La Isla Bonita-Madonna

臻品母带
歌手 :  Madonna
专辑 :  True Blue
语种 : 英语
时长 : 04:04
《La Isla Bonita》,这首Madonna的经典之作,源自她对加勒比海迷人风光的无限热爱。它勾勒出一个洋溢着热带风情的岛屿,岛上弥漫着自由与热情的气息。歌词里的圣佩德罗,仿佛引领我们亲临那座美丽的海岛,沐浴在温暖的阳光下,随着桑巴舞曲的节奏摇摆。Madonna借这首歌传达了她对那片土地的深切眷恋以及对美好回忆的珍视。

La Isla Bonita-Madonna无损flac下载mp3下载

La Isla Bonita-Madonna 在线试听歌词免费下载

La Isla Bonita-Madonna歌曲下载

歌曲 歌手 专辑 时长 歌曲下载
La Isla Bonita (Remix) Madonna The Immaculate Collection 03:47
La Isla Bonita Madonna True Blue 04:04
La Isla Bonita (Extended Remix) Madonna La Isla Bonita 05:28
La Isla Bonita (TV Broadcast, Japan 1987) Madonna The Legendary Broadcasts 05:49
La Isla Bonita (桑巴版) Madonna 07:20
La Isla Bonita (Extended Remix) Madonna True Blue 05:25
La Isla Bonita (Live) Madonna Rebel Heart Tour (Live) 05:03
La Isla Bonita (网友改编) Madonna 03:18
La Isla Bonita (99.95) Madonna 03:51
La Isla Bonita (混音) Madonna 04:08

La Isla Bonita-Madonna热门评论

《La Isla Bonita》这首歌就像一场热带海岛的梦境。欢快的桑巴鼓点像海浪一样有节奏地拍打,西班牙吉他的旋律让人仿佛感受到加勒比海温暖的晚风。麦当娜的嗓音带着慵懒又热情的感觉,像被太阳晒得暖暖的丝绸,特别是唱到"Tropical the island breeze"这句时,让人仿佛置身于歌词里那个叫圣佩德罗的美丽小岛。整首歌虽然节奏轻快热闹,但歌词中"Te dijo te amo"(他说爱你)又带着一丝淡淡的忧伤,就像一段注定要结束的海岛浪漫邂逅,美好却短暂。

《La Isla Bonita》:1989年德国联邦音乐产业协会金单曲,参加2007年活乐地球慈善音乐节。曾被艾莉婕、叶倩文翻唱。一首拉丁流行风格的歌曲。在流行舞曲的架构上引入了西班牙风情的元素,而使得全曲显得拉丁味道十足,忧郁又唯美。前奏部分通过清脆的主调,结合强烈的节奏伴奏而表现的浑厚细腻,演唱柔和、不刺耳。多种打击器乐的融合体现出良好的下潜,干脆不拖沓。初听歌时,一股扑耳袭来的气息带来了热带岛屿绮丽的风光和景色,桑巴鼓点的节奏渲染出热烈的气氛,欢快的曲调,节奏感极强。

真心感谢中国的英语老师,国际经典音乐竟然都是她们推荐给学生的,学校那些音乐老师去哪里了?

强行文言文,优美的文言文都被用成了矫情做作的文字 原词的意思也没好好的传达,看着真的膈应

这首歌 艾莉婕 瑞奇马丁都唱过,但是还是喜欢麦姐的,艾莉婕唱的很甜,瑞奇马丁唱的很有力量,但是麦姐的演绎中有种淡淡的离愁,有种渗人心脾的感觉

听着就像在热带的海岛 椰林 海滩 海风 穿着沙滩裤 品尝着当地美食 喝着酒 和友人交谈 身临其境 还有夏日的闷热忧郁

麦当娜经典流行的歌曲之一,中文译西班牙语为《风光秀丽的小岛》,法国小天后艾莉婕曾翻唱了这首经典的流行曲,而经艾莉婕翻唱后的视频MV,在很多卡垃0K俱乐部、美食音乐厅等公共场所成为必备的背景音乐,让这首欧美流行歌曲更是热上加热,让讦多不熟知麦当娜的人其正认识了麦当娜,而艾莉婕也相得益彰获得了更多的热搜次数😃😃

很喜欢这首歌,更喜欢法国女神的翻唱,现场版MV女神简直把我美呆了

翻译搁这强行文言文,很多东西都翻没了,看得累得慌,太做作了0

这是哪个老先生翻译的中文,太恐怖了吧!

La Isla Bonita-Madonna 同专辑其他歌曲