The Refugee(难民)-Colin Zang
SQThe Refugee(难民)-Colin Zang无损flac下载mp3下载
The Refugee(难民)-Colin Zang 在线试听歌词免费下载
[ti:The Refugee(难民)]
[ar:臧无尤]
[al:在光之侧]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]The Refugee(难民) - 臧无尤
[00:00.02]词:臧无尤
[00:00.03]曲:臧无尤
[00:00.05]编曲:臧无尤
[00:00.07]制作人:臧无尤
[00:00.09]录音:蜗牛 The Recording of The Recordings
[00:00.12]混音:臧无尤/Spencer Secoy
[00:00.14]母带:臧无尤/Sterling Sound (Edgewater)
[00:00.17]翻译:臧无尤
[00:00.19]翻译校对:吴佳朔
[00:00.21]He lived inside the rhythm of sea
他生活在海的节奏中 [00:06.20]Bury the stories under that big ol' tree
把故事埋藏在那颗大树下 [00:11.85]Just at the end of the game his chess got too far away
在游戏的末尾,他的棋子跑的太远了 [00:18.23]He said to himself It's better anyway
但他对自己说,“这也不一定不是好事” [00:23.61]He bought the loved ones a hell just in case
他为他心爱的人买了一座地狱以防万一 [00:29.73]Chopped all the vows he took into his briefcase
把他许下的誓言碎掉放在他的公文包里 [00:35.61]Eventually one day he finally locks the gate
最终有一天,他终于锁上了大门 [00:41.59]Burn the house up with a flame and drove away
把房子付之一炬就开车离开了 [00:47.46]It's always the emotions that should be blamed
总是那些情绪该被指责 [00:53.29]It's always the scars that could scare him away
总是哪些伤痕把他吓走 [00:58.78]So he took a longer path go along the railway
所以他选择了更长的路,沿着铁轨 [01:05.09]Don't look away don't look away just be brave
不要害怕,不要害怕,要勇敢 [01:10.77]He said the burden never gets lower
他说负担永远不会更轻 [01:13.97]But the days they do get harder
但日子会变得更加艰难 [01:17.04]And the weight on your shoulders never disappear
你肩上的重担永远无法消失 [01:23.54]Questions were never answered and they won't ever be answered
问题从未被回答,也不会被回答 [01:29.06]But you have to get by to live another day
但你总得凑合活着才能见到明天的太阳 [01:34.63]In the end the bombs will be triggered
最终炸弹被触发 [01:37.55]So live a life you can't remember
所以要过你不会想起的生活 [01:40.36]It's like a shelter for you to disconnect with the pain
它像一个避难所,可以帮你和痛苦断连 [01:46.41]Go by the dates on your calendar and fly to anywhere
按日程过活,飞向各处 [01:52.43]Run away like a refugee like always
像个难民一样流亡 [02:21.92]It's always somebody else that could be blamed
一切永远是别人的错 [02:27.74]It's always a scar he left inside a pretty face
他留下的伤疤永远在漂亮的脸蛋上 [02:33.29]Well he took the longer path
那么他选择了更长的路 [02:36.53]With a distance from the race
离比赛远远的 [02:39.89]He's certainly not brave he's certainly aged
啊,他已经没有年轻时那么勇敢了 [02:45.92]The burden never gets lower but the days they do get harder
他说负担永远不会更轻但日子会变得更加艰难 [02:51.39]And the weight on your shoulders never disappear
你肩上的重担永远无法消失 [02:57.84]Questions were never answered and they won't ever be answered
问题从未被回答,也不会被回答 [03:03.49]But you have to get by to live another day
但你总得凑合活着才能见到明天的太阳 [03:09.29]In the end the bombs will be triggered
最终炸弹被触发 [03:11.84]So live a life you can't remember
所以要过你不会想起的生活 [03:14.92]It's like a shelter for you to disconnect with the pain
它像一个避难所,可以帮你和痛苦断连 [03:20.69]Go by the dates on your calendar and fly to anywhere
按日程过活,飞向各处 [03:26.80]Run away like a refugee like always
像个难民一样流亡 [03:32.93]Oh the fairytales never gets old
童话永不过时 [03:35.96]The stories haven't yet unfold
故事尚未展开 [03:38.53]Can you still remember what did you took for your oath
你还能回想起你的誓言吗? [03:44.29]The wedding dress isn't white
婚纱不再洁白 [03:47.91]The wedding ring won't shine anymore
戒指不再发光 [03:51.77]No it won't shine anymore
哦,它不再发光 [03:56.71]The burden never gets lower but the days they do get harder
他说负担永远不会更轻但日子会变得更加艰难 [04:02.13]And the weight on your shoulders never disappear
你肩上的重担永远无法消失 [04:08.56]Questions were never answered
问题从未被回答 [04:11.05]And they won't ever be answered
也不会被回答 [04:14.32]But you have to get by to live another day
但你总得凑合活着才能见到明天的太阳 [04:19.76]In the end the bombs will be triggered
最终炸弹被触发 [04:23.12]So live a life you can't remember
所以要过你不会想起的生活 [04:26.23]It's like a shelter for you to disconnect with the pain
它像一个避难所,可以帮你和痛苦断连 [04:31.52]Go by the dates on your calendar and fly to anywhere
按日程过活,飞向各处 [04:37.52]Run away like a refugee like always
像个难民一样流亡
他生活在海的节奏中 [00:06.20]Bury the stories under that big ol' tree
把故事埋藏在那颗大树下 [00:11.85]Just at the end of the game his chess got too far away
