Undertaker-Monty Python
SQUndertaker-Monty Python无损flac下载mp3下载
Undertaker-Monty Python 在线试听歌词免费下载
[ti:Undertaker]
[ar:Monty Python]
[al:Another Monty Python CD]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Undertaker - Monty Python
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.60]Um excuse me is this the undertaker's
不好意思这是殡仪馆吗 [00:03.96]Yup that's right
是的没错 [00:04.42]What can I do for you squire
我能为你做什么朋友 [00:05.53] [00:06.04]Um well I wonder if you can help me
不知道你能否帮我 [00:08.08] [00:08.90]My mother has just died and
我的母亲刚刚去世 [00:09.81] [00:10.50]I'm not quite sure what I should do
我不知道我该做什么 [00:11.95]Ah well we can 'elp you
我们可以帮你 [00:13.15]We deal with stiffs
我们对付的都是些烦人精 [00:13.80] [00:14.55]Stiffs
好货 [00:15.29]Yea Now there's three things
现在有三件事 [00:16.74]We can do with your mum
我们可以和你妈妈做点什么 [00:17.84]We can bury her burn her or dump her
我们可以埋葬她折磨她或是抛弃她 [00:19.89] [00:20.87]Dump her
甩掉她 [00:21.47]Dump her in the Thames
把她扔进泰晤士河 [00:22.34] [00:23.09]What
什么 [00:24.05]Oh did you like her
你喜欢她吗 [00:25.29]Yes
是 [00:25.83]Oh well we won't dump her then
好吧我们不会甩了她 [00:26.79] [00:27.78]Well what do you think:
你觉得呢 [00:28.55]A burner or a burier
一把枪还是一把火 [00:29.36] [00:30.23]Um well um which would you recommend
你会推荐哪一个 [00:32.82]Well they're both nasty
他们都很烦人 [00:33.87]If we burn her she gets stuffed in the flames
如果我们伤害她她就会葬身火海 [00:35.74]Crackle crackle crackle
劈啪作响 [00:36.64]Which is a bit of a shock if she's not quite dead
如果她还没死那就有点震惊了 [00:38.46]But quick
但是要快 [00:38.78]And then you get a box of
然后你会得到一盒 [00:39.93]You can pretend to hers
你可以假装是她的 [00:40.73] [00:41.49]Oh
哦 [00:42.13]Or if you don't wanna fry her
如果你不想伤害她 [00:43.88]You can bury her
你可以埋葬她 [00:44.87]And then she'll get eaten up by
然后她就会被 [00:45.98]Maggots and weevils
蛆虫和象鼻虫 [00:46.73]Nibble nibble nibble
轻轻咬 [00:47.60]Which isn't so hot if as I said
没有我说的那么火 [00:48.97]She's not quite dead
她还没有死去 [00:49.88]I see Um Well I I I I'm not very sure
我明白了我不是很确定 [00:52.13] [00:52.66]She's definitely dead
她肯定死了 [00:53.91]Where is she
她在哪里 [00:54.62]She In the sack
她在床上 [00:55.16] [00:55.70]Let's 'ave a look
让我们看看 [00:56.23] [00:57.79]Umm she looks quite young
她看起来很年轻 [00:59.74]Yes she was
没错她就是 [01:01.28]FRED
佛瑞德 [01:01.59] [01:02.33]Yea
赞成 [01:02.94]I THINK WE'VE GOT AN EATER
我想我们找到了一个食客 [01:03.83] [01:04.44]I'll get the oven on
我会让你热血沸腾 [01:05.19] [01:06.08]Um er excuse me um are you
不好意思你是 [01:09.63] [01:10.34]Are you suggesting we should eat my mother
你是说我们应该吃掉我的母亲 [01:11.87] [01:14.48]Yeah Not raw not raw
不原始不原始 [01:15.97]We cook her She'd be delicious
我们给她做饭她会很美味 [01:16.92]With a few french fries
配上几根炸薯条 [01:17.97]A bit of broccoli and stuffing Delicious
