J. S. Bach: Christmas Oratorio 曲目列表

#
歌曲 歌手 时长
1
Christmas Oratorio, BWV. 248 - I. Chorus: "Jauchzet, frohlocket" (圣诞清唱剧,作品248 - 第一乐章 合唱:“飘柔,飘柔”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 08:17
2
Christmas Oratorio, BWV. 248 - II. Evangelist: Es begab sich aber zu der Zeit" (圣诞清唱剧,作品248 - 第二乐章 布道者:“它发生的时候”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anthony Rolfe Johnson 01:41
3
Christmas Oratorio, BWV. 248 - III. Recitative (Alto): "Nun wird mein liebster Bräutigam" (圣诞清唱剧,作品248 - 第三乐章 宣叙调(女低音):“现在,我最亲爱的新郎”) HQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anne Sofie von Otter 01:06
4
Christmas Oratorio, BWV. 248 - IV. Aria (Alto): " Bereite dich, Zion" (圣诞清唱剧,作品248 - 第四乐章 咏叹调(女低音):“准备自己,锡安”) HQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anne Sofie von Otter 05:30
5
Christmas Oratorio, BWV. 248 - V. Chorale: "Wie soll ich dich empfangen" (圣诞清唱剧,作品248 - 第五乐章 合唱:“我怎么接受你”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 01:18
6
Christmas Oratorio, BWV. 248 - VI. Evangelist: "Und sie gebar ihren ersten Sohn" (圣诞清唱剧,作品248 - 第六乐章 布道者:“她生了头胎的儿子”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anthony Rolfe Johnson 00:29
7
Christmas Oratorio, BWV. 248 - VII. Chorale: "Er ist auf Erden kommen arm", Recitativ (Bass): "Wer will die Liebe recht erhöhn" (圣诞清唱剧,作品248 - 第七乐章 合唱:“他来对世界穷人”,布道者(低音):“谁想要提高恋爱权”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Olaf Bar 03:35
8
Christmas Oratorio, BWV. 248 - VIII. Aria (Bass): "Großer Herr, o starker König" (圣诞清唱剧,作品248 - 第八乐章 咏叹调(低音):“阿,强大的国王”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Olaf Bar 04:53
9
Christmas Oratorio, BWV. 248 - IX. Chorale: "Ach mein herzliebes Jesulein" (圣诞清唱剧,作品248 - 第九乐章 合唱:“噢,我的心脏”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 01:39
10
Christmas Oratorio, BWV. 248 - X. Sinfonia (圣诞清唱剧,作品248 - 第十乐章 交响曲) English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner 07:12
11
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XI. Evangelist: "Und es waren Hirten in derselben Gegend" (圣诞清唱剧,作品248 - 第十一乐章 布道者:“并有在同一个国家牧羊人”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anthony Rolfe Johnson 01:01
12
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XII. Chorale: "Brich an, o schönes Morgenlicht" (圣诞清唱剧,作品248 - 第十二乐章 合唱:“忽然出来,啊,美丽的晨光”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 01:16
13
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XIII. Evangelist, Engel: "Und der Engel sprach zu ihnen" (圣诞清唱剧,作品248 - 第十三乐章 布道者,恩格尔:“天使对他们说”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Ruth Holton 00:58
14
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XIV. Recitative (Baß): "Was Gott dem Abraham verheißen" (圣诞清唱剧,作品248 - 第十四乐章 宣叙调(男低音):“上帝应许给亚伯拉罕”) HQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Olaf Bar 00:56
15
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XV. Aria (Tenor): "Frohe Hirten, eilt, ach eilet" (圣诞清唱剧,作品248 - 第十五乐章 咏叹调(男高音):“风流牧羊人,蒲草,阿赫”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Hans Peter Blochwitz 03:55
16
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XVI. Evangelist: "Und das habt zum zeichen" (圣诞清唱剧,作品248 - 第十六乐章 布道者:“而这将是一个迹象”) 臻品全景声 English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anthony Rolfe Johnson 00:28
17
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XVI. Chorale: "Schaut hin, dort liegt im finstern Stall" (圣诞清唱剧,作品248 - 第十六乐章 合唱:“看的出来,还有就是影子失速”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 00:45
18
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XVI. Recitative (Bass): "So geht denn hin, ihr Hirten, geht" (圣诞清唱剧,作品248 - 第十六乐章 宣叙调(低音):“所以的话,你放牧,去”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Olaf Bar 00:00
19
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XVI. Aria (Alto): "Schlafe, mein Liebster, geniesse der Ruh" (圣诞清唱剧,作品248 - 第十六乐章 咏叹调(女低音):“睡吧,我最亲爱的,享受和平”) HQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anne Sofie von Otter 09:10
20
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XX. Evangelist: "Und alsbald war da bei dem Engel" (圣诞清唱剧,作品248 - 第二十乐章 布道者:“忽然有同那天使”) English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anthony Rolfe Johnson 00:19
21
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXI. Chorus: "Ehre sei Gott in der Höhe" (圣诞清唱剧,作品248 - 第二十一乐章 合唱:“荣耀归于上帝在最高”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 02:44
22
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXII. Recitative (Bass): "So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" (圣诞清唱剧,作品248 - 第二十二乐章 宣叙调(低音):“这么漂亮,你的天使,呼喊和歌唱”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Olaf Bar 00:34
23
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXIII. Chorale: "Wir singen dir in deinem Heer" (圣诞清唱剧,作品248 - 第二十三乐章 合唱:“我们会唱你的军队”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 01:41
24
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXIV. Chorus: "Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen" (圣诞清唱剧,作品248 - 第二十四乐章 合唱:“天上的统治者,听到潺潺”) HQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 02:09
25
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXVI. Chorus: "Lasset uns nun gehen gen Bethlehem" (圣诞清唱剧,作品248 - 第二十六乐章 合唱:“现在让我们往伯利恒去”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 00:53
26
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXVII. Recitative (Bass): "Er hat sein Volk getröst" (圣诞清唱剧,作品248 - 第二十七乐章 宣叙调(低音):“他安慰他的人”) HQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Olaf Bar 00:46
27
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXVIII. Chorale: "Dies hat er alles uns getan" (圣诞清唱剧,作品248 - 第二十八乐章 合唱:“这一点,他对我们所做的一切”) English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Monteverdi Choir 00:47
28
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXX. Evangelist: "Und sie kamen eilend" (圣诞清唱剧,作品248 - 第三十乐章 布道者:“他们急忙去了”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anthony Rolfe Johnson 01:23
29
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXXI. Aria (Alto): "Schließe, mein Herze, dies selige Wunder" (圣诞清唱剧,作品248 - 第三十一乐章 咏叹调(女低音):“扣,我的心脏,这个得天独厚的奇迹”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anne Sofie von Otter 06:11
30
Christmas Oratorio, BWV. 248 - XXXII. RecitativE (Alto): "Ja, ja, mein Herz soll es bewahren" (圣诞清唱剧,作品248 - 第三十二乐章 宣叙调(女低音):“是的,是的,我的心脏就应该保留”) SQ English Baroque Soloists / John Eliot Gardiner / Anne Sofie von Otter 00:29