La fleur que tu m'avais jete-Rolando Villazón
SQ第二幕:塞尔维亚郊区靠城墙的“野百合”酒店。前奏曲为阿尔加拉龙骑兵的民歌风旋律。唐霍塞因放走卡门被判下狱,经过两个月劳役,被贬为士兵,要去军营报到。卡门重新回复她的游牧生活,时常跟她的同伴及斗牛士饮酒作乐。唐•霍赛出狱后,因迷恋卡门情焰如火的双眸和那丰腴的肉体,竟然忘记故乡的老母和未婚妻。他的魂被卡门勾走了,他要去“野百合”酒店,卡门说在那儿答谢他的释放之恩。这时,唐•霍赛的队长楚尼卡也来到了“野百合”酒店。两个吉卜赛姑娘在跳舞,卡门看得高兴,站起身来,为大家唱起了热烈快活的吉卜赛歌曲,歌词大意为:“啊!新鲜奇异的音乐,热闹而疯狂地演奏着,美丽的流浪姑娘呀!该多么欢欣和雀跃。在那辽阔的原野上,野火照耀着简陋的幕帐,孩子们围绕着跳舞,姑娘们乌黑的眼睛,水汪汪地引吭高歌。啦啦啦啦,啦啦啦啦。右手拿着一份布丁,左手托着一架小提琴,配合美妙悠扬的旋律,歌唱着动人的曲调。那流浪的吉卜赛人,有强壮有力的臂膀,有健康而结实的肌肉,混身充满蓬勃朝气。那新鲜奇异的音乐,热闹而疯狂地演奏着,美丽的流浪姑娘啊,该多么欢欣又雀跃。热情的歌声令人心醉,啦啦啦啦,啦啦啦啦。” 音乐越来越热烈卡门又唱又跳气喘吁吁,满头大汗,才一下子坐倒在椅子上。楚尼卡走过来对卡门说,他很喜欢她。卡门还没答话,只听到门外一片喧腾,在人们的簇拥下,身材高大、神气十足的斗牛士埃斯卡米洛走进酒店。人们对他欢呼赞美,这使他更加自豪,他接过一位士兵递过来的酒杯高声唱道:“干一杯,英勇的战士们,请接受我衷心的祝贺。因为斗牛士和诸位当兵的,都一样从战斗中得到快乐。”他叙述起斗牛的紧张和乐趣来:“竞技场如节日般热闹,从上到下坐满男女老少。观众简直昏了头脑,叫喊声汇成了巨大的浪潮。忽然间,大家都默不作声,因为铁栏里冲出来一头牛。它满腔怒火,撞倒马上的长××。众人跃过栅栏逃命, 现在就轮到你来显威风!”人们热烈地合唱:“斗牛士,快准备起来,在英勇的战斗中,你要记着,有一双黑色的眼睛在等待着你!在埃埃斯卡米洛歌唱时,不断把目光投到卡门身上,这位斗牛士也在卡门心目中留下了深刻印象。在“野百合”酒店一个角落,雷门达多和两个走私贩在小声地议论行动计划。他们要求卡门和她的两个女伴一同前往。那两个姑娘爽快地答应了,可卡门有点犹豫,她辩解说这是因为爱情。大家立刻嘲笑起她来,同时努力地劝说她一起去。这是一首五重唱:《走私者神秘》。门外传来唐•霍塞吹龙骑兵进行曲的口哨,那几个人便揶揄地笑着走开了。唐霍塞和卡门热烈拥抱。卡门十分感动,她不知如何报答他,便拿起一副响板站到大木桌上边唱边跳起了《手响板之舞》,唐霍塞动情地欣赏着,忍不住上前亲吻她的衣裙。这时远方传来归队的号声,唐霍塞听到号声急着归队,卡门生气地说:“我这样对你,你还想回去? 要走就快走!” 唐•霍塞跟她解释,可她根本不听。他从怀里取出一朵早已枯萎了的花朵,对着卡门深情地唱《你丢给我的这朵花》:“这是你扔给我的花朵,在铁窗中我一直将它珍藏。虽然它已经枯萎凋谢,可它还留着迷人的芳香。不论在什么时刻,只要我把眼睛闭上,那醉人的花香,就透进我的心房。我本该咒你骂你,再也不想念你,可是我的唯一心愿,就是再见到你!”卡门被唐•霍塞的炽烈而缠绵的爱情打动了,她要唐•霍塞别再回军营,永远也不要和她分离。她说,不如去大山的那一边,过自由自在的生活。但是唐•霍塞还是想回去,他要当一个好军人,这也是他的母亲期望的。卡门真的火了,她大叫:“我再也不爱你!”这时门被打开了,进来的是楚尼卡,他讽刺卡门放着他这位队长不爱,倒迷恋起这没出息的小兵。接着命令唐•霍塞立即离开此地,但唐霍塞悍然拒绝,于是两人为了争风吃醋就拔剑相对。二男争一女,最后诉之于决斗,这时走私客蜂拥而上,一起把楚尼卡杀了 。唐•霍塞得胜,然杀人必有重罪,从此不能归营,被迫加入卡门的秘密走私团体,向深山里逃去。第二幕就结束在走私贩和众吉卜赛人得意的合唱声中。
La fleur que tu m'avais jete-Rolando Villazón无损flac下载mp3下载
La fleur que tu m'avais jete-Rolando Villazón 在线试听歌词免费下载
Parole de La Fleur Que Tu M'avais Jetée (Georges Bizet - CARMEN):
La fleur que tu m'avais jetée,
Dans ma prison m'était restée.
