Hotel California-Michael Beaven and Band
SQHotel California-Michael Beaven and Band无损flac下载mp3下载
Hotel California-Michael Beaven and Band 在线试听歌词免费下载
[ti:Hotel California]
[ar:Michael Beaven and Band]
[al:Golden Oldies Folge 7]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Hotel California - Michael Beaven and Band
[00:28.00]On a dark desert highway
行驶在昏黑的荒漠公路上 [00:29.64] [00:31.23]Cool wind in my hair
凉风吹过我的头发 [00:32.95] [00:34.47]Warm smell of colutas
温馨的**香 [00:36.43] [00:37.59]Rising up through the air
弥漫在空气中 [00:39.30] [00:40.97]Up ahead in the distance
抬头遥望远方 [00:42.95] [00:44.09]I saw a shimmering light
我看到一线光亮 [00:45.50] [00:47.28]My head grew heavy and my sight grew dim
我的头越来越沉 视线也变得模糊 [00:49.56] [00:50.64]I had to stop for the night
我不得不停下来过夜 [00:52.24] [00:53.99]There she stood in the doorway
她站在门口那儿招呼我 [00:55.83] [00:57.08]I heard the mission bell
我听到远处教堂的钟声 [00:58.80] [01:00.92]And i was thinking to myself
我对自己说 [01:02.78]This could be heaven or this could be hell
这里可能是天堂也可能是地狱 [01:05.32] [01:07.07]Then she it up a candle
然后她点燃了蜡烛 [01:08.81] [01:10.29]And she showed me the way
指引我前行 [01:11.73] [01:13.51]There were voice down in corridor
沿着走廊传来阵阵说话声 [01:15.75] [01:16.88]I thought i heard them say
我想我听到他们在说 [01:18.64] [01:20.03]Welcome to the hotel california
欢迎到加州旅馆来 [01:23.14] [01:25.67]Such a lovely place
如此美丽的面容 [01:26.80] [01:27.47]Such a lovely place
如此美丽的面容 [01:28.41] [01:29.01]Such a lovely face
如此美丽的面容 [01:30.32] [01:32.67]There's plenty of rooms at the hotel california
加州旅馆有充足的房间 [01:36.34] [01:38.75]Any time of year
在一年中的任何时候 [01:39.79] [01:40.41]Any time of year
在一年中的任何时候 [01:41.35] [01:42.01]You can find it here
你都能在这找到房间 [01:43.28] [01:45.93]Her mind id tiffary-twisted
她的心为珠宝所扭曲 [01:48.02] [01:49.18]She godthe mercedes-bens
她拥有豪华奔驰车 [01:51.06] [01:52.59]She got a lot of pretty pretty boys
她有许多漂亮的小伙子 [01:54.81] [01:56.38]That she calls friends
她称之为朋友 [01:57.42] [01:59.18]How they dance in the courtyard
他们在庭院里翩翩起舞 [02:01.10] [02:02.00]Sweet summers sweat
在甜蜜的夏日 [02:03.98] [02:05.68]Some dance to remember some dance to forget
有些舞是为了回忆而有些舞是为了忘却 [02:10.77] [02:12.29]So i called up the captain
于是我叫来领班 [02:14.19] [02:15.62]Please bring me my wine' he said
请给我来些酒他说 [02:18.82]We haven't had that spirit
我们这供应 [02:20.64]Here since ninteen sixty nine
1969年后的酒 [02:24.18] [02:25.57]And still those voises are calling from far away
远处仍然传来他们的话语 [02:30.83] [02:32.00]Wake up in the middle of the night
在半夜把你吵醒 [02:34.23] [02:35.34]Just to hear them say
只听到他们在说 [02:37.47] [02:38.61]Welcome to the hotel california
欢迎到加州旅馆来 [02:41.67] [02:44.32]Such a lovely place
如此美丽的面容 [02:45.61] [02:46.17]Such a lovely place
如此美丽的面容 [02:47.19] [02:47.75]Such a lovely face
如此美丽的面容 [02:49.09] [02:51.28]They live in it up in the hotel california
加州宾馆有充足的客房 [02:54.96] [02:57.53]What nice surprise
好得令人吃惊 [02:59.05]What nice surprise
好得令人吃惊 [03:00.36] [03:00.88]Bring your alibis
使你有来到这的借口 [03:02.96] [03:05.01]Mirrors on the celling
天花板上镶嵌着的镜子 [03:07.04] [03:08.30]The pink champagne on ice and she said
冰镇着的粉色香槟她说 [03:10.90] [03:11.77]We are all just prisoners here
我们都是这里的囚徒 [03:13.59] [03:15.05]Of our own device
但是 是我们自愿的 [03:16.46] [03:18.41]And in the master's chambers
在主人的卧房里 [03:20.34] [03:20.85]They gatheres for the feast
他们为宴会聚在一起 [03:23.09] [03:24.92]They stab it with their steely knives
他们彼此间用钢刀相互砍杀 [03:27.28]But they just can't kill the beast
但他们不能杀死野兽 [03:29.94] [03:31.59]Last thing i remember
我所记得的最后一件事 [03:33.19] [03:33.90]I was running for the door
我曾跑向门口 [03:36.44] [03:37.88]I had to find the passage back
我必须找到来时的路 [03:39.98] [03:40.53]To the place i was before