加点西兰花和馅料美味无比 [01:19.43]What I I
什么 [01:21.61] [01:23.84]Well actually
事实上 [01:24.47]I do feel a bit peckish - NO No I can't
我真的感觉有点饿了我吃不了 [01:27.14]Look
看 [01:27.65]We'll eat your mum Then
我们会吃掉你的妈妈 [01:29.01]If you feel a bit guilty about it afterwards
如果你事后觉得有点愧疚 [01:30.38]We can dig a grave and you can throw up into it
我们可以挖一个坟墓你可以往里面扔东西 [01:32.58] [01:33.81]All right
好吧
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.60]Um excuse me is this the undertaker's
不好意思这是殡仪馆吗 [00:03.96]Yup that's right
是的没错 [00:04.42]What can I do for you squire
我能为你做什么朋友 [00:05.53] [00:06.04]Um well I wonder if you can help me
不知道你能否帮我 [00:08.08] [00:08.90]My mother has just died and
我的母亲刚刚去世 [00:09.81] [00:10.50]I'm not quite sure what I should do
我不知道我该做什么 [00:11.95]Ah well we can 'elp you
我们可以帮你 [00:13.15]We deal with stiffs
我们对付的都是些烦人精 [00:13.80] [00:14.55]Stiffs
好货 [00:15.29]Yea Now there's three things
现在有三件事 [00:16.74]We can do with your mum
我们可以和你妈妈做点什么 [00:17.84]We can bury her burn her or dump her
我们可以埋葬她折磨她或是抛弃她 [00:19.89] [00:20.87]Dump her
甩掉她 [00:21.47]Dump her in the Thames
把她扔进泰晤士河 [00:22.34] [00:23.09]What
什么 [00:24.05]Oh did you like her
你喜欢她吗 [00:25.29]Yes
是 [00:25.83]Oh well we won't dump her then
好吧我们不会甩了她 [00:26.79] [00:27.78]Well what do you think:
你觉得呢 [00:28.55]A burner or a burier
一把枪还是一把火 [00:29.36] [00:30.23]Um well um which would you recommend
你会推荐哪一个 [00:32.82]Well they're both nasty
他们都很烦人 [00:33.87]If we burn her she gets stuffed in the flames
如果我们伤害她她就会葬身火海 [00:35.74]Crackle crackle crackle
劈啪作响 [00:36.64]Which is a bit of a shock if she's not quite dead
如果她还没死那就有点震惊了 [00:38.46]But quick
但是要快 [00:38.78]And then you get a box of
然后你会得到一盒 [00:39.93]You can pretend to hers
你可以假装是她的 [00:40.73] [00:41.49]Oh
哦 [00:42.13]Or if you don't wanna fry her
如果你不想伤害她 [00:43.88]You can bury her
你可以埋葬她 [00:44.87]And then she'll get eaten up by
然后她就会被 [00:45.98]Maggots and weevils
蛆虫和象鼻虫 [00:46.73]Nibble nibble nibble
轻轻咬 [00:47.60]Which isn't so hot if as I said
没有我说的那么火 [00:48.97]She's not quite dead
她还没有死去 [00:49.88]I see Um Well I I I I'm not very sure
我明白了我不是很确定 [00:52.13] [00:52.66]She's definitely dead
她肯定死了 [00:53.91]Where is she
她在哪里 [00:54.62]She In the sack
她在床上 [00:55.16] [00:55.70]Let's 'ave a look
让我们看看 [00:56.23] [00:57.79]Umm she looks quite young
她看起来很年轻 [00:59.74]Yes she was
没错她就是 [01:01.28]FRED
佛瑞德 [01:01.59] [01:02.33]Yea
赞成 [01:02.94]I THINK WE'VE GOT AN EATER
我想我们找到了一个食客 [01:03.83] [01:04.44]I'll get the oven on
我会让你热血沸腾 [01:05.19] [01:06.08]Um er excuse me um are you
不好意思你是 [01:09.63] [01:10.34]Are you suggesting we should eat my mother
你是说我们应该吃掉我的母亲 [01:11.87] [01:14.48]Yeah Not raw not raw
