틱톡 (Tik Tok) (Inst.)-TRIPPY DOG/J.Fla
HQ틱톡 (Tik Tok) (Inst.)-TRIPPY DOG/J.Fla无损flac下载mp3下载
틱톡 (Tik Tok) (Inst.)-TRIPPY DOG/J.Fla 在线试听歌词免费下载
[ti:틱톡]
[ar:진돗개 (Jin Doggae)/J.Fla (제이플라)]
[al:틱톡]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]틱톡 (Inst.) - TRIPPY DOG/J.Fla
[00:01.64]词:진돗개
[00:03.28]曲:쌍두마차
[00:04.93]编曲:쌍두마차
[00:06.57]시간은 날 앞질러가고
时间抢先于我 [00:09.06] [00:09.92]따라 뛰어봐도
跟着跑也是 [00:11.79] [00:12.84]빠른 시간을 잡을수없어
无法追过快速的时间 [00:16.14] [00:18.64]느리게 흘러가던
慢慢流逝的 [00:20.69] [00:21.52]시간에 이끌려다녀
时间所牵引着 [00:23.88]추월당해버렸어
被超过了 [00:25.44] [00:26.85]추격하네걸어서
追赶着 走着 [00:28.41] [00:29.77]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [00:32.27]담을수 없는데
无法装上 [00:34.03] [00:35.76]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [00:38.09]붙잡을수도 가둘수도 없어
无法抓住 无法困住 [00:41.68]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [00:44.04]흘러가는 시간 멍하니
迷茫地看一次 [00:45.80]한번 바라봐
流逝的时间 [00:46.83] [00:47.34]시계바늘은 tic toc tic toc
指针吧嗒 [00:50.90] [00:51.73]Time flows by 계속 그렇게
时间流逝 就这样继续 [00:54.21]어릴 땐 시간이란 놈에게 빨리
小时候想让所谓的时间 [00:56.29]좀 오라고
快点到来 [00:57.36]재촉했지 내 20대는 언제 오냐며
督促过我的20代 什么时候会到来 [01:00.21]20대가 돼도 놈은 천천히만 갔어
到了20岁 走得很慢 [01:03.29]3수를 했거든 난 누구보다
三次重读的我比任何人 [01:05.03]망가졌어
都堕落 [01:06.38]근데 어떤 일 이던 장단점 있나봐
但是不管是什么事都会有优缺点 [01:08.90]덕분에 또래보다 강하고
所以比同龄人更强大 [01:10.53]성숙해 졌어
更成熟 [01:12.14]그때부터 점점 빨라진 시간
从那时候渐渐变快的时间 [01:14.79]질세라 전보다 넓어진 시야
不甘落后 比之前更宽广的视野 [01:17.20] [01:18.06]문득 옛 사진 보며 추억에 잠기다
突然间看着老照片沉浸在怀念之中 [01:20.84]젊은 부모님 보니 슬퍼
看着年轻时候的父母 [01:22.44]기분 탓일까
心情复杂 [01:23.88]순간 잠깐만나 미래의 사신과
瞬间短暂地和未来的死神见了一面 [01:26.74]어릴 적 어리광은 지금
小时候的撒娇 [01:28.17]보니 사치야
现在看来很奢侈 [01:29.83]그리 어렵고 힘들었던 수능
如此艰难痛苦的高考 [01:32.22]그것보다 어렵고 힘든 깊은
比那更难的是 [01:33.92]부모님의 주름을
看着艰辛的父母的深深的皱纹 [01:35.15]보는 것 이젠 그들 어깨를
现在为了知道让他们 [01:37.37]펴는 법을
放松肩膀的方法 [01:38.21]알게 하기위해 바쁜 내 펜
急忙把笔 [01:40.06]잡은 오른손
抓在右手上 [01:40.61]시간은 날 앞질러가고
时间抢先于我 [01:42.74] [01:43.56]따라 뛰어봐도
跟着跑也是 [01:45.78] [01:46.52]빠른 시간을 잡을수없어
无法追过快速的时间 [01:49.98] [01:52.32]느리게 흘러가던
慢慢流逝的 [01:54.36] [01:55.14]시간에 이끌려다녀
时间所牵引着 [01:57.67]추월당해버렸어
被超过了 [01:59.12] [02:00.48]추격하네걸어서
