아버지와 나 Part 1 (父亲与我 Part 1)-申海哲
아버지와 나 Part 1 (父亲与我 Part 1)-申海哲无损flac下载mp3下载
아버지와 나 Part 1 (父亲与我 Part 1)-申海哲 在线试听歌词免费下载
[ti:아버지와 나 Part 1]
[ar:申海哲]
[al:Remembrance]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]아버지와 나 Part 1 - 申海哲 (신해철)
[01:12.84]아주 오래 전
很久以前 [01:14.75] [01:16.35]내가 올려다본 그의 어깨는
我看着的你的肩膀 [01:17.83] [01:19.30]까마득한 산처럼 높았다
好像黑乎乎的山一样高 [01:22.64] [01:25.12]그는 젊고, 정열이 있었고
你很年起 很热情 [01:28.07] [01:29.43]야심에 불타고 있었다
欲望在燃烧着 [01:30.82] [01:32.81]나에게 그는 세상에서
对于我 [01:34.19]가장 강한 사람이었다
你是世界上最坚强的人 [01:36.30] [01:40.95]내 키가 그보다 커진
发现我的个子 [01:43.09]것을 발견한 어느 날
比你高的那天 [01:44.18] [01:45.29]나는 나 자신에 대해
我开始 [01:48.01]생각하기 시작했다
对于我自己思考了 [01:48.71] [01:51.01]그리고, 서서히 그가 나처럼
然后慢慢地你像我一样 [01:54.84]생각하지 않는다는 걸 알았다
我知道你没有顾虑我 [01:57.14] [01:59.40]이 험한 세상에서
在这危险的世界 [02:00.50]내가 살아 나갈 길은
我要活下去的路 [02:01.46] [02:02.56]강자가 되는 것뿐이라고
只是变成强者而已 [02:04.06] [02:04.62]그는 얘기했다
他说了 [02:05.36] [02:08.69]난, 창공을 날으는 새처럼
我像是飞着天空的鸟一样 [02:11.38] [02:11.91]살 거라고 생각했다
那么的活着 [02:12.87] [02:14.23]내 두발로 대지를
用我的双脚踩着大地飞起来 [02:15.53]박차고 날아올라 내 날개
从我的翅膀下面 [02:18.11]밑으로 스치는 바람 사이로
吹过的风之间 [02:20.19]세상을 보리라 맹세했다
好像让世界都看着一样的发誓 [02:22.10] [02:23.39]내 남자로서의 생의 시작은
作为男人的人生的开始 [02:26.20]내 턱 밑의 수염이 나면서가 아니라
不是我下巴下面长着胡子 [02:28.24]내 야망이
我的欲望 [02:29.43] [02:30.65]내 자유가 꿈틀거림을 느끼면서
感觉到我的自由在蠕动 [02:33.14]이미 시작되었다고 믿기 때문이다
因为相信已经开始了 [02:35.01] [02:36.56]그러나, 그는 대답하지 않았다
但是他没有回答 [02:40.19] [02:43.76]저기 걸어가는 사람을 보라
看看那边走着的人 [02:45.89] [02:48.42]나의 아버지
是我的爸爸 [02:49.05] [02:50.76]혹은 당신의 아버지인가?
