Act I, Scene 1 : "Ma è tempo d'assottigliar l'ingegno" (Falstaff, Pistola, Bardoglio)-Philharmonia Orchestra/Herbert von Karajan/Tomaso Spataro/Tito Gobbi

臻品母带
第一场:温莎加尔泰尔旅馆一房间。仅有几小节的欢快短小的引子音乐(谱例1)之后幕开。旅馆房间一角肥胖的骑士法斯塔夫,决定将表现于战场的威力,转试锋芒于情场。他写了两封情书加上封印,准备把它送给温莎有地位的贵妇, 随从巴多夫、皮斯托和骑士法斯塔夫正在喝酒,随着一阵粗野的脚步声。法国医生卡尤斯吵嚷着闯进门来大骂:“你抓了我的仆人,还杀了我心爱的马。”然后又责问巴多夫和皮斯托:“昨天晚上把我灌醉,还把我衣袋里的钱包抢走的就是你们!”法尔斯塔夫听了只当耳旁风,后来干脆说不知情,并且把卡尤斯医生赶出门外。朝着他背后说了一声“阿门”。法尔斯塔夫训斥两个随从;“你们两个是什么武士呀?”下次干得漂亮些。”酒足饭饱后的法斯塔夫临到算帐时,鼓着大肚子,把钱包翻个底朝上也不够酒饭钱,便对随从大加训斥:“老子随便出入各家酒馆,我可是养活你们三十多年了”。两个随从赶紧讨好法尔斯塔夫。情绪逐渐转好的法尔斯塔夫告诉他俩说:“我心里惦念着城里那个福德的漂亮夫人,她那星光般的眼神,天鹅般的脖子,像花一般的嘴唇……她的名字叫艾丽丝”。“还有佩奇的太太玛格丽特,人们都叫她梅格,我也看中她。我给她俩写了情书,你们两人谁能答应传递情书的话,我会出很多钱,钱算得了什么”。可是两个随从拒绝说:“我们有武士的体面,可不干这种差事。”法尔斯塔夫不得已只好派侍童去送信。他又对两个随从教训起来:“你们也佩谈武士的名誉?讲名誉就填不满肚子!”说着抄起笤帚把他俩赶了出去。

Act I, Scene 1 : "Ma è tempo d'assottigliar l'ingegno" (Falstaff, Pistola, Bardoglio)-Philharmonia Orchestra/Herbert von Karajan/Tomaso Spataro/Tito Gobbi无损flac下载mp3下载

Act I, Scene 1 : "Ma è tempo d'assottigliar l'ingegno" (Falstaff, Pistola, Bardoglio)-Philharmonia Orchestra/Herbert von Karajan/Tomaso Spataro/Tito Gobbi 在线试听歌词免费下载

Act I, Scene 1 : "Ma è tempo d'assottigliar l'ingegno" (Falstaff, Pistola, Bardoglio)-Philharmonia Orchestra/Herbert von Karajan/Tomaso Spataro/Tito Gobbi歌曲下载

歌曲 歌手 专辑 时长 歌曲下载
Falstaff, Act I Tableau 1: "Falstaff! ... Olà!" (Dr. Cajus, Falstaff, Bardolfo, Pistola) [1956 Recording] Tomaso Spataro&Tito Gobbi&Renato Ercolani&Nicola Zaccaria&Philharmonia Orchestra&Herbert von Karajan Verdi: Les grands opéras I - La discothèque idéale de Diapason, Vol. 13 05:53

Act I, Scene 1 : "Ma è tempo d'assottigliar l'ingegno" (Falstaff, Pistola, Bardoglio)-Philharmonia Orchestra/Herbert von Karajan/Tomaso Spataro/Tito Gobbi热门评论

Act I, Scene 1 : "Ma è tempo d'assottigliar l'ingegno" (Falstaff, Pistola, Bardoglio)-Philharmonia Orchestra/Herbert von Karajan/Tomaso Spataro/Tito Gobbi 同专辑其他歌曲