恋する幻想郷 (我心依恋的幻想乡)-ill.bell
恋する幻想郷 (我心依恋的幻想乡)-ill.bell无损flac下载mp3下载
恋する幻想郷 (我心依恋的幻想乡)-ill.bell在线试听歌词免费下载
[ti:恋する幻想郷 (我心依恋的幻想乡)]
[ar:ill.bell (イルベル)]
[al:World's End Garden]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]恋する幻想郷 - ill.bell (イルベル)
[00:20.38]词:ill.bell
[00:40.77]曲:ZUN
[01:01.15]水面に揺蕩う
于水面上摇荡 [01:02.45]小さな紅は小船のよう
红色花瓣若小船一样 [01:04.52]これは何度目の季節かなと
这又是几度季节交替 [01:06.61]ふと胸に問う
不禁叩问自己 [01:07.53]数えきれないほどの言葉を
数不尽的千言万语 [01:09.83]どこかに忘れてしまったの
不知在何处遗忘 [01:11.53]僅かに残る歌詩と音
这仅残存下的诗歌与音乐 [01:12.86]きっと全部昔のこと
必定是全部的往昔 [01:14.62] [01:15.53]大事なことが思い出せないんだ
无法忆起那珍重之事 [01:17.93]嵌められた重い枷なんか
被安上沉重的枷锁 [01:19.81]吹き飛ばすような言葉と音色
似乎要随风吹走的音乐与言语 [01:21.81]それも半ば思い出せないんだ
亦是半分也难以忆起 [01:23.70]平和だの愛だの
和平也好爱也好 [01:24.75]人が死ぬまでの間の
人在将死之时 [01:26.62]短い徒競走で忙しそうに笑う
在短暂的赛跑中忙碌的笑笑 [01:29.11] [01:30.77]ひとり迷い疲れ
一个人迷茫着 疲惫着 [01:32.05]辿り着いた場所
最终抵达的那个地方 [01:33.29]目の覚めるような景勝
那使我醒来的景色 [01:34.76]見下ろす渓谷この美しさは
俯视溪谷 那份美丽 [01:36.58]人の言葉では適わないだろう
人类的语言无法尽述 [01:38.54]見上げれば陽光
抬头望去看见阳光 [01:39.84]鮮やかに煌く飛沫
那鲜活闪耀的水花 [01:41.60]浮世に蔓延るしがらみを
让那蔓延浮世之尘埃 [01:43.43]融かしてゆく陽だまり
逐渐消融的炽热阳光 [01:45.29]青いサインなら
若发出蓝色的信号 [01:46.58]Go wayとても簡単なこと
那前行是如此简单 [01:48.82]暖かな光に包まれ
被温暖的光环绕着 [01:51.31]再び歩くことを思い出す
想起了要再次起航 [01:53.08]Take only chance let it go way [01:54.60]And you will never stop [01:55.64] [01:56.35]息を切らして頂上まで登りゃ
屏住呼吸 攀登顶峰 [01:58.45]嘘みたいに視界が開ける
虚幻一般的世界展开于眼前 [02:00.25] [02:01.47]遥けき溢るる幸
远方幸福洋溢 [02:04.37] [02:05.02]懐かしい歌が響く
怀念的歌声回响 [02:07.83] [02:08.50]通わせて震わせる
让其连通 让其共震 [02:11.70] [02:12.35]意味を求めながら
在追寻意义之时 [02:15.60] [02:16.20]呆れるほどに遠く
让人意想不到般遥远 [02:18.36] [02:19.68]浮遊せり音の標
音符漂浮于水面 [02:22.83] [02:23.73]何時の日も迷わずに
无论何时何日 都不再迷茫 [02:26.11] [02:27.05]辿り着けるように
努力抵达那最终的地方 [02:30.18] [02:33.87]Rock we're all gonna rock it steady [02:35.40]Otherwise we gotta make it overdose [02:37.41]You already know it surely flows [02:39.21]Its like the lady of a rose [02:41.14]Get dispose of the deadliest foes [02:42.89]She is still waiting for the shows [02:44.84]冬も間近に暮れる随に
隆冬将至 伴随暮色 [02:46.92]音が交わり
音色互相交融 [02:48.10]詩に書けど当て所無く
写着没有主语的诗 [02:50.32]温もりへと手伸ばす
向着温暖伸出了手 [02:51.96]孤独な問わず語り
不问孤独的讲述 [02:53.69]定型句とわずかな韻
格律的句子与韵脚 [02:55.66]溢れるなら溺れよう
若是溢出 就尽情沉溺 [02:57.38]乾くのなら求めよう
若是干涸 就尽情渴求 [02:59.19]全ては流れの様
一切都是流逝的模样 [03:00.94] [03:02.99]幾百年幾千年
几百年 几千年 [03:04.41]残るものだけ大切にして
珍视着唯一留下的东西 [03:06.26]失ったものなら遠い過去に
失去的事物 遥远的过去 [03:08.40]今は小さな鳥籠に
不甘于被收束笼中 [03:10.29]収まるなど勿体ない
做那笼中之鸟 [03:12.27]どうせなら壮大なスケールで
无论如何 也要让 [03:14.36]鳴らそう
那嘹亮的鸣叫响彻而起 [03:15.25]Not a sole body lock on the stage [03:17.42]青いサインなら
若发出蓝色的信号 [03:18.99]Go wayとても簡単なこと
那前行是如此简单 [03:21.17]暖かな光に包まれ
被温暖的光环绕着 [03:22.78]再び歩くことを思い出す
想起了要再次起航 [03:25.04]Take only chance let it go way [03:26.63]And you will never stop [03:28.00] [03:28.51]息を切らして頂上まで登りゃ
屏住呼吸 攀登顶峰 [03:30.86]嘘みたいに視界が開ける
虚幻一般的世界展开于眼前 [03:32.61] [03:33.70]遥けき溢るる幸
远方幸福洋溢 [03:36.38] [03:37.20]懐かしい歌が響く
怀念的歌声回响 [03:40.11] [03:40.85]通わせて震わせる
让其连通 让其共震 [03:43.67] [03:44.61]意味を求めながら
在追寻意义之时 [03:47.78] [03:48.45]呆れるほどに遠く
让人意想不到般遥远 [03:51.18] [03:51.99]浮遊せり音の標
音符漂浮于水面 [03:55.52]何時の日も迷わずに
无论何时何日 都不再迷茫 [03:58.33] [03:59.45]辿り着けるように
努力抵达那最终的地方 [04:02.32] [04:05.07]離れゆく色も熱も
逐渐远离的色彩也好炽热也好 [04:07.77] [04:08.37]取り戻す術を望み
期盼着让其归还的办法 [04:11.53] [04:12.08]通わせて震わせる
让其连通 让其共震 [04:15.20] [04:16.22]意味を求めながら
在追寻意义之时 [04:19.53]飾れど取り繕えど
装饰着 粉饰着 [04:22.59] [04:23.23]尽きぬ言葉と想い
数不尽的言语与思念 [04:26.27] [04:27.15]忘れ得ぬ永遠の
永远也无法忘却 [04:30.60]恋をしたんだろう
已经深陷恋爱了吧 [04:34.25]遥けき溢るる幸
远方幸福洋溢 [04:38.04]懐かしい歌が響く
怀念的歌声回响 [04:41.28] [04:41.80]通わせて震わせる
让其连通 让其共震 [04:44.94] [04:45.61]意味を求めながら
在追寻意义之时 [04:49.04]呆れるほどに遠く
让人意想不到般遥远 [04:52.29] [04:52.80]浮遊せり音の標
音符漂浮于水面 [04:56.43]何時の日も迷わずに
无论何时何日 都不再迷茫 [04:59.77] [05:00.28]辿り着けるように
努力抵达那最终的地方
于水面上摇荡 [01:02.45]小さな紅は小船のよう
红色花瓣若小船一样 [01:04.52]これは何度目の季節かなと
这又是几度季节交替 [01:06.61]ふと胸に問う
不禁叩问自己 [01:07.53]数えきれないほどの言葉を
数不尽的千言万语 [01:09.83]どこかに忘れてしまったの
不知在何处遗忘 [01:11.53]僅かに残る歌詩と音
这仅残存下的诗歌与音乐 [01:12.86]きっと全部昔のこと
必定是全部的往昔 [01:14.62] [01:15.53]大事なことが思い出せないんだ
无法忆起那珍重之事 [01:17.93]嵌められた重い枷なんか
被安上沉重的枷锁 [01:19.81]吹き飛ばすような言葉と音色
似乎要随风吹走的音乐与言语 [01:21.81]それも半ば思い出せないんだ
亦是半分也难以忆起 [01:23.70]平和だの愛だの
和平也好爱也好 [01:24.75]人が死ぬまでの間の
人在将死之时 [01:26.62]短い徒競走で忙しそうに笑う
在短暂的赛跑中忙碌的笑笑 [01:29.11] [01:30.77]ひとり迷い疲れ
一个人迷茫着 疲惫着 [01:32.05]辿り着いた場所
最终抵达的那个地方 [01:33.29]目の覚めるような景勝
那使我醒来的景色 [01:34.76]見下ろす渓谷この美しさは
俯视溪谷 那份美丽 [01:36.58]人の言葉では適わないだろう
人类的语言无法尽述 [01:38.54]見上げれば陽光
抬头望去看见阳光 [01:39.84]鮮やかに煌く飛沫
那鲜活闪耀的水花 [01:41.60]浮世に蔓延るしがらみを
让那蔓延浮世之尘埃 [01:43.43]融かしてゆく陽だまり
逐渐消融的炽热阳光 [01:45.29]青いサインなら
若发出蓝色的信号 [01:46.58]Go wayとても簡単なこと
那前行是如此简单 [01:48.82]暖かな光に包まれ
被温暖的光环绕着 [01:51.31]再び歩くことを思い出す
想起了要再次起航 [01:53.08]Take only chance let it go way [01:54.60]And you will never stop [01:55.64] [01:56.35]息を切らして頂上まで登りゃ
屏住呼吸 攀登顶峰 [01:58.45]嘘みたいに視界が開ける
虚幻一般的世界展开于眼前 [02:00.25] [02:01.47]遥けき溢るる幸
远方幸福洋溢 [02:04.37] [02:05.02]懐かしい歌が響く
怀念的歌声回响 [02:07.83] [02:08.50]通わせて震わせる
让其连通 让其共震 [02:11.70] [02:12.35]意味を求めながら
在追寻意义之时 [02:15.60] [02:16.20]呆れるほどに遠く
让人意想不到般遥远 [02:18.36] [02:19.68]浮遊せり音の標
音符漂浮于水面 [02:22.83] [02:23.73]何時の日も迷わずに
无论何时何日 都不再迷茫 [02:26.11] [02:27.05]辿り着けるように
努力抵达那最终的地方 [02:30.18] [02:33.87]Rock we're all gonna rock it steady [02:35.40]Otherwise we gotta make it overdose [02:37.41]You already know it surely flows [02:39.21]Its like the lady of a rose [02:41.14]Get dispose of the deadliest foes [02:42.89]She is still waiting for the shows [02:44.84]冬も間近に暮れる随に
隆冬将至 伴随暮色 [02:46.92]音が交わり
音色互相交融 [02:48.10]詩に書けど当て所無く
写着没有主语的诗 [02:50.32]温もりへと手伸ばす
向着温暖伸出了手 [02:51.96]孤独な問わず語り
不问孤独的讲述 [02:53.69]定型句とわずかな韻
格律的句子与韵脚 [02:55.66]溢れるなら溺れよう
若是溢出 就尽情沉溺 [02:57.38]乾くのなら求めよう
若是干涸 就尽情渴求 [02:59.19]全ては流れの様
一切都是流逝的模样 [03:00.94] [03:02.99]幾百年幾千年
几百年 几千年 [03:04.41]残るものだけ大切にして
珍视着唯一留下的东西 [03:06.26]失ったものなら遠い過去に
失去的事物 遥远的过去 [03:08.40]今は小さな鳥籠に
不甘于被收束笼中 [03:10.29]収まるなど勿体ない
做那笼中之鸟 [03:12.27]どうせなら壮大なスケールで
无论如何 也要让 [03:14.36]鳴らそう
那嘹亮的鸣叫响彻而起 [03:15.25]Not a sole body lock on the stage [03:17.42]青いサインなら
若发出蓝色的信号 [03:18.99]Go wayとても簡単なこと
那前行是如此简单 [03:21.17]暖かな光に包まれ
被温暖的光环绕着 [03:22.78]再び歩くことを思い出す
想起了要再次起航 [03:25.04]Take only chance let it go way [03:26.63]And you will never stop [03:28.00] [03:28.51]息を切らして頂上まで登りゃ
屏住呼吸 攀登顶峰 [03:30.86]嘘みたいに視界が開ける
虚幻一般的世界展开于眼前 [03:32.61] [03:33.70]遥けき溢るる幸
远方幸福洋溢 [03:36.38] [03:37.20]懐かしい歌が響く
怀念的歌声回响 [03:40.11] [03:40.85]通わせて震わせる
让其连通 让其共震 [03:43.67] [03:44.61]意味を求めながら
在追寻意义之时 [03:47.78] [03:48.45]呆れるほどに遠く
让人意想不到般遥远 [03:51.18] [03:51.99]浮遊せり音の標
音符漂浮于水面 [03:55.52]何時の日も迷わずに
无论何时何日 都不再迷茫 [03:58.33] [03:59.45]辿り着けるように
努力抵达那最终的地方 [04:02.32] [04:05.07]離れゆく色も熱も
逐渐远离的色彩也好炽热也好 [04:07.77] [04:08.37]取り戻す術を望み
期盼着让其归还的办法 [04:11.53] [04:12.08]通わせて震わせる
让其连通 让其共震 [04:15.20] [04:16.22]意味を求めながら
在追寻意义之时 [04:19.53]飾れど取り繕えど
装饰着 粉饰着 [04:22.59] [04:23.23]尽きぬ言葉と想い
数不尽的言语与思念 [04:26.27] [04:27.15]忘れ得ぬ永遠の
永远也无法忘却 [04:30.60]恋をしたんだろう
已经深陷恋爱了吧 [04:34.25]遥けき溢るる幸
远方幸福洋溢 [04:38.04]懐かしい歌が響く
怀念的歌声回响 [04:41.28] [04:41.80]通わせて震わせる
让其连通 让其共震 [04:44.94] [04:45.61]意味を求めながら
在追寻意义之时 [04:49.04]呆れるほどに遠く
让人意想不到般遥远 [04:52.29] [04:52.80]浮遊せり音の標
音符漂浮于水面 [04:56.43]何時の日も迷わずに
无论何时何日 都不再迷茫 [04:59.77] [05:00.28]辿り着けるように
努力抵达那最终的地方
恋する幻想郷 (我心依恋的幻想乡)-ill.bell歌曲下载
恋する幻想郷 (我心依恋的幻想乡)-ill.bell热门评论
恋する幻想郷 (我心依恋的幻想乡)-ill.bell同专辑其他歌曲
- The Girl Forgotten By Time-Coro
- ないものねだり ~Ask for the Moon~ (强人所难~Ask for the Moon~)-たまちゃん
- 南柯之夢-雨天決行
- Bad Apple?-Romonosov?
- 歳月 (砕月)-たまちゃん
- さくらさくら (樱花 樱花)-らっぷびと
- 亡き貴女の為のセレナーデ ~Forget-me-not~ (为逝去的她而奏的夜曲~Forget-me-not~)-たまちゃん
- World's End Garden-Coro
- さくらさくら (樱花 樱花) (off vocal)-Coro
- 恋する幻想郷 (我心依恋的幻想乡) (off vocal)-Coro
- そんなゆめをみたの ~lonely dreaming girl~ (我做了这样的梦~lonely dreaming girl~) (live edit)-たまちゃん