或许是你爸爸吗 [02:51.76] [02:54.01]가족에게 소외 받고
被家人忽视 [02:55.02] [02:56.18]돈 벌어 오는 자의 비애와
赚钱回来的人的悲哀 [02:57.63] [02:59.04]거대한 짐승의 시체처럼
像巨大的禽兽的尸体一样 [03:00.24] [03:01.13]껍질만 남은 권위의
担负着又闪着 [03:03.29]이름을 짊어지고 비틀거린다
只留下壳儿的 权威的名字 [03:04.66] [03:06.16]집안 어느 곳에서도 지금
家里任何地方 [03:07.23] [03:07.98]그가 앉아 쉴 자리는 없다
没有你能坐下来休息的地方 [03:09.46] [03:11.66]이제 더 이상 그를 두려워하지
不再害怕他的 [03:13.35]않는 아내와 다
妻子 [03:14.03] [03:15.58]커버린 자식들 앞에서
和已经长大的孩子面前 [03:16.46] [03:17.76]무너져가는 모습을
被垮掉的样子 [03:18.64]보이지 않기 위한 남은
为了不显露出来 [03:20.30]방법이란 침묵뿐이다
剩下的方法只是沉默 [03:22.68] [03:25.36]우리의 아버지들은 아직 수줍다
我们的爸爸们还很害羞 [03:27.04] [03:28.40]그들은 다정하게 뺨을 부비며
他们亲切的摸着脸 [03:30.79]말하는 법을 배운 적이 없었다
没学过说话的方式 [03:32.94] [03:37.54]그를 흉보던 그 모든 일들을
谴责过他的所有的事情 [03:39.46] [03:40.34]이제 내가 하고 있다
现在都是我在做 [03:42.17] [03:44.82]스폰지에 잉크가 스며들 듯
好像海绵上面吸进了墨水一样 [03:46.44] [03:47.24]그의 모습을 닮아가는 나를 보며
看着越来越像他的我的样子 [03:48.77] [03:49.64]이미 내가 어른들의
感觉好像已经 [03:51.20]나이가 되었음을 느낀다
成为了大人的年龄 [03:52.14] [03:53.87]그러나 처음 둥지를
好像第一次离开鸟巢的 [03:55.82]떠나는 어린 새처럼
幼小的鸟一样 [03:56.93] [03:57.88]나는 아직도 모든 것이 두렵다
我还害怕着所有 [04:00.70] [04:04.92]언젠가 내가 가장이 된다는 것
总有一天我会变成家长 [04:07.65] [04:08.71]내 아이들의 아버지가
很害怕 [04:10.11]된다는 것이 무섭다
我会成为孩子的父亲 [04:11.19] [04:12.75]이제야 그 의미를
因为才开始知道 [04:13.79]알기 시작했기 때문이다
那个意义 [04:14.81] [04:16.05]그리고, 그 누구에게도
还有不能向任何人说出 [04:18.81]그 두려움을 말해선
那份恐惧 [04:20.17]안 된다는 것이 가장 무섭다
是最恐怖的 [04:22.73] [04:24.71]이제 당신이 자유롭지 못했던
现在你无法自由的理由 [04:27.66]이유가 바로 나였음을 알 것 같다
好像知道就是我了 [04:30.42] [04:33.56]이제, 나는 당신을
现在我可以 [04:36.06]이해할 수 있다고
理解你了 [04:36.98] [04:37.68]더 이상 생각하지 않는다
不会再去想了 [04:38.71] [04:39.52]그것은 오랜 후에
那是很久以后 [04:40.30] [04:41.94]당신이 간 뒤에,
你走之后 [04:42.86] [04:44.11]내 아들을 바라보게
看着我的儿子的时候 [04:45.60]될 쯤에야 이루어질까.
才能实现的 [04:46.51] [04:47.91]오늘밤 나는 몇 년 만에
今晚是好几年以来 [04:50.25]골목을 따라 당신을
随着胡同 [04:51.77]마중 나갈 것이다
去迎接你 [04:52.54] [04:54.20]할 말은 길어진 그림자 뒤로
在想说的话很多的影子后面埋藏着 [04:56.43]묻어둔 채 우리 두 사람은
我们两个人 [04:58.50] [04:59.36]세월 속으로 같이 걸어갈 것이다
会在岁月里一起走着
很久以前 [01:14.75] [01:16.35]내가 올려다본 그의 어깨는
我看着的你的肩膀 [01:17.83] [01:19.30]까마득한 산처럼 높았다
