アイロニ (反语)-4円无损flac下载mp3下载
アイロニ (反语)-4円 在线试听歌词免费下载
[ti:アイロニ (反语)]
[ar:4円 (ヨエン)]
[al:For]
[by:]
[offset:0]
[kana:1よ1えん1し1きょく1すこ1ある1つか1すこ1ある1つか1つき1な1ひょう1げん1じん1せい1なが1みち1すこ1やす1すこ1やす1じ1かん1こく1いっ1こく1ざん1こく1わたし1ひ1う1かつ1な1なさ1ほん1とう1みじ1き1も1いや1あじ1くや1す1ぜつ1ぼう1いだ1わる1ほ1すこ1て1とど1はん1ぱ1き1たい1ぞこ1つ1お1こた1い1ひと1か1ぜっ1たい1ぜっ1たい1しん1くる1だれ1なん1わら1す1さん1ざん1い1かん1たん1かんが1らく1なん1かん1かんが1だん1だん1いろ1いろ1たん1たん1お1や1いや1お1ゆめ1き1ぼう1い1い1み1べつ1ひつ1よう1ぐ1たい1てき1き1かい1な1ば1しょ1さが1な1つか1きら1き1たい1かたち1ほし1ぼく1み1まも1よる1きみ1やさ1ふ1かく1もと1こころ1さわ1お1よご1みち1か1あ1あ1つか1よわ1き1に1だ1む1だ1ない1めん1みみ1ふさ1さい1てい1な1じん1せい1なん1い1しあわ1おも]
[00:00.00]アイロニ - 4円 (ヨエン)
[00:00.50]词:すこっぷ
[00:01.00]曲:すこっぷ
[00:01.51]少し歩き疲れたんだ
有点走累了 [00:03.76]
有点走累了 [00:04.38]少し歩き疲れたんだ [00:06.50]
虽是平庸的表达 [00:07.15]月並みな表現だけど
人生这漫漫长路 [00:09.13]人生とかいう長い道を [00:11.73]
有点想休息了 [00:12.41]少し休みたいんだ [00:14.29]
有点想休息了 [00:14.98]少し休みたいんだけど
可时间每分每刻如此残酷 [00:17.72]時間は刻一刻残酷と
拖曳着我继续前进 [00:20.46]私を 引っぱっていくんだ [00:23.42]
感觉可以做到的事 [00:44.30]うまくいきそうなんだけど
也总是不顺利 [00:47.10]うまくいかないことばかりで [00:49.21]
甚至糊涂得想要流泪 [00:49.79]迂闊にも泣いてしまいそうになる
这样的自己真是丢人 [00:52.36]情けない本当にな [00:54.37]
悲惨的心情 [00:55.00]惨めな気持ちなんか [00:56.89]
已经体会到厌烦 [00:57.45]嫌というほど味わってきたし
遗憾之类的东西 [01:00.31]とっくに悔しさなんてものは
我明明早就丢弃了 [01:03.02]捨ててきたはずなのに [01:05.07]
虽并未糟糕到 [01:06.08]絶望抱くほど
令人感到绝望 [01:07.43]悪いわけじゃないけど
可我渴望的东西 [01:08.84]欲しいものはいつも
却总是无法得手 [01:09.87]少し手には届かない
那样没用的家伙 [01:11.10]そんな半端だとねなんか
却还是心存期待 [01:13.80]期待してしまうから [01:16.90]
既然如此不如干脆 [01:17.73]それならもういっそのこと [01:20.60]
直接把我推到深渊 [01:21.44]ドン底まで突き落としてよ [01:26.44]
即使他人追问答案 [01:26.98]答えなんて言われたって
可那是因人而异的吧 [01:29.72]人によってすり替わってって
所以绝对这类话绝对 [01:32.38]だから絶対なんて絶対
是不可信的 对吧 [01:34.76]信じらんないよねぇ [01:37.07]
每个人都会有痛楚 [01:37.66]苦しみって誰にもあるって
那种事我当然明白 [01:40.06]そんなのわかってるから何だって
可难道所有事都能一笑带过吗 [01:42.97]なら笑って済ませばいいの?
我已经不知道该怎么办了 笨蛋 [01:45.53]もうわかんないよバカ! [01:47.75]
一路被他人狠狠数落 [01:59.13]散々言われてきたくせに
却总觉得也并非如此 [02:01.83]なんだまんざらでもないんだ
有些事情 明明简单点想就好了 [02:04.49]簡単に考えたら楽なことも
我却也想得过于复杂了 [02:07.53]難関に考えてたんだ
各种事都越来越麻烦 [02:09.81]段々と色々めんどくなってもう
不如就这样让一切都淡淡地结束吧 [02:12.92]淡々と終わらせちゃおうか
"疯了吗?"已经不想 [02:14.89]「病んだ?」とかもう
再听到这样的指责 [02:16.56]嫌になったから
静静地结束 [02:17.83]やんわりと終わればもう
不就好了吗 [02:19.43]いいじゃんか
梦想 希望 [02:20.79]夢だとか希望とか
又或是生存的意义 [02:22.04]生きてる意味とか
那种东西也并非 [02:23.47]別にそんなものはさして
毫无存在的必要 [02:24.94]必要ないから
请赐予我 [02:25.73]具体的でわかりやすい
具体易懂的机会 [02:28.45]機会をください [02:31.62]
寻找哭泣场所的途中 [02:32.39]泣き場所探すうちに [02:35.29]
就已经哭到疲惫 [02:36.00]もう泣き疲れちゃったよ
讨厌那些不切实际的虚言妄语 [02:41.59]きれいごとって嫌いだって
就算心存期待 [02:44.37]期待しちゃっても
也始终不见雏形 [02:45.56]形になんなくて
你说有繁星守候着我们 [02:47.03]「星が僕ら見守って」って
可眼前不是只有黑夜吗 [02:49.44]夜しかいないじゃん ねぇ [02:51.71]
总会不知不觉 [02:52.30]君のその優しいとこ [02:54.50]
渴求你的温柔 [02:55.00]不覚にも求めちゃうから
所以拜托你别再触碰 [02:57.69]この心やらかいとこ
这颗心柔软的地方了 [03:00.09]もう触んないで ヤダ! [03:02.44]
你就别管我了 [03:24.15]もうほっといて [03:25.96]
就丢下我吧 [03:26.94]もう置いてって [03:28.61]
彻底玷污的这条道路 [03:29.77]汚れきったこの道は
已经不会有任何改变 [03:32.15]もう変わんないよ嗚呼 [03:34.16]
身心俱疲变得软弱 [03:35.04]疲れちゃって弱気になって
逃跑只是 [03:37.68]逃げ出したって
白费功夫 [03:38.98]無駄なんだって
所以在心里堵上耳朵 [03:40.35]だから内面耳塞いで
哭喊着说真是糟透了 [03:42.80]もう最低だって泣いて [03:45.08]
人生到底是什么 [03:45.65]人生って何なのって
只是这样不明不白的活着 [03:48.15]わかんなくても生きてるだけで
便能认为自己是幸福的吗? [03:51.06]幸せって思えばいいの?
我真的不知道该怎么办了 笨蛋 [03:53.52]もうわかんないよバカ!
有点走累了 [00:03.76]
有点走累了 [00:04.38]少し歩き疲れたんだ [00:06.50]
虽是平庸的表达 [00:07.15]月並みな表現だけど
人生这漫漫长路 [00:09.13]人生とかいう長い道を [00:11.73]
有点想休息了 [00:12.41]少し休みたいんだ [00:14.29]
有点想休息了 [00:14.98]少し休みたいんだけど
可时间每分每刻如此残酷 [00:17.72]時間は刻一刻残酷と
拖曳着我继续前进 [00:20.46]私を 引っぱっていくんだ [00:23.42]
感觉可以做到的事 [00:44.30]うまくいきそうなんだけど
也总是不顺利 [00:47.10]うまくいかないことばかりで [00:49.21]
甚至糊涂得想要流泪 [00:49.79]迂闊にも泣いてしまいそうになる
这样的自己真是丢人 [00:52.36]情けない本当にな [00:54.37]
悲惨的心情 [00:55.00]惨めな気持ちなんか [00:56.89]
已经体会到厌烦 [00:57.45]嫌というほど味わってきたし
遗憾之类的东西 [01:00.31]とっくに悔しさなんてものは
我明明早就丢弃了 [01:03.02]捨ててきたはずなのに [01:05.07]
虽并未糟糕到 [01:06.08]絶望抱くほど
令人感到绝望 [01:07.43]悪いわけじゃないけど
可我渴望的东西 [01:08.84]欲しいものはいつも
却总是无法得手 [01:09.87]少し手には届かない
那样没用的家伙 [01:11.10]そんな半端だとねなんか
却还是心存期待 [01:13.80]期待してしまうから [01:16.90]
既然如此不如干脆 [01:17.73]それならもういっそのこと [01:20.60]
直接把我推到深渊 [01:21.44]ドン底まで突き落としてよ [01:26.44]
即使他人追问答案 [01:26.98]答えなんて言われたって
可那是因人而异的吧 [01:29.72]人によってすり替わってって
所以绝对这类话绝对 [01:32.38]だから絶対なんて絶対
是不可信的 对吧 [01:34.76]信じらんないよねぇ [01:37.07]
每个人都会有痛楚 [01:37.66]苦しみって誰にもあるって
那种事我当然明白 [01:40.06]そんなのわかってるから何だって
可难道所有事都能一笑带过吗 [01:42.97]なら笑って済ませばいいの?
我已经不知道该怎么办了 笨蛋 [01:45.53]もうわかんないよバカ! [01:47.75]
一路被他人狠狠数落 [01:59.13]散々言われてきたくせに
却总觉得也并非如此 [02:01.83]なんだまんざらでもないんだ
有些事情 明明简单点想就好了 [02:04.49]簡単に考えたら楽なことも
我却也想得过于复杂了 [02:07.53]難関に考えてたんだ
各种事都越来越麻烦 [02:09.81]段々と色々めんどくなってもう
不如就这样让一切都淡淡地结束吧 [02:12.92]淡々と終わらせちゃおうか
"疯了吗?"已经不想 [02:14.89]「病んだ?」とかもう
再听到这样的指责 [02:16.56]嫌になったから
静静地结束 [02:17.83]やんわりと終わればもう
不就好了吗 [02:19.43]いいじゃんか
梦想 希望 [02:20.79]夢だとか希望とか
又或是生存的意义 [02:22.04]生きてる意味とか
那种东西也并非 [02:23.47]別にそんなものはさして
毫无存在的必要 [02:24.94]必要ないから
请赐予我 [02:25.73]具体的でわかりやすい
具体易懂的机会 [02:28.45]機会をください [02:31.62]
寻找哭泣场所的途中 [02:32.39]泣き場所探すうちに [02:35.29]
就已经哭到疲惫 [02:36.00]もう泣き疲れちゃったよ
讨厌那些不切实际的虚言妄语 [02:41.59]きれいごとって嫌いだって
就算心存期待 [02:44.37]期待しちゃっても
也始终不见雏形 [02:45.56]形になんなくて
你说有繁星守候着我们 [02:47.03]「星が僕ら見守って」って
可眼前不是只有黑夜吗 [02:49.44]夜しかいないじゃん ねぇ [02:51.71]
总会不知不觉 [02:52.30]君のその優しいとこ [02:54.50]
渴求你的温柔 [02:55.00]不覚にも求めちゃうから
所以拜托你别再触碰 [02:57.69]この心やらかいとこ
这颗心柔软的地方了 [03:00.09]もう触んないで ヤダ! [03:02.44]
你就别管我了 [03:24.15]もうほっといて [03:25.96]
就丢下我吧 [03:26.94]もう置いてって [03:28.61]
彻底玷污的这条道路 [03:29.77]汚れきったこの道は
已经不会有任何改变 [03:32.15]もう変わんないよ嗚呼 [03:34.16]
身心俱疲变得软弱 [03:35.04]疲れちゃって弱気になって
逃跑只是 [03:37.68]逃げ出したって
白费功夫 [03:38.98]無駄なんだって
所以在心里堵上耳朵 [03:40.35]だから内面耳塞いで
哭喊着说真是糟透了 [03:42.80]もう最低だって泣いて [03:45.08]
人生到底是什么 [03:45.65]人生って何なのって
只是这样不明不白的活着 [03:48.15]わかんなくても生きてるだけで
便能认为自己是幸福的吗? [03:51.06]幸せって思えばいいの?
我真的不知道该怎么办了 笨蛋 [03:53.52]もうわかんないよバカ!
アイロニ (反语)-4円歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| アイロニ | 4円 | For | 04:11 |
|
| アイロニ 反语(中文填词(Cover:4円) | Ankyut_ | 04:10 |
|
|
| アイロニ(反语) | Vk | アイロニ | 04:15 |
|
| アイロニ(反语) | 欧阳 | アイロニ | 04:14 |
|
| アイロニ (反语) | ゆう十 (优十) | 04:10 |
|
|
| アイロニ(反语) | 欧阳辉 | 04:14 |
|
|
| アイロニ (反语)(双声道版) | 鹿乃&すこっぷ | 04:09 |
|
|
| アイロニ (反语) - | 八喜 | 解压睡前轻音乐 | 04:11 |
|
| アイロニ(反语) | 饭团团さん | 04:11 |
|
|
| アイロニ (反语) | VOCALOID | V♥25 -Desire- | 04:10 |
|
アイロニ (反语)-4円热门评论
被领导的高音喇叭炸到,过来给脑子做个马杀鸡
这个声音就像中国人学日语后的声音!
上一次听还是在初中 现在已经大一了 只记得歌手叫四块钱 我的青春啊😭
大学时想着学到N2应该就会唱这首歌了,中途几年没听现在在听已经完全会唱啦啦啦啦🥳🥳
我想我不懂那些胸腔共鸣中的爱,我只是自私又功利地想被一个人爱着。
男友音说的就是这样的吧。温柔中带着慵懒,慵懒中带着宠溺。让人沉醉不已。
4円的声线慵懒,歌词内容颓废却又带着莫名的能量。 已经不懂了啊笨蛋!到底怎样才算人生啊? 4円本人超级可爱!!!已开通微博,b站也有直播。可爱的猫系男子!!!(他还没有女朋友喔,是个富二代,自己一个人跑去关西住...)
4块钱相比与鹿乃多了几分轻柔,显得更加耐听,更加耐人寻味,不同的人会听出不同的感受!
喜欢温柔的日语,喜欢严谨的日本人,喜欢日本的樱花和一切美景美食,不喜欢日本政府的军国主义。
最近深深中了4円男神的毒 感觉他的声音已经几乎满足我对男声的所有幻想了 (= ̄ω ̄=)
アイロニ (反语)-4円 同专辑其他歌曲
- 独りんぼエンヴィー (孑然妒火)-4円
- サリシノハラ (离去之原)-4円
- 文学少年の憂鬱 (文学少年的忧郁)-4円
- マッシュルームマザー (蘑菇母亲)-4円
- テロメアの産声 (端粒诞生的啼哭)-4円
- 非実在少年は眠らない (求非实在少年无法入眠)-4円
- ぼくらのレットイットビー (让我们Let it be)-4円
アイロニ (反语)-4円相关歌曲
- アイロニ (反语)-majiko
- 鏡花水月-まふまふ
- 生きていたんだよな (她曾活过啊)-爱缪
- Lemon (柠檬)-米津玄師
- 僕らの手には何もないけど、 (尽管我们手中空无一物)-RAM WIRE
- 庭園にて。 (在庭院中)-acane_madder
- Calc.-りぶ
- トレイル (轨迹)-mamenoi
- 君だったら-HAPPY BIRTHDAY
- 希望の花 (希望的花)-千菅春香
- 優しい詩。 (温柔之诗。)-RSP
- ハロ/ハワユ (Hello/How are you)-鹿乃
- さよならだけが人生だ (人生多别离)-伊東歌詞太郎
- 君に聴かせたかった歌 (想要你听到的歌)-H△G
- セツナイのは… (让我难过的是…)-三浦サリー
- はじまりの日 (启程之日)-じょん
- letter song (致十年后的我)-ヲタみん
- secret base ~君がくれたもの~ (secret base~你给我的所有~) (10 years after Ver.|双声道版)-茅野愛衣/戸松遥/早見沙織
- カイコ (蚕)-RADWIMPS
- 世界は恋に落ちている (我的世界已坠入爱河) (Acoustic version)-かぴ