In the Dawn (日语)-Affective Synergy

臻品母带
《一人之下 日语版》TV动画片尾曲
歌手 :  Affective Synergy
语种 : 日语
时长 : 05:10

In the Dawn (日语)-Affective Synergy无损flac下载mp3下载

In the Dawn (日语)-Affective Synergy 在线试听歌词免费下载

In the Dawn (日语)-Affective Synergy歌曲下载

歌曲 歌手 专辑 时长 歌曲下载
In The Dawn-(动漫《一人之下》ED)(TV Size) Affective Synergy 2016年七月新番动漫歌曲合集 (TV Size) 01:29
In the Dawn-《一人之下》动画片尾曲 Affective Synergy 一人之下 动画原声带 05:10
In the Dawn (2016 ver.) Affective Synergy In the Dawn (2016 ver.) 05:10
In the Dawn (TV Version) Affective Synergy 01:26
In the Dawn-《一人之下》动画片尾曲 Lilith乐队 一人之下 动画原声带 05:10
In The Dawn(中文版)-(动漫《一人之下》ED) Affective Synergy 【电台】一人之下 01:22
Inthedawn (日文版) Affective Synergy 05:11
In The Dawn-(动漫《一人之下》ED) Affective Synergy 【电台】一人之下 01:29
In The Dawn Robert Miles Dreamland 07:59
In the dawn Various Artists Dream Dance Vol. 4 06:16

In the Dawn (日语)-Affective Synergy热门评论

第一季是日方主制作,中文主题曲为了迎合日语,有些地方不协调所以日语显得好听些,第二季就不一样了。

我发誓,我只是过来逛逛的

AS的作曲相对于大势v系乐队而言很不成熟,这也是AS为什么一直不火的原因之一(´・ω・`)

至今也就只有这几个评论吗?

社會你宝姐,人美路子野

这应该不是凛唱的,声音不像,我更喜欢凛唱的日语版

特别是到记忆随着逝去的时间一起淡化这句歌词的时候,配的宝儿姐过往的背景映衬的太棒了,宝儿姐太孤独了几乎一直都是自己一个人,真心希望米叔给宝儿姐一个好结局。

这首日版感觉更和谐,中文版填词有点别扭,三版都挺好听

难道只有我感觉方言才是正宗一人的精髓么,日版没内味了