好像黑乎乎的山一样高 [01:22.64] [01:25.12]그는 젊고, 정열이 있었고
你很年起 很热情 [01:28.07] [01:29.43]야심에 불타고 있었다
欲望在燃烧着 [01:30.82] [01:32.81]나에게 그는 세상에서
对于我 [01:34.19]가장 강한 사람이었다
你是世界上最坚强的人 [01:36.30] [01:40.95]내 키가 그보다 커진
发现我的个子 [01:43.09]것을 발견한 어느 날
比你高的那天 [01:44.18] [01:45.29]나는 나 자신에 대해
我开始 [01:48.01]생각하기 시작했다
对于我自己思考了 [01:48.71] [01:51.01]그리고, 서서히 그가 나처럼
然后慢慢地你像我一样 [01:54.84]생각하지 않는다는 걸 알았다
我知道你没有顾虑我 [01:57.14] [01:59.40]이 험한 세상에서
在这危险的世界 [02:00.50]내가 살아 나갈 길은
我要活下去的路 [02:01.46] [02:02.56]강자가 되는 것뿐이라고
只是变成强者而已 [02:04.06] [02:04.62]그는 얘기했다
他说了 [02:05.36] [02:08.69]난, 창공을 날으는 새처럼
我像是飞着天空的鸟一样 [02:11.38] [02:11.91]살 거라고 생각했다
那么的活着 [02:12.87] [02:14.23]내 두발로 대지를
用我的双脚踩着大地飞起来 [02:15.53]박차고 날아올라 내 날개
从我的翅膀下面 [02:18.11]밑으로 스치는 바람 사이로
吹过的风之间 [02:20.19]세상을 보리라 맹세했다
好像让世界都看着一样的发誓 [02:22.10] [02:23.39]내 남자로서의 생의 시작은
作为男人的人生的开始 [02:26.20]내 턱 밑의 수염이 나면서가 아니라
不是我下巴下面长着胡子 [02:28.24]내 야망이
我的欲望 [02:29.43] [02:30.65]내 자유가 꿈틀거림을 느끼면서
感觉到我的自由在蠕动 [02:33.14]이미 시작되었다고 믿기 때문이다
因为相信已经开始了 [02:35.01] [02:36.56]그러나, 그는 대답하지 않았다
但是他没有回答 [02:40.19] [02:43.76]저기 걸어가는 사람을 보라
看看那边走着的人 [02:45.89] [02:48.42]나의 아버지
是我的爸爸 [02:49.05] [02:50.76]혹은 당신의 아버지인가?
或许是你爸爸吗 [02:51.76] [02:54.01]가족에게 소외 받고
被家人忽视 [02:55.02] [02:56.18]돈 벌어 오는 자의 비애와
赚钱回来的人的悲哀 [02:57.63] [02:59.04]거대한 짐승의 시체처럼
像巨大的禽兽的尸体一样 [03:00.24] [03:01.13]껍질만 남은 권위의
担负着又闪着 [03:03.29]이름을 짊어지고 비틀거린다
只留下壳儿的 权威的名字 [03:04.66] [03:06.16]집안 어느 곳에서도 지금
家里任何地方 [03:07.23] [03:07.98]그가 앉아 쉴 자리는 없다
没有你能坐下来休息的地方 [03:09.46] [03:11.66]이제 더 이상 그를 두려워하지
不再害怕他的 [03:13.35]않는 아내와 다
妻子 [03:14.03] [03:15.58]커버린 자식들 앞에서
和已经长大的孩子面前 [03:16.46] [03:17.76]무너져가는 모습을
被垮掉的样子 [03:18.64]보이지 않기 위한 남은
为了不显露出来 [03:20.30]방법이란 침묵뿐이다
剩下的方法只是沉默 [03:22.68] [03:25.36]우리의 아버지들은 아직 수줍다
我们的爸爸们还很害羞 [03:27.04] [03:28.40]그들은 다정하게 뺨을 부비며
他们亲切的摸着脸 [03:30.79]말하는 법을 배운 적이 없었다
没学过说话的方式 [03:32.94] [03:37.54]그를 흉보던 그 모든 일들을
谴责过他的所有的事情 [03:39.46] [03:40.34]이제 내가 하고 있다
现在都是我在做 [03:42.17] [03:44.82]스폰지에 잉크가 스며들 듯
好像海绵上面吸进了墨水一样 [03:46.44] [03:47.24]그의 모습을 닮아가는 나를 보며