在游戏的末尾,他的棋子跑的太远了 [00:18.23]He said to himself It's better anyway
但他对自己说,“这也不一定不是好事” [00:23.61]He bought the loved ones a hell just in case
他为他心爱的人买了一座地狱以防万一 [00:29.73]Chopped all the vows he took into his briefcase
把他许下的誓言碎掉放在他的公文包里 [00:35.61]Eventually one day he finally locks the gate
最终有一天,他终于锁上了大门 [00:41.59]Burn the house up with a flame and drove away
把房子付之一炬就开车离开了 [00:47.46]It's always the emotions that should be blamed
总是那些情绪该被指责 [00:53.29]It's always the scars that could scare him away
总是哪些伤痕把他吓走 [00:58.78]So he took a longer path go along the railway
所以他选择了更长的路,沿着铁轨 [01:05.09]Don't look away don't look away just be brave
不要害怕,不要害怕,要勇敢 [01:10.77]He said the burden never gets lower
他说负担永远不会更轻 [01:13.97]But the days they do get harder
但日子会变得更加艰难 [01:17.04]And the weight on your shoulders never disappear
你肩上的重担永远无法消失 [01:23.54]Questions were never answered and they won't ever be answered
问题从未被回答,也不会被回答 [01:29.06]But you have to get by to live another day
但你总得凑合活着才能见到明天的太阳 [01:34.63]In the end the bombs will be triggered
最终炸弹被触发 [01:37.55]So live a life you can't remember
所以要过你不会想起的生活 [01:40.36]It's like a shelter for you to disconnect with the pain
它像一个避难所,可以帮你和痛苦断连 [01:46.41]Go by the dates on your calendar and fly to anywhere
按日程过活,飞向各处 [01:52.43]Run away like a refugee like always
像个难民一样流亡 [02:21.92]It's always somebody else that could be blamed
一切永远是别人的错 [02:27.74]It's always a scar he left inside a pretty face
他留下的伤疤永远在漂亮的脸蛋上 [02:33.29]Well he took the longer path
那么他选择了更长的路 [02:36.53]With a distance from the race
离比赛远远的 [02:39.89]He's certainly not brave he's certainly aged
啊,他已经没有年轻时那么勇敢了 [02:45.92]The burden never gets lower but the days they do get harder
他说负担永远不会更轻但日子会变得更加艰难 [02:51.39]And the weight on your shoulders never disappear
你肩上的重担永远无法消失 [02:57.84]Questions were never answered and they won't ever be answered
问题从未被回答,也不会被回答 [03:03.49]But you have to get by to live another day
但你总得凑合活着才能见到明天的太阳 [03:09.29]In the end the bombs will be triggered
最终炸弹被触发 [03:11.84]So live a life you can't remember
所以要过你不会想起的生活 [03:14.92]It's like a shelter for you to disconnect with the pain
它像一个避难所,可以帮你和痛苦断连 [03:20.69]Go by the dates on your calendar and fly to anywhere
按日程过活,飞向各处 [03:26.80]Run away like a refugee like always
像个难民一样流亡 [03:32.93]Oh the fairytales never gets old
童话永不过时 [03:35.96]The stories haven't yet unfold
故事尚未展开 [03:38.53]Can you still remember what did you took for your oath
你还能回想起你的誓言吗? [03:44.29]The wedding dress isn't white
婚纱不再洁白 [03:47.91]The wedding ring won't shine anymore
戒指不再发光 [03:51.77]No it won't shine anymore
哦,它不再发光 [03:56.71]The burden never gets lower but the days they do get harder
他说负担永远不会更轻但日子会变得更加艰难 [04:02.13]And the weight on your shoulders never disappear
你肩上的重担永远无法消失 [04:08.56]Questions were never answered
问题从未被回答 [04:11.05]And they won't ever be answered
也不会被回答 [04:14.32]But you have to get by to live another day
但你总得凑合活着才能见到明天的太阳 [04:19.76]In the end the bombs will be triggered
最终炸弹被触发 [04:23.12]So live a life you can't remember
所以要过你不会想起的生活 [04:26.23]It's like a shelter for you to disconnect with the pain
它像一个避难所,可以帮你和痛苦断连 [04:31.52]Go by the dates on your calendar and fly to anywhere
按日程过活,飞向各处 [04:37.52]Run away like a refugee like always
像个难民一样流亡
The Refugee(难民)-Colin Zang歌曲下载
The Refugee(难民)-Colin Zang热门评论
The Refugee(难民)-Colin Zang 同专辑其他歌曲
- 像一艘漂浮在酒里的船-Colin Zang
- 有座山-Colin Zang
- 安妮莎-Colin Zang
- 秋千时代-Colin Zang
- 铁铸的月亮-Colin Zang
- 那群追星星的人-Colin Zang
- 欢迎光临-Colin Zang
- Hold Onto Myself(抱紧我自己)-Colin Zang
- 从半糖的红糖开始说起-Colin Zang
- 星海-Colin Zang
- 白衣少年-Colin Zang
- 卑微的祝愿-Colin Zang
- A Fast Begin(快速的开场)-Colin Zang
- 欲辩-Colin Zang
- 棋手-Colin Zang
- 奇迹是怎么发生的-Colin Zang
- 星星也在流浪-Colin Zang
- 毕业日-Colin Zang
- 木纹杯里的玄米茶-Colin Zang
- 酒瓶子里的船-Colin Zang
- He Drinks Alone(他独自饮酒)-Colin Zang
- Millennials(千禧一代)-Colin Zang
- 起床的一些理由-Colin Zang
- The End of Our Times(我们时代的终结)-Colin Zang
- 是的,制作人们全疯了-Colin Zang
- Rebuild Realities(重构现实)-Colin Zang
- 鱼汤面条-Colin Zang
- In A Place Far, Far Away(在很远很远的远方)-Colin Zang
- Epiphany(顿悟)-Colin Zang
- 写给五年后的自己-Colin Zang