追赶着 走着 [02:01.96] [02:03.43]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [02:05.93]담을수 없는데
无法装上 [02:07.62] [02:09.18]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [02:11.71]붙잡을수도 가둘수도 없어
无法抓住 无法困住 [02:15.31]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [02:17.68]흘러가는 시간 멍하니
迷茫地看一次 [02:19.40]한번 바라봐
流逝的时间 [02:21.21]시계바늘은 tic toc tic toc
指针吧嗒 [02:24.45] [02:25.34]Time flows by 계속 그렇게
时间流逝 就这样继续 [02:27.72]이제 엄마의 건강이
现在我一半的担心是 [02:29.26]내 걱정의 절반
我妈妈的健康 [02:30.69]예전과 다르게 밤만 새면
和之前不一样 只要熬夜 [02:32.64]Knockdown [02:33.62]덕담도 잔소리 같아 끊던 전화
祝福也会像唠叨一样 所以挂断电话 [02:36.61]이젠 내게 했던 말 똑같이 하려
现在对我说的话 想同样跟妈妈说 [02:38.87]연락해 먼저
我先联系 [02:40.27]이제 시간은 보란 듯이 빨리 걸어
现在时间神气十足地快速流逝 [02:42.80]속력을 또 올려 날 배려 안해 전혀
不关照我着加快速度 [02:45.53]넋 놓고 있다가 벌써 20 중반
失魂落魄着突然就到了20岁中期 [02:48.61]드물지만 몇몇 친구는 듣네 축가
虽然不少见 但有几个朋友早已结婚 [02:51.33] [02:52.62]살짝 실감이 안돼
有点没有实感 [02:54.06]난 그대로 인데 세상은 변하네
我依然这样 世界变化 [02:56.04]순식간에
时间瞬息万变 [02:57.11]이제 시간과의 관계가 반대가 되어
现在和时间的关系刚好相反 [03:00.59]빠른 세상에 쫓아오라 말 하네
快速的世界让我追上去 [03:02.86]갈수록 날 숨겨 감정표현이 무뎌져
越是隐藏我自己 感情就越麻木 [03:06.15]철없이 웃었던 때가 가끔은 부러워
偶尔也会羡慕不懂事地笑着的时候 [03:09.10]늦었던 시간이 빨리 가니 두려워
慢悠悠的时间变快了 让人有点惶恐 [03:12.10]입장이 바뀌어버린
立场改变的 [03:13.27]시간과의 추격전
和时间的追击战 [03:14.39] [03:16.65]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:19.01]담을수 없는데
无法装上 [03:21.33] [03:22.53]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:24.76]붙잡을수도 가둘수도 없어
无法抓住 无法困住 [03:28.38]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:30.62]흘러가는 시간 멍하니
迷茫地看一次 [03:32.53]한번 바라봐
流逝的时间 [03:34.19]시계바늘은 tic toc tic toc time
指针吧嗒 吧嗒 [03:38.81]Flows by 계속 그렇게
时间流逝 就这样继续 [03:40.39]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:42.42]담을수 없는데
无法装上 [03:44.51] [03:45.87]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:48.15]붙잡을수도 가둘수도 없어
无法抓住 无法困住 [03:51.85]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:54.19]흘러가는 시간 멍하니
迷茫地看一次 [03:56.02]한번 바라봐
流逝的时间 [03:57.60]시계바늘은 tic toc tic toc time
指针吧嗒 吧嗒 [04:02.29]Flows by 계속 그렇게
时间流逝 就这样继续
时间抢先于我 [00:09.06] [00:09.92]따라 뛰어봐도
跟着跑也是 [00:11.79] [00:12.84]빠른 시간을 잡을수없어
无法追过快速的时间 [00:16.14] [00:18.64]느리게 흘러가던