Flétrie et séche, cette fleur
Gardait toujours sa douce odeur;
Et pendant des heures entiéres,
Sur mes yeux, fermant mes paupiéres,
De cette odeur je m'enivrais
Et dans la nuit je te voyais!
Je me prenais à te maudire,
À te détester, à me dire :
Pourquoi faut-il que le destin
L'ait mise là sur mon chemin?
Puis je m'accusais de blasphème,
Et je ne sentais en moi-même,
Je ne sentais qu'un seul déisr,
Un seul désir, un seul espoir:
Te revoir, ô Carmen, ou,
te revoir!
Car tu n'avais eu qu'à paraître,
Qu'a jeter un regard sur moin
Pour t'emperer de tout mon être,
Ô ma Carmen!
Et j'étais une chose à toi
Carmen, je t'aime!
La fleur que tu m'avais jete-Rolando Villazón歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| La fleur que tu m'avais jete | Rolando Villazón | Viva Villazn! | 04:20 |
|
La fleur que tu m'avais jete-Rolando Villazón热门评论
La fleur que tu m'avais jete-Rolando Villazón 同专辑其他歌曲
- La donna mobile-Marcello Viotti
- Quel trouble inconnu....Salut, demeure chaste et pure-Rolando Villazón
- La tabernera del puerto - Romanza de Leandro: No puede ser!-Rolando Villazón
- Mamma, quel vino-Rolando Villazón
- Source dlicieuse-Rolando Villazón
- L'amour! l'amour!...Ah! Leve-toi soleil!-Rolando Villazón
- Che gelida manina-Marcello Viotti
- Donna non vidi mai-Rolando Villazón
- Recondita armonia (奇妙的和谐)-Rolando Villazón
- Kuda....Kuda....-Rolando Villazón
- Il tait une fois la cour d'Eisenach-Rolando Villazón
- Doa Francisquita - Romanza de Fernando: Por el humo se sabe dnde est el fuego-Rolando Villazón
- Ah! Parais, astre de mon ciel-Rolando Villazón
- Dieu tout puissant, Dieu de l'aurore-Rolando Villazón
- Adeste fidelis-Rolando Villazón
- Stille Nacht-Rolando Villazón
- Si docle 'l tormento-Rolando Villazón
- Eri gi tutta mia-Rolando Villazón
- Una furtiva lagrima-Marcello Viotti
- Lunge da lei...De' miei bollenti spiriti...O mio rimorso-Marcello Viotti
- Io l'ho perduta ..Io la vidi-Marcello Viotti
- E la solita storia-Marcello Viotti
- Tombe degli avi miei...Fra poco-Marcello Viotti
- Forse la soglia attinse....Ma se m' forza perderti-Rolando Villazón
- A cette voix...Je crois entendre encore (在这种声音。你的歌声依然在我耳边回绕)-Rolando Villazón
- Je vais la voir!-Rolando Villazón
- Je suis seul! ... Ah! fuyez, douce image-Rolando Villazón
- Traduire...Pourquoi me rveiller-Rolando Villazón
- Ah! Tout est bien fini...O souverain-Rolando Villazón
La fleur que tu m'avais jete-Rolando Villazón相关歌曲
- L'ultima canzone-José Carreras/English Chamber Orchestra/Edoardo Müller
- Ombra Mai Fu (在那树荫底下)-Enrico Caruso
- 丑角 - 第一幕:穿上戏装 - Pagliacci - Act I: Vesti la giubba (丑角 - 第一幕:穿上戏装)-Jonas Kaufmann/Roman St. Chisilla College Orchestra/Antonio Pappano
- Recondita Armonia-Franco Corelli
- Carmen - La Fleur Que Tu M'avais Jetee (卡门 - 你对我扔出的那朵花)-Roberto Alagna
- Ein Mädchen oder Weibchen (任何女孩或女性)-Thomas Quasthoff
- Act II: Votre toast (比才:卡门:第二幕:斗牛士之旅) (Toreador Song)-Herbert von Karajan/Wiener Philharmoniker/Franco Corelli/Monique Linval
- Gianni Schicchi - O mio babbino caro (普契尼:贾尼·斯基基:我亲爱的爸爸|普契尼:贾尼·斯基基:喔 我亲爱的爸爸|喔 我亲爱的爸爸)-Angela Gheorghiu/London Symphony Orchestra/Antonio Pappano
- Vecchia zimarra (From "La bohème") (From "La bohème")-Roberto Alagna/Giacomo Puccini/Orchestre National d'Ile de France/Yvan Cassar
- Quel trouble inconnu....Salut, demeure chaste et pure-Rolando Villazón
- La tabernera del puerto - Romanza de Leandro: No puede ser!-Rolando Villazón
- Mamma, quel vino-Rolando Villazón
- Una furtiva lagrima-Marcello Viotti