|
|
Les feuilles du parasol chinois dansent dans le vent d'automne (Parasol Leaves Dancing in the Autumnal Breeze)
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
03:42 |
|
|
Nuages sur l’eau des rivières Xiao et Xiang (Water and Mists of the Rivers Xiao and Xiang)
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
10:05 |
|
|
Les oies sauvages se posent sur la grève (III) (Wild Geese Landing on Sand (III))
SQ
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
04:15 |
|
|
L’adieu à Yangguan (Parting at Yangguan)
SQ
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
03:29 |
|
|
L'immortel des eaux (Water Immortal)
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
06:17 |
|
|
Une agréable soirée (Tune for a Pleasant Evening)
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
02:32 |
|
|
Trois variations sur les fleurs de pruniers (Three Variations on the Tune ‘Plum Blossom’)
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
08:08 |
|
|
Le printemps (Sunny Spring)
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
07:50 |
|
|
L’incantation du moine Pu’an (Incantation of the Buddhist Priest Pu’an)
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
08:25 |
|
|
Chant d’automne à la frontière (Autumn Song at the Border)
|
Chine: L'art du guqin (China: Guqin Art)
|
05:02 |