慢慢流逝的 [00:20.69] [00:21.52]시간에 이끌려다녀
时间所牵引着 [00:23.88]추월당해버렸어
被超过了 [00:25.44] [00:26.85]추격하네걸어서
追赶着 走着 [00:28.41] [00:29.77]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [00:32.27]담을수 없는데
无法装上 [00:34.03] [00:35.76]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [00:38.09]붙잡을수도 가둘수도 없어
无法抓住 无法困住 [00:41.68]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [00:44.04]흘러가는 시간 멍하니
迷茫地看一次 [00:45.80]한번 바라봐
流逝的时间 [00:46.83] [00:47.34]시계바늘은 tic toc tic toc
指针吧嗒 [00:50.90] [00:51.73]Time flows by 계속 그렇게
时间流逝 就这样继续 [00:54.21]어릴 땐 시간이란 놈에게 빨리
小时候想让所谓的时间 [00:56.29]좀 오라고
快点到来 [00:57.36]재촉했지 내 20대는 언제 오냐며
督促过我的20代 什么时候会到来 [01:00.21]20대가 돼도 놈은 천천히만 갔어
到了20岁 走得很慢 [01:03.29]3수를 했거든 난 누구보다
三次重读的我比任何人 [01:05.03]망가졌어
都堕落 [01:06.38]근데 어떤 일 이던 장단점 있나봐
但是不管是什么事都会有优缺点 [01:08.90]덕분에 또래보다 강하고
所以比同龄人更强大 [01:10.53]성숙해 졌어
更成熟 [01:12.14]그때부터 점점 빨라진 시간
从那时候渐渐变快的时间 [01:14.79]질세라 전보다 넓어진 시야
不甘落后 比之前更宽广的视野 [01:17.20] [01:18.06]문득 옛 사진 보며 추억에 잠기다
突然间看着老照片沉浸在怀念之中 [01:20.84]젊은 부모님 보니 슬퍼
看着年轻时候的父母 [01:22.44]기분 탓일까
心情复杂 [01:23.88]순간 잠깐만나 미래의 사신과
瞬间短暂地和未来的死神见了一面 [01:26.74]어릴 적 어리광은 지금
小时候的撒娇 [01:28.17]보니 사치야
现在看来很奢侈 [01:29.83]그리 어렵고 힘들었던 수능
如此艰难痛苦的高考 [01:32.22]그것보다 어렵고 힘든 깊은
比那更难的是 [01:33.92]부모님의 주름을
看着艰辛的父母的深深的皱纹 [01:35.15]보는 것 이젠 그들 어깨를
现在为了知道让他们 [01:37.37]펴는 법을
放松肩膀的方法 [01:38.21]알게 하기위해 바쁜 내 펜
急忙把笔 [01:40.06]잡은 오른손
抓在右手上 [01:40.61]시간은 날 앞질러가고
时间抢先于我 [01:42.74] [01:43.56]따라 뛰어봐도
跟着跑也是 [01:45.78] [01:46.52]빠른 시간을 잡을수없어
无法追过快速的时间 [01:49.98] [01:52.32]느리게 흘러가던
慢慢流逝的 [01:54.36] [01:55.14]시간에 이끌려다녀
时间所牵引着 [01:57.67]추월당해버렸어
被超过了 [01:59.12] [02:00.48]추격하네걸어서
追赶着 走着 [02:01.96] [02:03.43]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [02:05.93]담을수 없는데
无法装上 [02:07.62] [02:09.18]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [02:11.71]붙잡을수도 가둘수도 없어
无法抓住 无法困住 [02:15.31]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [02:17.68]흘러가는 시간 멍하니
迷茫地看一次 [02:19.40]한번 바라봐
流逝的时间 [02:21.21]시계바늘은 tic toc tic toc
指针吧嗒 [02:24.45] [02:25.34]Time flows by 계속 그렇게
时间流逝 就这样继续 [02:27.72]이제 엄마의 건강이
现在我一半的担心是 [02:29.26]내 걱정의 절반
