無知の知-mu-chi-no-chi- (3.11 Otokaze Remix)-Otokaze
臻品母带無知の知-mu-chi-no-chi- (3.11 Otokaze Remix)-Otokaze无损flac下载mp3下载
無知の知-mu-chi-no-chi- (3.11 Otokaze Remix)-Otokaze 在线试听歌词免费下载
[ti:Mu-Chi-No-Chi]
[ar:Otokaze]
[al:彩る四季、風と音色 (彩色四季 风与音色)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]無知の知-mu-chi-no-chi- (3.11 Otokaze Remix) - Otokaze
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:21.80]まずは
首先 [00:22.40]無知の知から始める今
从认知无知开始 此刻 [00:24.52]気付かない振りそれがこの国
佯装不知 这并非此国应有之态 [00:27.28]では無いと毒に侵される地
剧毒侵蚀的这片土地 [00:29.95]ここは地続き歴史は続き
历史在此处延续 大地连成一片 [00:32.68]しっぺ返し襲う
报复接踵而至 [00:34.10]今日明日のこと
今明之事 [00:35.65]君の子や孫後手になる程
你的子孙将落后于人 [00:38.05]降り注ぐ雨ではない放射能
倾泻而下的并非雨水是辐射 [00:40.85]今すぐ言うんだもうそれはno
此刻必须拒绝 坚决说不 [00:44.07]俺等は死に残された地に
我们存活于这片死亡遗弃之地 [00:46.45]何を残すため生きるだろう
究竟要为后世留存何物 [00:49.14]プルトニウム泳げない海
钚元素充斥无法畅游的海域 [00:51.61]食べれない魚そんなまさかな
不能食用的鱼 怎会有这等荒唐 [00:54.51]現実が迫り依然動く
现实步步紧逼 反应堆依然运转 [00:57.20]止まること出来ぬあの原発
无法停歇的核电站 [01:00.26]聞こえないじゃなく
并非听不见 而是充耳不闻 [01:01.60]聞かない声掻き消し
将声音彻底抹消 [01:03.46]捨てる核廃棄物
被遗弃的核废料 [01:05.34]流れ着く先は不毛の地
最终流向贫瘠之地 [01:08.06]それは唯一の被爆地
那是唯一的核爆遗址 [01:11.10]日本の未来俺等はいない
日本的未来没有我们存在 [01:13.66]子孫達は皆先祖を嫌い
子孙后代都将厌恶先祖 [01:16.37]何百年の呪いの果て
历经百年诅咒的尽头 [01:19.10]親とは違う姿形
与父母相异的形貌姿态 [01:21.67]回避出来るのは俺達
能够扭转局面的唯有我们 [01:24.44]想像出来る創造出来る
需要想象与创造的力量 [01:27.42]このコンタクトに意味と価値を
赋予这份联系以意义与价值 [01:30.16]君の自由で一つの地球で
在你自由的天地 同一颗星球上 [01:32.81]静かにだけど流れる時間
时间静静流淌却 [01:35.35]巻き戻しは全く効かん
无法倒转分毫 [01:38.40]人が作った深い闇だ
人类亲手制造的深邃黑暗 [01:40.72]何処かでまた流れる涙
某处再度滑落的泪水 [01:43.55]点と点結び線と線
点连成线 线交织成网 [01:46.42]何を始める2006年
2006年将开启什么新章 [01:55.02]僕と核
我与核能 [01:56.29]臆病な輩は幸福と書く無知の地に
怯懦者在书写幸福的无知之地上 [01:59.32]知恵もたらす筈の科学の飴と鞭
科学本应带来智慧之糖果与戒鞭 [02:02.33]恵みの雨にも混ざった人の血
恩泽之雨混入人血 [02:05.38]汚れて行く海
海洋逐渐污浊 [02:06.68]同じ人種でも差別を産み
同为人种却滋生歧视 [02:09.32]恐ろしき真実に立ち向かう士気
直面可怕真相的勇气 [02:12.39]何か狂ってしまった
美丽日本四季 [02:14.25]美しき日本の四季
已陷入某种疯狂 [02:16.37]一億総指揮してるつもりの政府
自诩统领万众的政府 [02:19.34]やってることは国の
所作所为正将国家 [02:21.09]もうじき到着する棺桶
推入即将抵达的棺柩 [02:24.27]タイムカプセルボカンのドラム缶
时光胶囊化为生锈的废料桶 [02:27.21]ほらずさんな計画
