Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Thou fair inhabitant" - "Welcome as the dawn of day" (所罗门,作品67 - 第一幕 - “你在尼罗河的那些公正的臣民” - “迎接黎明”)-Carolyn Watkinson/Nancy Argenta/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
SQ语种 : 英语
时长 : 03:58
Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Thou fair inhabitant" - "Welcome as the dawn of day" (所罗门,作品67 - 第一幕 - “你在尼罗河的那些公正的臣民” - “迎接黎明”)-Carolyn Watkinson/Nancy Argenta/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner无损flac下载mp3下载
Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Thou fair inhabitant" - "Welcome as the dawn of day" (所罗门,作品67 - 第一幕 - “你在尼罗河的那些公正的臣民” - “迎接黎明”)-Carolyn Watkinson/Nancy Argenta/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner 在线试听歌词免费下载
Thou fair inhabitant of Nile,
Rejoice thy lover with a smile!
O monarch, with each virtue bless'd,
The brightest star that gilds the east:
No joy I know beneath the sun,
But what's compris'd in Solomon.
With thee, how quickly fled the winter's night,
And short is summer's length of light.
Welcome as the dawn of day
To the pilgrim on his way,
Whom the darkness caus'd to stray,
Is my lovely king to me.
Myrtle grove, or rosy shade,
Breathing odours through the glade
To refresh the village maid,
Yields in sweets, my queen, to thee.
Vain are the transient beauties of the face,
Where virtue fails to animate each grace;
Bright and more bright her radiant face appears,
Nor dreads the canker'd tooth of rolling years:
O'er such a partner comfort spreads her wing,
And all our life is one perpetual spring
Indulge thy faith and wedded truth
With the fair partner of thy youth;
She's ever constant, ever kind,
Like the young roe, or loving hind.
Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Thou fair inhabitant" - "Welcome as the dawn of day" (所罗门,作品67 - 第一幕 - “你在尼罗河的那些公正的臣民” - “迎接黎明”)-Carolyn Watkinson/Nancy Argenta/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner歌曲下载
Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Thou fair inhabitant" - "Welcome as the dawn of day" (所罗门,作品67 - 第一幕 - “你在尼罗河的那些公正的臣民” - “迎接黎明”)-Carolyn Watkinson/Nancy Argenta/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner热门评论
Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Thou fair inhabitant" - "Welcome as the dawn of day" (所罗门,作品67 - 第一幕 - “你在尼罗河的那些公正的臣民” - “迎接黎明”)-Carolyn Watkinson/Nancy Argenta/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner 同专辑其他歌曲
- Solomon HWV 67 - Overture (所罗门,作品67 - 序曲)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Your harps and cymbals" (所罗门,作品67 - 第一幕 - “你的竖琴声与管钟声”)-The Monteverdi Choir/Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Praise ye the Lord " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “赞美你,上帝”)-斯蒂芬·瓦科/Stephen Varcoe/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " With pious heart " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “用虔诚的心”)-The Monteverdi Choir/Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Almighty Power " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “全能的神”)-Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Imperial Solomon" - " Sacred rapture " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “帝王所罗门” - “上帝极度喜悦”)-Anthony Rolfe Johnson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Throughout the land " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “全国各地”)-The Monteverdi Choir/Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Bless'd be the Lord " - " What though I trace " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “颂赞上帝” - “尽管我描绘每一处花草”)-Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " And see my Queen " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “看见我的女王”)-Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " Bless'd the day " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “这天有福了”)-Nancy Argenta/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " My blooming fair" - " Haste, haste " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “我如花似玉的美人” - “快,快”)-Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " When thou art absent" - " With thee th'unshelter " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “当你离开时” - “与你一起行走”)-Nancy Argenta/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 1 - Act 1 - " May no rash intruder " (所罗门,作品67 - 第一幕 - “或许没有鲁莽的闯入者”)-The Monteverdi Choir/Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " My sovereign liege " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “我的君主”)-Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " Thou son of David " - " Words are weak " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “大卫的子孙” - “无以言表”)-Joan Rodgers/Della Jones/Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " What says the other " - " Thy sentence, great king" (所罗门,作品67 - 第二幕 - “另一位要指控什么” - “伟大的国王,你的判决慎重而明智”)-Della Jones/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " Withhold the executing hand" - " Can I see my infant gor'd" (所罗门,作品67 - 第二幕 - “制止那行刑者的手吧” - “难道我能见我的婴儿被刺杀吗”)-Joan Rodgers/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " Israel' attend " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “犹太人注意”)-Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " Thrice bless'd be the king " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “再三保佑国王”)-Joan Rodgers/Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " From the east unto the west " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “从东方到西方”)-Monteverdi Choir/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " No more shall armed bands" - " Beneath the vine " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “武装的人群不会再毁灭我们的希望” - “在葡萄树下”)-Joan Rodgers/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " Swell, swell the full chorus " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “响亮,整个合唱声音响亮”)-Monteverdi Choir/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " From the censer " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “从香炉”)-The Monteverdi Choir/Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " Prais'd be the Lord" - " When the sun " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “赞颂上帝” - “当太阳”)-Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 2 - Act 2 - " Great prince " - " Thrice bless'd " (所罗门,作品67 - 第二幕 - “伟大的王子” - “再三保佑”)-斯蒂芬·瓦科/Stephen Varcoe/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 3 - Act 3 - The Arrival of the Queen of Sheba (所罗门,作品67 - 第三幕 - 萨巴女王莅临)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 3 - Act 3 - " From Arabia's spicy shores " (所罗门,作品67 - 第三幕 - “从阿拉伯的产香料的海岸”)-Barbara Hendricks/Carolyn Watkinson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 3 - Act 3 - " Sweep, sweep the string" - " Music, spread thy voice (所罗门,作品67 - 第三幕 - “掠过,弦乐掠过” - “四周乐声缭绕”)-Carolyn Watkinson/The Monteverdi Choir/Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 3 - Act 3 - " Now a diff'rent measure" - " Shake the dome " (所罗门,作品67 - 第三幕 - “试着采用不同的措施” - “震动穹顶”)-Carolyn Watkinson/The Monteverdi Choir/Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Solomon HWV 67 / Act 3 - Act 3 - " Then at once from rage" - " Draw the tear " (所罗门,作品67 - 第三幕 - “立刻” - “流下了眼泪”)-Carolyn Watkinson/The Monteverdi Choir/Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner