意志-HKT48
意志-HKT48无损flac下载mp3下载
意志-HKT48 在线试听歌词免费下载
[ti:意志]
[ar:HKT48 (エイチケーティー フォーティエイト)]
[al:意志(TYPE-B)]
[by:]
[offset:0]
[kana:1い1し11し1あき1もと1やすし1きょく1ちか1なに1はな1き1かべ1ぼく1み1なに1き1い1ぼく1ぼく1つく1わら1う1て1まね1ひと1ひと1り1い1かず1もん1だい1しん1つよ1なに1ただ1うそ1せっ1とく1じ1ぶん1じ1ぶん1で1ひと1しん1じつ1た1すう1けつ1ぼく1はじ1おも1よ1きみ1ご1み1なに1こと1ば1か1とき1どき1め1あ1はじ1こえ1だ1ぼく1かか1かい1わ1なか1ま1ひと1り1ま1ちが1なに1はん1ろん1じ1ぶん1い1けん1ま1おろ1だ1きょう1す1きみ1ま1こ1め1そ1ぼく1あい1や1が1まん1か1か1じ1ぶん1い1まも1い1い1し1とお1み1ごう1じょう1うしな1ぼく1は1く1こ1どく1ひと1り1い1かず1もん1だい1しん1つよ1なに1ただ1うそ1せっ1とく1じ1ぶん1じ1ぶん1で1ひと1しん1じつ1た1すう1けつ1た1すう1けつ1た1すう1けつ]
[00:00.73]意志 - HKT48 (エイチケーティー フォーティエイト)
[00:11.51]词:秋元康
[00:19.27]曲:バグベア
[00:26.47]こんな近くにみんながいても
即使大家就在如此邻近的地方 [00:32.30]何を話してるか聴こえないんだ
也听不见他们到底在说些什么 [00:38.40]まるでガラスの壁があるようで
仿佛有面玻璃墙立在当中 [00:44.55]僕だけが
只有我 [00:46.00]そっちを見ないフリしてた
装作别开了视线 [00:50.66]Why?何が気に入らないの?
Why 到底有什么不满意 [00:56.69]Why?僕は僕でしかない
Why 我只能做我自己 [01:02.82]Why?作り笑いを浮かべて
Why 满脸做作假笑 [01:08.83]Why?手招きする人たちよ
Why 向我招手的人们啊 [01:14.87]一人きりでも生きていけるんだ
我一个人也能活下去 [01:17.89]数の問題じゃない
并不是人数的问题 [01:20.99]信じていれば強くなれる
只要信念坚定就能变强 [01:24.06]何が正しい?(嘘なのか?)
什么是正确 (是谎言吗) [01:27.03]説得なんかされたくはないし
我并不想被劝导 [01:30.14]自分は自分でいい
只要保持自我就好 [01:33.21]ずっとここから出たくはないよ
我从不想离开这里 [01:36.12]人それぞれだ
人各有不同 [01:38.11](アイデンティティ)
(Identity) [01:39.19]真実はいつも
真相并不总是 [01:40.94]多数決じゃない
由大多数来决定 [01:54.50]僕が初めて思いを寄せた
我第一次产生了思念 [02:00.62]君をガラス越しにいつも見ていた
总是透过玻璃注视着你 [02:06.53]何も言葉は交わさなかったけど
虽然没有说过一句话 [02:12.62]いつからか時々 目が合い始めた
不知何时开始 我们目光偶有交汇 [02:18.76]No 声を出しちゃダメだよ
No 不能发出声音 [02:24.77]No 僕には関わるなよ
No 不要理会我 [02:30.79]No 会話しているだけでも
No 就算只是聊聊天 [02:36.93]No 仲間にされちゃうだろう
No 也会被当作朋友吧 [02:43.40]一人きりでも間違っていない
就算一人生活也并没有错 [02:46.49]何を反論されても
不管被如何反驳 [02:49.55]自分の意見曲げたくない
也不想改变自己的意见 [02:52.42]それがプライド(愚かでも)
那就是自尊(即使显得愚蠢) [02:55.46]妥協なんかはしたくないし
我不想妥协 [02:58.42]好きなようにするだけだ
只要随心生活 [03:01.48]君を巻き込みたくなんかない
我并不想将你卷进来 [03:04.65]目を逸らしてくれ(僕から)
请移开视线吧(从我身上) [03:07.88]そうさ 愛だって
没错 即使是爱 [03:09.40]痩せ我慢だ
也要硬撑 [03:22.97]変わりたい(それもチョイス)
想要改变(那是种选择) [03:25.91]変わらない(それもチョイス)
不想改变(那也是选择) [03:28.93]自分にとってのプライオリティ
是自己应最优先考虑的 [03:35.15]こうでしか(生きられない)
只有这样(才能生存) [03:38.06]こうでしか(守れないよ)
只有这样(才能守护) [03:41.12]どう生きたいか意志がある
拥有决定生存方式的意志 [03:45.56](ごめんね)
(对不起) [03:47.12]ここから遠くで見てるよ
我在这里远远地看着你 [03:51.06]強情だってわかっているんだ
我知道这只是固执的倔强 [03:54.05]失うものばかりで
总是不断在失去 [03:57.07]それでも僕は歯を食いしばって
即使如此我也紧咬牙关 [04:00.03]孤独でいるよ
孤独生存 [04:04.68]一人きりでも生きていけるんだ
我一个人也能活下去 [04:07.67]数の問題じゃない
并不是人数的问题 [04:10.69]信じていれば強くなれる
只要信念坚定就能变强 [04:13.66]何が正しい?(嘘なのか?)