漏洞百出的计划 [02:28.38]操られた帝国
被操控的帝国 [02:30.01]境を超えてる奴らの手を
跨越国境的黑手 [02:32.73]知ることで沈黙は
唯有知情才能打破沉默 [02:34.42]敗北を意味する
沉默即意味着败北 [02:35.61]毒を最北に埋めることを
支持将剧毒埋藏极北 [02:37.78]支持する
的决策 [02:38.51]無言で耐えてる子供達が待ってる
沉默忍耐的孩童在等待 [02:41.17]ひた隠しにする男達が笑ってる
遮掩真相的男人在嗤笑 [02:43.79]今助けに行くよと
对无法说出"这就来救你"的自己 [02:45.55]言えぬ己に悔し涙
流下悔恨之泪 [02:47.69]戦争が起きた時だって
即便战争爆发之时 [02:49.52]流れなかった一筋の恥だ
也不曾流下的耻辱泪水 [02:51.66]ずっと他人の空事と思った味だ
始终当作他人琐事的滋味 [02:54.72]あんまりふざけなさんなよ
别太过玩世不恭 [02:57.03]知ってること全部言わせんなよ
别让我说出全部真相 [02:59.64]これでも我慢してる嘘の許容量
忍耐至今的谎言容量 [03:02.69]超えてしまったら
若被突破极限 [03:04.27]致る死の量
将招致死亡的重量 [03:05.38]最低限の尊厳を保てよ人間
保持最低限度尊严吧人类 [03:08.24]無責任な言動は
不负责任的言行 [03:09.68]慎め良い加減
请适可而止 [03:11.15]体を飼われて
若肉体被豢养 [03:12.47]魂も買われたら
灵魂也被收买 [03:13.91]それ以上失うものは
还有什么是 [03:15.38]何があると言うんだ
不能失去的存在 [03:16.68]ならば命懸けたって
那就赌上性命 [03:18.09]当たって砕けるだけだ
撞向高墙粉身碎骨 [03:19.72]まだ引き返せるのか
是否还有退路 [03:21.24]これは最後の賭けだ
这是最后的赌注 [03:22.58]そうだすべて懸けたって
没错押上所有 [03:24.09]当たって砕けるだけだ
撞向高墙粉身碎骨 [03:25.46]まだ引き返せるのか
是否还有退路 [03:26.69]これが最後の賭けだ
这是最后的赌注 [03:28.02]まずは
首先 [03:28.46]無知の知から始める今
从认知无知开始 此刻 [03:30.25]気付かない振りそれがこの国
佯装不知 这并非此国应有之态 [03:32.47]では無いと毒に侵される地
剧毒侵蚀的这片土地 [03:35.20]ここは地続き歴史は続き
历史在此处延续 大地连成一片 [03:38.00]しっぺ返し襲う今日明日のこと
报复接踵而至今明之事 [03:40.70]君の子や孫後手になる程
你的子孙将落后于人 [03:43.42]降り注ぐ雨ではない放射能
倾泻而下的并非雨水是辐射 [03:46.12]今すぐ言うんだもうそれは
此刻必须拒绝 坚决说不
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:21.80]まずは
首先 [00:22.40]無知の知から始める今
从认知无知开始 此刻 [00:24.52]気付かない振りそれがこの国
佯装不知 这并非此国应有之态 [00:27.28]では無いと毒に侵される地
剧毒侵蚀的这片土地 [00:29.95]ここは地続き歴史は続き
历史在此处延续 大地连成一片 [00:32.68]しっぺ返し襲う
报复接踵而至 [00:34.10]今日明日のこと
今明之事 [00:35.65]君の子や孫後手になる程
你的子孙将落后于人 [00:38.05]降り注ぐ雨ではない放射能
倾泻而下的并非雨水是辐射 [00:40.85]今すぐ言うんだもうそれはno
此刻必须拒绝 坚决说不 [00:44.07]俺等は死に残された地に
我们存活于这片死亡遗弃之地 [00:46.45]何を残すため生きるだろう
究竟要为后世留存何物 [00:49.14]プルトニウム泳げない海
钚元素充斥无法畅游的海域 [00:51.61]食べれない魚そんなまさかな
不能食用的鱼 怎会有这等荒唐 [00:54.51]現実が迫り依然動く
现实步步紧逼 反应堆依然运转 [00:57.20]止まること出来ぬあの原発
无法停歇的核电站 [01:00.26]聞こえないじゃなく
并非听不见 而是充耳不闻 [01:01.60]聞かない声掻き消し
将声音彻底抹消 [01:03.46]捨てる核廃棄物
被遗弃的核废料 [01:05.34]流れ着く先は不毛の地