不原始不原始 [01:15.97]We cook her She'd be delicious
我们给她做饭她会很美味 [01:16.92]With a few french fries
配上几根炸薯条 [01:17.97]A bit of broccoli and stuffing Delicious
加点西兰花和馅料美味无比 [01:19.43]What I I
什么 [01:21.61] [01:23.84]Well actually
事实上 [01:24.47]I do feel a bit peckish - NO No I can't
我真的感觉有点饿了我吃不了 [01:27.14]Look
看 [01:27.65]We'll eat your mum Then
我们会吃掉你的妈妈 [01:29.01]If you feel a bit guilty about it afterwards
如果你事后觉得有点愧疚 [01:30.38]We can dig a grave and you can throw up into it
我们可以挖一个坟墓你可以往里面扔东西 [01:32.58] [01:33.81]All right
好吧
Undertaker-Monty Python歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Undertaker | Monty Python | Monty Python's Total Rubbish! The (Mostly) Charisma Collection [Explicit] | 01:40 |
|
| Undertaker (The Final Rip Off Remix) | Monty Python | The Final Rip Off | 01:34 |
|
| Undertaker (Dead Bishops On The Landing) | Monty Python | Another Monty Python Record (Explicit) | 01:19 |
|
| Undertaker (口白) | Monty Python | Monty Python's Total Rubbish! The Complete Collection | 01:40 |
|
| Always Look On The Bright Side Of Life | Monty Python | The Ultimate Monty Python Rip Off (Explicit) | 03:27 |
|
| Always Look On The Bright Side Of Life (1991 Version) | Monty Python | GOAL! | 03:30 |
|
| Undertaker | T.I. | King | 04:13 |
|
| Undertaker(Undertaker) (Original Jim Johnston Demo|Bonus Track) | WWE&Jim Johnston | WWE: The Music, Volume 3 | 03:38 |
|
| Undertaker | WWE&Jim Johnston | WWE: The Music, Volume 3 | 03:35 |
|
| UNDERTAKER | 泽野弘之 | 映画「バブル」オリジナル・サウンドトラック | 02:15 |
|
Undertaker-Monty Python热门评论
Undertaker-Monty Python 同专辑其他歌曲
- Introduction-Monty Python
- Introduction(Apology)-Monty Python
- Spanish Inquisition-Monty Python
- Gumby Theatre-Monty Python
- Contradiction-Monty Python
- Abattoire-Monty Python
- Spanish Inquisition-Monty Python
- Ethel The Frog / Pirahna Brothers-Monty Python
- Mary Queen Of Scots / Exploding Penguin-Monty Python
- Spanish Inquisition-Monty Python
- Sound Quiz-Monty Python
- Be A Great Actor-Monty Python
- Neville Shunt-Monty Python
- Festival Hall Emille-Monty Python
- Spam Sketch-Monty Python
- Spam Song-Monty Python
- Camp Judges-Monty Python
- Stake Your Claim-Monty Python
- Lifeboat-Monty Python
- Camp Judges-Monty Python
- Knees Up Mother Brown Sketch-Monty Python
- Treadmill Lager-Monty Python
- Bishop At Home-Monty Python
- Court Room Sketch-Monty Python
- Undertaker(Dead Bishops On The Landing)-Monty Python
Undertaker-Monty Python相关歌曲
- 15 Steps-The Stranglers
- Mad Hatter-The Stranglers
- The Chain (Live)-Lindsey Buckingham
- Introduction-Monty Python
- Introduction(Apology)-Monty Python
- Spanish Inquisition-Monty Python