什么是正确 (什么是谎言呢) [04:16.69]説得なんかされたくはないし
我并不想被劝导 [04:19.85]自分は自分でいい
只要保持自我就好 [04:22.80]ずっとここから出たくはないよ
我从不想离开这里 [04:25.83]人それぞれだ
人各有不同 [04:27.63](アイデンティティ)
(Identity) [04:29.02]真実はいつも
真相并不总是 [04:30.64]多数決じゃない
由大多数来决定 [04:33.61](多数決じゃない)
(由大多数来决定) [04:36.96](多数決じゃない)
(由大多数来决定)
即使大家就在如此邻近的地方 [00:32.30]何を話してるか聴こえないんだ
也听不见他们到底在说些什么 [00:38.40]まるでガラスの壁があるようで
仿佛有面玻璃墙立在当中 [00:44.55]僕だけが
只有我 [00:46.00]そっちを見ないフリしてた
装作别开了视线 [00:50.66]Why?何が気に入らないの?
Why 到底有什么不满意 [00:56.69]Why?僕は僕でしかない
Why 我只能做我自己 [01:02.82]Why?作り笑いを浮かべて
Why 满脸做作假笑 [01:08.83]Why?手招きする人たちよ
Why 向我招手的人们啊 [01:14.87]一人きりでも生きていけるんだ
我一个人也能活下去 [01:17.89]数の問題じゃない
并不是人数的问题 [01:20.99]信じていれば強くなれる
只要信念坚定就能变强 [01:24.06]何が正しい?(嘘なのか?)
什么是正确 (是谎言吗) [01:27.03]説得なんかされたくはないし
我并不想被劝导 [01:30.14]自分は自分でいい
只要保持自我就好 [01:33.21]ずっとここから出たくはないよ
我从不想离开这里 [01:36.12]人それぞれだ
人各有不同 [01:38.11](アイデンティティ)
(Identity) [01:39.19]真実はいつも
真相并不总是 [01:40.94]多数決じゃない
由大多数来决定 [01:54.50]僕が初めて思いを寄せた
我第一次产生了思念 [02:00.62]君をガラス越しにいつも見ていた
总是透过玻璃注视着你 [02:06.53]何も言葉は交わさなかったけど
虽然没有说过一句话 [02:12.62]いつからか時々 目が合い始めた
不知何时开始 我们目光偶有交汇 [02:18.76]No 声を出しちゃダメだよ
No 不能发出声音 [02:24.77]No 僕には関わるなよ
No 不要理会我 [02:30.79]No 会話しているだけでも
No 就算只是聊聊天 [02:36.93]No 仲間にされちゃうだろう
No 也会被当作朋友吧 [02:43.40]一人きりでも間違っていない
就算一人生活也并没有错 [02:46.49]何を反論されても
不管被如何反驳 [02:49.55]自分の意見曲げたくない
也不想改变自己的意见 [02:52.42]それがプライド(愚かでも)
那就是自尊(即使显得愚蠢) [02:55.46]妥協なんかはしたくないし
我不想妥协 [02:58.42]好きなようにするだけだ
只要随心生活 [03:01.48]君を巻き込みたくなんかない
我并不想将你卷进来 [03:04.65]目を逸らしてくれ(僕から)
请移开视线吧(从我身上) [03:07.88]そうさ 愛だって
没错 即使是爱 [03:09.40]痩せ我慢だ
也要硬撑 [03:22.97]変わりたい(それもチョイス)
想要改变(那是种选择) [03:25.91]変わらない(それもチョイス)
不想改变(那也是选择) [03:28.93]自分にとってのプライオリティ
是自己应最优先考虑的 [03:35.15]こうでしか(生きられない)
只有这样(才能生存) [03:38.06]こうでしか(守れないよ)
只有这样(才能守护) [03:41.12]どう生きたいか意志がある
拥有决定生存方式的意志 [03:45.56](ごめんね)
(对不起) [03:47.12]ここから遠くで見てるよ
我在这里远远地看着你 [03:51.06]強情だってわかっているんだ
我知道这只是固执的倔强 [03:54.05]失うものばかりで
总是不断在失去 [03:57.07]それでも僕は歯を食いしばって
即使如此我也紧咬牙关 [04:00.03]孤独でいるよ
孤独生存 [04:04.68]一人きりでも生きていけるんだ
我一个人也能活下去 [04:07.67]数の問題じゃない
并不是人数的问题 [04:10.69]信じていれば強くなれる
只要信念坚定就能变强 [04:13.66]何が正しい?(嘘なのか?)
什么是正确 (什么是谎言呢) [04:16.69]説得なんかされたくはないし
我并不想被劝导 [04:19.85]自分は自分でいい
只要保持自我就好 [04:22.80]ずっとここから出たくはないよ
我从不想离开这里 [04:25.83]人それぞれだ
人各有不同 [04:27.63](アイデンティティ)
(Identity) [04:29.02]真実はいつも
真相并不总是 [04:30.64]多数決じゃない
由大多数来决定 [04:33.61](多数決じゃない)
(由大多数来决定) [04:36.96](多数決じゃない)
(由大多数来决定)