最终流向贫瘠之地 [01:08.06]それは唯一の被爆地
那是唯一的核爆遗址 [01:11.10]日本の未来俺等はいない
日本的未来没有我们存在 [01:13.66]子孫達は皆先祖を嫌い
子孙后代都将厌恶先祖 [01:16.37]何百年の呪いの果て
历经百年诅咒的尽头 [01:19.10]親とは違う姿形
与父母相异的形貌姿态 [01:21.67]回避出来るのは俺達
能够扭转局面的唯有我们 [01:24.44]想像出来る創造出来る
需要想象与创造的力量 [01:27.42]このコンタクトに意味と価値を
赋予这份联系以意义与价值 [01:30.16]君の自由で一つの地球で
在你自由的天地 同一颗星球上 [01:32.81]静かにだけど流れる時間
时间静静流淌却 [01:35.35]巻き戻しは全く効かん
无法倒转分毫 [01:38.40]人が作った深い闇だ
人类亲手制造的深邃黑暗 [01:40.72]何処かでまた流れる涙
某处再度滑落的泪水 [01:43.55]点と点結び線と線
点连成线 线交织成网 [01:46.42]何を始める2006年
2006年将开启什么新章 [01:55.02]僕と核
我与核能 [01:56.29]臆病な輩は幸福と書く無知の地に
怯懦者在书写幸福的无知之地上 [01:59.32]知恵もたらす筈の科学の飴と鞭
科学本应带来智慧之糖果与戒鞭 [02:02.33]恵みの雨にも混ざった人の血
恩泽之雨混入人血 [02:05.38]汚れて行く海
海洋逐渐污浊 [02:06.68]同じ人種でも差別を産み
同为人种却滋生歧视 [02:09.32]恐ろしき真実に立ち向かう士気
直面可怕真相的勇气 [02:12.39]何か狂ってしまった
美丽日本四季 [02:14.25]美しき日本の四季
已陷入某种疯狂 [02:16.37]一億総指揮してるつもりの政府
自诩统领万众的政府 [02:19.34]やってることは国の
所作所为正将国家 [02:21.09]もうじき到着する棺桶
推入即将抵达的棺柩 [02:24.27]タイムカプセルボカンのドラム缶
时光胶囊化为生锈的废料桶 [02:27.21]ほらずさんな計画
漏洞百出的计划 [02:28.38]操られた帝国
被操控的帝国 [02:30.01]境を超えてる奴らの手を
跨越国境的黑手 [02:32.73]知ることで沈黙は
唯有知情才能打破沉默 [02:34.42]敗北を意味する
沉默即意味着败北 [02:35.61]毒を最北に埋めることを
支持将剧毒埋藏极北 [02:37.78]支持する
的决策 [02:38.51]無言で耐えてる子供達が待ってる
沉默忍耐的孩童在等待 [02:41.17]ひた隠しにする男達が笑ってる
遮掩真相的男人在嗤笑 [02:43.79]今助けに行くよと
对无法说出"这就来救你"的自己 [02:45.55]言えぬ己に悔し涙
流下悔恨之泪 [02:47.69]戦争が起きた時だって
即便战争爆发之时 [02:49.52]流れなかった一筋の恥だ
也不曾流下的耻辱泪水 [02:51.66]ずっと他人の空事と思った味だ
始终当作他人琐事的滋味 [02:54.72]あんまりふざけなさんなよ
别太过玩世不恭 [02:57.03]知ってること全部言わせんなよ
别让我说出全部真相 [02:59.64]これでも我慢してる嘘の許容量
忍耐至今的谎言容量 [03:02.69]超えてしまったら
若被突破极限 [03:04.27]致る死の量
将招致死亡的重量 [03:05.38]最低限の尊厳を保てよ人間
保持最低限度尊严吧人类 [03:08.24]無責任な言動は
不负责任的言行 [03:09.68]慎め良い加減
请适可而止 [03:11.15]体を飼われて
若肉体被豢养 [03:12.47]魂も買われたら
灵魂也被收买 [03:13.91]それ以上失うものは
还有什么是 [03:15.38]何があると言うんだ
不能失去的存在 [03:16.68]ならば命懸けたって
那就赌上性命 [03:18.09]当たって砕けるだけだ
撞向高墙粉身碎骨 [03:19.72]まだ引き返せるのか
是否还有退路 [03:21.24]これは最後の賭けだ
这是最后的赌注 [03:22.58]そうだすべて懸けたって
没错押上所有 [03:24.09]当たって砕けるだけだ
撞向高墙粉身碎骨 [03:25.46]まだ引き返せるのか
是否还有退路 [03:26.69]これが最後の賭けだ
这是最后的赌注 [03:28.02]まずは
首先 [03:28.46]無知の知から始める今
从认知无知开始 此刻 [03:30.25]気付かない振りそれがこの国
