夕立ち (Acoustic Version)-眩暈SIREN
HQ夕立ち (Acoustic Version)-眩暈SIREN无损flac下载mp3下载
夕立ち (Acoustic Version)-眩暈SIREN 在线试听歌词免费下载
[ti:夕立ち (Acoustic Version)]
[ar:眩暈SIREN (MEMAI SIREN)]
[al:夕立ち]
[by:]
[offset:0]
[kana:11111111111ひと1どお1くら1ある1そで1まく1うら1いき1ひそ1と1つくろ1ひょう1めん1じょう1うら1はら1ほん1ね1ち1ぎ1じ1せい1ひ1めい1こ1こ1て1まね1おど1ぶ1たい1ちゅう1づ1ゆ1かげ1お1じ1もん1じ1とう1て1ぎ1のぞ1かな1た1ど1こと1おそ1はや1き1も1うし1な1だれ1と1のこ1ゆう1だ1ざら1ひと1がた1ひろ1もの1おも1かげ1とお1わか1つ1と1もど1ところ1なが1し1そう1ちが1けっ1かん1あん1ちょく1い1だれ1い1こぼ1と1つくろ1ひょう1めん1じょう1うら1はら1ほん1ね1か1さけ1きず1つ1きず1つ1わす1わす1いた1ゆう1れつ1こと1なに1い1み1も1いま1おな1おも1ねが1た1ど1こと1おそ1はや1き1も1うし1な1だれ1と1のこ1ゆう1だ1ざら1かな1ひろ1もの1おも1かげ1とお1わか1つ1と1もど1こと1なげ]
[00:00.52]夕立ち (Acoustic Version) - 眩暈SIREN (MEMAI SIREN)
[00:05.77]词:京寺
[00:08.69]曲:オオサワレイ/眩暈SIREN
[00:21.58]人通りをさけて暗がりを歩く
避开人流行走在黑暗之中 [00:26.73]袖幕の裏で息を潜めてる
屏息躲藏于帷幕之后 [00:32.25]取り繕う表面上と裏腹な本音は
与美好表面相反的内心想法 [00:37.27]千切れそうな自制の悲鳴だ
是那快要破碎的自我克制发出的悲鸣 [00:41.80]此処で手招きをして踊る舞台に
我在这里挥手 邀你登上舞台 [00:48.37]宙吊りのままで揺れる影も
扮作悬在空中的摇曳吊影 [00:53.55]これで終わりにしよう自問自答
这也是最后一次 [00:59.83]手切れを望むも叶わず
然而我仍旧无法摆脱自问自答 [01:03.69]立ち止まる事を恐れて
害怕停滞不前 [01:08.95]逸る気持ちの後ろ
急躁心情之下 [01:10.92]泣く誰か取り残されている
是哭着被落下的谁 [01:15.14]夕立ち晒しの人形を
暴露在骤雨中的人形 [01:20.14]拾う者などいない
却无人问津 [01:24.13]面影も遠くで さよなら
记忆中的模糊面容 [01:29.34]別れを告げている
正与我道别 [01:32.41]もう取り戻せない所で
我只能在这里远远眺望 [01:37.08]眺めているだけ
无法挽回的一切 [01:52.41]思想が違うなら欠陥か
因为思想不一致 就说我存在缺陷 [01:55.38]安直だって言ってんだ
要我说你们只是为了省事罢了 [01:58.05]誰に言うでもなく零す
却无法对任何人明说 只得喃喃自语 [02:03.26]取り繕う表面上と裏腹な本音が
与美好表面相反的内心想法 [02:08.43]そこを代われよと叫んだ
呼喊着能否有人来取而代之 [02:14.14]傷付けるから傷付けていいよ
伤害我也没关系 我会以同样的方式奉还 [02:19.43]忘れてくから忘れてもいいよ
忘记我也没关系 毕竟我也从不多做留恋 [02:24.70]その痛みに優劣をつける事の何が
连痛楚都有优劣之分 [02:32.07]意味を持つのだろう
这样到底有什么意义? [02:40.53]ただ今は同じ思いならと願う
我只希望 现在你与我是相同的想法 [02:56.07]立ち止まる事を恐れて
害怕停滞不前 [03:01.28]逸る気持ちの後ろ
急躁心情之下 [03:03.27]泣く誰か 取り残されている
是哭着被落下的谁 [03:07.43]夕立ち晒しの悲しみを
暴露在骤雨中的悲伤 [03:12.57]拾う者などいない
却无人问津 [03:16.86]面影も遠くでさよなら
记忆中的模糊面容 [03:22.08]別れを告げて ほら
正与我道别 [03:25.73]取り戻せない事を嘆いて、また
我只能在这里再度哀叹 无法挽回的一切
避开人流行走在黑暗之中 [00:26.73]袖幕の裏で息を潜めてる
屏息躲藏于帷幕之后 [00:32.25]取り繕う表面上と裏腹な本音は
与美好表面相反的内心想法 [00:37.27]千切れそうな自制の悲鳴だ
是那快要破碎的自我克制发出的悲鸣 [00:41.80]此処で手招きをして踊る舞台に
我在这里挥手 邀你登上舞台 [00:48.37]宙吊りのままで揺れる影も
扮作悬在空中的摇曳吊影 [00:53.55]これで終わりにしよう自問自答
这也是最后一次 [00:59.83]手切れを望むも叶わず
然而我仍旧无法摆脱自问自答 [01:03.69]立ち止まる事を恐れて
害怕停滞不前 [01:08.95]逸る気持ちの後ろ
急躁心情之下 [01:10.92]泣く誰か取り残されている
是哭着被落下的谁 [01:15.14]夕立ち晒しの人形を
暴露在骤雨中的人形 [01:20.14]拾う者などいない
却无人问津 [01:24.13]面影も遠くで さよなら
记忆中的模糊面容 [01:29.34]別れを告げている
正与我道别 [01:32.41]もう取り戻せない所で
我只能在这里远远眺望 [01:37.08]眺めているだけ
无法挽回的一切 [01:52.41]思想が違うなら欠陥か
因为思想不一致 就说我存在缺陷 [01:55.38]安直だって言ってんだ
要我说你们只是为了省事罢了 [01:58.05]誰に言うでもなく零す
却无法对任何人明说 只得喃喃自语 [02:03.26]取り繕う表面上と裏腹な本音が
与美好表面相反的内心想法 [02:08.43]そこを代われよと叫んだ
呼喊着能否有人来取而代之 [02:14.14]傷付けるから傷付けていいよ
伤害我也没关系 我会以同样的方式奉还 [02:19.43]忘れてくから忘れてもいいよ
忘记我也没关系 毕竟我也从不多做留恋 [02:24.70]その痛みに優劣をつける事の何が
连痛楚都有优劣之分 [02:32.07]意味を持つのだろう
这样到底有什么意义? [02:40.53]ただ今は同じ思いならと願う
我只希望 现在你与我是相同的想法 [02:56.07]立ち止まる事を恐れて
害怕停滞不前 [03:01.28]逸る気持ちの後ろ
急躁心情之下 [03:03.27]泣く誰か 取り残されている
是哭着被落下的谁 [03:07.43]夕立ち晒しの悲しみを
暴露在骤雨中的悲伤 [03:12.57]拾う者などいない
却无人问津 [03:16.86]面影も遠くでさよなら
记忆中的模糊面容 [03:22.08]別れを告げて ほら
正与我道别 [03:25.73]取り戻せない事を嘆いて、また
我只能在这里再度哀叹 无法挽回的一切