看着越来越像他的我的样子 [03:48.77] [03:49.64]이미 내가 어른들의
感觉好像已经 [03:51.20]나이가 되었음을 느낀다
成为了大人的年龄 [03:52.14] [03:53.87]그러나 처음 둥지를
好像第一次离开鸟巢的 [03:55.82]떠나는 어린 새처럼
幼小的鸟一样 [03:56.93] [03:57.88]나는 아직도 모든 것이 두렵다
我还害怕着所有 [04:00.70] [04:04.92]언젠가 내가 가장이 된다는 것
总有一天我会变成家长 [04:07.65] [04:08.71]내 아이들의 아버지가
很害怕 [04:10.11]된다는 것이 무섭다
我会成为孩子的父亲 [04:11.19] [04:12.75]이제야 그 의미를
因为才开始知道 [04:13.79]알기 시작했기 때문이다
那个意义 [04:14.81] [04:16.05]그리고, 그 누구에게도
还有不能向任何人说出 [04:18.81]그 두려움을 말해선
那份恐惧 [04:20.17]안 된다는 것이 가장 무섭다
是最恐怖的 [04:22.73] [04:24.71]이제 당신이 자유롭지 못했던
现在你无法自由的理由 [04:27.66]이유가 바로 나였음을 알 것 같다
好像知道就是我了 [04:30.42] [04:33.56]이제, 나는 당신을
现在我可以 [04:36.06]이해할 수 있다고
理解你了 [04:36.98] [04:37.68]더 이상 생각하지 않는다
不会再去想了 [04:38.71] [04:39.52]그것은 오랜 후에
那是很久以后 [04:40.30] [04:41.94]당신이 간 뒤에,
你走之后 [04:42.86] [04:44.11]내 아들을 바라보게
看着我的儿子的时候 [04:45.60]될 쯤에야 이루어질까.
才能实现的 [04:46.51] [04:47.91]오늘밤 나는 몇 년 만에
今晚是好几年以来 [04:50.25]골목을 따라 당신을
随着胡同 [04:51.77]마중 나갈 것이다
去迎接你 [04:52.54] [04:54.20]할 말은 길어진 그림자 뒤로
在想说的话很多的影子后面埋藏着 [04:56.43]묻어둔 채 우리 두 사람은
我们两个人 [04:58.50] [04:59.36]세월 속으로 같이 걸어갈 것이다
会在岁月里一起走着
아버지와 나 Part 1 (父亲与我 Part 1)-申海哲歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 아버지와 나 Part 1 (父亲与我 Part 1) | 申海哲 | Remembrance | 00:07 |
|
아버지와 나 Part 1 (父亲与我 Part 1)-申海哲热门评论
아버지와 나 Part 1 (父亲与我 Part 1)-申海哲 同专辑其他歌曲
- R. U. Ready-申海哲
- The Distruction Of The Shell 껍질의 파괴-申海哲
- 무소유 I've Got Nothing-申海哲
- 우리 앞의 생이 끝나갈 때-申海哲
- 그대에게 (致你)-申海哲
- 세계의 문 Part 1 유년의 끝 & Part 2 우리가 만든 세상을 보라-申海哲
- 슬픈 표정 하지 말아요 (别做出悲伤的表情)-申海哲
- Growing Up-申海哲
- Lazenca, Save Us-申海哲
- 도시인 (城里人)-申海哲
- 인형의 기사 Part 2 (洋娃娃的骑士 Part 2)-申海哲
- Laura-申海哲
- Life Manufacturing 생명생산 (Inst.)-申海哲
- The Power-申海哲
- 사탄의 신부 Satan's Bride-申海哲
- 내 마음은 황무지-申海哲
- 눈동자 (眼球)-申海哲
- 아주 가끔은 (偶尔)-申海哲
- Anarky In the net-申海哲
- The Dreamer-申海哲
- 월광-申海哲
- 재즈 카페 (爵士咖啡)-申海哲
- Into The Arena-申海哲
- Requiem For The Embryo (Inst.)-申海哲
- 날아라 병아리 (飞吧 小雏鸡)-申海哲
- 해에게서 소년에게 (太阳致少年)-申海哲
- The Hero-申海哲
- The Magic Glass Part 1 - 세상은 요지경-申海哲
- 아 개한민국-申海哲
- 절망에 관하여-申海哲