佯装不知 这并非此国应有之态 [03:32.47]では無いと毒に侵される地
剧毒侵蚀的这片土地 [03:35.20]ここは地続き歴史は続き
历史在此处延续 大地连成一片 [03:38.00]しっぺ返し襲う今日明日のこと
报复接踵而至今明之事 [03:40.70]君の子や孫後手になる程
你的子孙将落后于人 [03:43.42]降り注ぐ雨ではない放射能
倾泻而下的并非雨水是辐射 [03:46.12]今すぐ言うんだもうそれは
此刻必须拒绝 坚决说不
無知の知-mu-chi-no-chi- (3.11 Otokaze Remix)-Otokaze歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 無知の知-mu-chi-no-chi- (3.11 Otokaze Remix) | Otokaze | World peace | 04:16 |
|
無知の知-mu-chi-no-chi- (3.11 Otokaze Remix)-Otokaze热门评论
歌名似乎应了肺炎爆发的原因 无知之知
無知の知-mu-chi-no-chi- (3.11 Otokaze Remix)-Otokaze 同专辑其他歌曲
- It's A Love Thing (Otokaze Remix)-Otokaze
- MidNightTown (Mellow City Mix)-Otokaze
- Luv (Sic) Pt.5 (Otokaze Remix)-Otokaze
- Deep Forest-Otokaze
- Mu-Chi-No-Chi (3.11 Remix)-Otokaze
- World Peace-Otokaze
- Hana-To-Ame (Otokaze Remix)-Otokaze
- Migratory Bird-Otokaze
- Active Balanced (Otokaze Remix)-Otokaze
- Luv (Sic) Pt.3 (Otokaze Mellow Remix)-Otokaze
- Save The Flavor-Otokaze
- It's a love thing (Otokaze Remix)-Otokaze
- MidNightTown (Mellow City Mix)-Otokaze
- Luv Sic Part5 (Otokaze Remix)-Otokaze
- 花と雨 (花与雨) (Otokaze Remix)-Otokaze
- Active Balanced (Otokaze Remix)-Otokaze
- Luv Sic Part3 (Otokaze Mellow Remix)-Otokaze
- Sakura Memory-Otokaze
- My coffee break'PM15:00'-Otokaze
- F.I.L.O(First In Last Out) (Otokaze Remix)-Otokaze
- Passing Rain-通り雨- (Demo)-Otokaze
- K O N O H A-Otokaze
- Mallow Flower (锦葵花)-Otokaze
無知の知-mu-chi-no-chi- (3.11 Otokaze Remix)-Otokaze相关歌曲
- I'm Japanese-Otokaze/asitaka
- Save the flavor Part2-Otokaze/SAICO
- Flower Dance-DJ OKAWARI
- Luv Letter (情书)-DJ OKAWARI
- 涙と鞠つき-sAr
- Komorebi (叶隙间洒落的阳光)-m-taku
- Fragile-DJ OKAWARI/Celeina Ann
- Speed of Light-二宮愛/DJ OKAWARI
- Clarity Of Vision-콘도르
- Dear (ディアー)-相川七瀬
- Dust Trail-Acro Jazz Laboratories
- Slower Flower-Michita
- 黄金の秋 (黄金的秋) (伴奏)-V.A.
- A Night In New York-CAFÉ DE LUX
- 驟雨-Hallo
- Jesu,Joy Of Man's Desiring-Pax Japonica Groove
- The End Of A Day-Gemini
- Dawn through leaves-Niha
- Haku-DJ OKAWARI