我妈妈的健康 [02:30.69]예전과 다르게 밤만 새면
和之前不一样 只要熬夜 [02:32.64]Knockdown [02:33.62]덕담도 잔소리 같아 끊던 전화
祝福也会像唠叨一样 所以挂断电话 [02:36.61]이젠 내게 했던 말 똑같이 하려
现在对我说的话 想同样跟妈妈说 [02:38.87]연락해 먼저
我先联系 [02:40.27]이제 시간은 보란 듯이 빨리 걸어
现在时间神气十足地快速流逝 [02:42.80]속력을 또 올려 날 배려 안해 전혀
不关照我着加快速度 [02:45.53]넋 놓고 있다가 벌써 20 중반
失魂落魄着突然就到了20岁中期 [02:48.61]드물지만 몇몇 친구는 듣네 축가
虽然不少见 但有几个朋友早已结婚 [02:51.33] [02:52.62]살짝 실감이 안돼
有点没有实感 [02:54.06]난 그대로 인데 세상은 변하네
我依然这样 世界变化 [02:56.04]순식간에
时间瞬息万变 [02:57.11]이제 시간과의 관계가 반대가 되어
现在和时间的关系刚好相反 [03:00.59]빠른 세상에 쫓아오라 말 하네
快速的世界让我追上去 [03:02.86]갈수록 날 숨겨 감정표현이 무뎌져
越是隐藏我自己 感情就越麻木 [03:06.15]철없이 웃었던 때가 가끔은 부러워
偶尔也会羡慕不懂事地笑着的时候 [03:09.10]늦었던 시간이 빨리 가니 두려워
慢悠悠的时间变快了 让人有点惶恐 [03:12.10]입장이 바뀌어버린
立场改变的 [03:13.27]시간과의 추격전
和时间的追击战 [03:14.39] [03:16.65]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:19.01]담을수 없는데
无法装上 [03:21.33] [03:22.53]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:24.76]붙잡을수도 가둘수도 없어
无法抓住 无法困住 [03:28.38]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:30.62]흘러가는 시간 멍하니
迷茫地看一次 [03:32.53]한번 바라봐
流逝的时间 [03:34.19]시계바늘은 tic toc tic toc time
指针吧嗒 吧嗒 [03:38.81]Flows by 계속 그렇게
时间流逝 就这样继续 [03:40.39]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:42.42]담을수 없는데
无法装上 [03:44.51] [03:45.87]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:48.15]붙잡을수도 가둘수도 없어
无法抓住 无法困住 [03:51.85]시계바늘은 tic toc
指针吧嗒 [03:54.19]흘러가는 시간 멍하니
迷茫地看一次 [03:56.02]한번 바라봐
流逝的时间 [03:57.60]시계바늘은 tic toc tic toc time
指针吧嗒 吧嗒 [04:02.29]Flows by 계속 그렇게
时间流逝 就这样继续
틱톡 (Tik Tok) (Inst.)-TRIPPY DOG/J.Fla歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 틱톡 | TRIPPY DOG&J.Fla | 틱톡 | 04:11 |
|
| 틱톡(Instrumental) | TRIPPY DOG&J.Fla | 틱톡 | 04:11 |
|
틱톡 (Tik Tok) (Inst.)-TRIPPY DOG/J.Fla热门评论
暂无评论。
틱톡 (Tik Tok) (Inst.)-TRIPPY DOG/J.Fla 同专辑其他歌曲
틱톡 (Tik Tok) (Inst.)-TRIPPY DOG/J.Fla相关歌曲
- 하지마 (不要)-김여희
- You (영원보다 조금 더)-김여희
- 나의 노래 (我的歌)-김여희
- 몰랐어 (feat. 장혜진)-Bizniz/张慧珍
- Secret Love (秘密的爱)-지숙/Outsider
- 청춘을 돌려다오 (Feat. 아웃사이더) (Give me back my youth) (重返青春)-洪真英/Outsider
- 문신 (纹身)-Outsider/NAVI
- 피고 지는 날들 (花开花落的岁月)-Outsider/라뮤즈
- Suga Love-IU/Bizniz