回到我来时的地方 [03:42.50] [03:44.56]Relax said the night man
守夜人说放宽心 [03:46.75]We are programmed to receive
我们只是照常接待 [03:49.23] [03:50.99]You can check out any time you like
你想什么时候结帐都可以 [03:53.48]But you can never leave
但你永远无法离开
行驶在昏黑的荒漠公路上 [00:29.64] [00:31.23]Cool wind in my hair
凉风吹过我的头发 [00:32.95] [00:34.47]Warm smell of colutas
温馨的**香 [00:36.43] [00:37.59]Rising up through the air
弥漫在空气中 [00:39.30] [00:40.97]Up ahead in the distance
抬头遥望远方 [00:42.95] [00:44.09]I saw a shimmering light
我看到一线光亮 [00:45.50] [00:47.28]My head grew heavy and my sight grew dim
我的头越来越沉 视线也变得模糊 [00:49.56] [00:50.64]I had to stop for the night
我不得不停下来过夜 [00:52.24] [00:53.99]There she stood in the doorway
她站在门口那儿招呼我 [00:55.83] [00:57.08]I heard the mission bell
我听到远处教堂的钟声 [00:58.80] [01:00.92]And i was thinking to myself
我对自己说 [01:02.78]This could be heaven or this could be hell
这里可能是天堂也可能是地狱 [01:05.32] [01:07.07]Then she it up a candle
然后她点燃了蜡烛 [01:08.81] [01:10.29]And she showed me the way
指引我前行 [01:11.73] [01:13.51]There were voice down in corridor
沿着走廊传来阵阵说话声 [01:15.75] [01:16.88]I thought i heard them say
我想我听到他们在说 [01:18.64] [01:20.03]Welcome to the hotel california
欢迎到加州旅馆来 [01:23.14] [01:25.67]Such a lovely place
如此美丽的面容 [01:26.80] [01:27.47]Such a lovely place
如此美丽的面容 [01:28.41] [01:29.01]Such a lovely face
如此美丽的面容 [01:30.32] [01:32.67]There's plenty of rooms at the hotel california
加州旅馆有充足的房间 [01:36.34] [01:38.75]Any time of year
在一年中的任何时候 [01:39.79] [01:40.41]Any time of year
在一年中的任何时候 [01:41.35] [01:42.01]You can find it here
你都能在这找到房间 [01:43.28] [01:45.93]Her mind id tiffary-twisted
她的心为珠宝所扭曲 [01:48.02] [01:49.18]She godthe mercedes-bens
她拥有豪华奔驰车 [01:51.06] [01:52.59]She got a lot of pretty pretty boys
她有许多漂亮的小伙子 [01:54.81] [01:56.38]That she calls friends
她称之为朋友 [01:57.42] [01:59.18]How they dance in the courtyard
他们在庭院里翩翩起舞 [02:01.10] [02:02.00]Sweet summers sweat
在甜蜜的夏日 [02:03.98] [02:05.68]Some dance to remember some dance to forget
有些舞是为了回忆而有些舞是为了忘却 [02:10.77] [02:12.29]So i called up the captain
于是我叫来领班 [02:14.19] [02:15.62]Please bring me my wine' he said
请给我来些酒他说 [02:18.82]We haven't had that spirit
我们这供应 [02:20.64]Here since ninteen sixty nine
1969年后的酒 [02:24.18] [02:25.57]And still those voises are calling from far away
远处仍然传来他们的话语 [02:30.83] [02:32.00]Wake up in the middle of the night
在半夜把你吵醒 [02:34.23] [02:35.34]Just to hear them say
只听到他们在说 [02:37.47] [02:38.61]Welcome to the hotel california
欢迎到加州旅馆来 [02:41.67] [02:44.32]Such a lovely place
如此美丽的面容 [02:45.61] [02:46.17]Such a lovely place
如此美丽的面容 [02:47.19] [02:47.75]Such a lovely face
如此美丽的面容 [02:49.09] [02:51.28]They live in it up in the hotel california
加州宾馆有充足的客房 [02:54.96] [02:57.53]What nice surprise
好得令人吃惊 [02:59.05]What nice surprise
好得令人吃惊 [03:00.36] [03:00.88]Bring your alibis
使你有来到这的借口 [03:02.96] [03:05.01]Mirrors on the celling
天花板上镶嵌着的镜子 [03:07.04] [03:08.30]The pink champagne on ice and she said
冰镇着的粉色香槟她说 [03:10.90] [03:11.77]We are all just prisoners here
我们都是这里的囚徒 [03:13.59] [03:15.05]Of our own device
但是 是我们自愿的 [03:16.46] [03:18.41]And in the master's chambers
在主人的卧房里 [03:20.34] [03:20.85]They gatheres for the feast
他们为宴会聚在一起 [03:23.09] [03:24.92]They stab it with their steely knives
他们彼此间用钢刀相互砍杀 [03:27.28]But they just can't kill the beast
但他们不能杀死野兽 [03:29.94] [03:31.59]Last thing i remember
我所记得的最后一件事 [03:33.19] [03:33.90]I was running for the door
我曾跑向门口 [03:36.44] [03:37.88]I had to find the passage back
我必须找到来时的路 [03:39.98] [03:40.53]To the place i was before
回到我来时的地方 [03:42.50] [03:44.56]Relax said the night man
守夜人说放宽心 [03:46.75]We are programmed to receive
我们只是照常接待 [03:49.23] [03:50.99]You can check out any time you like
你想什么时候结帐都可以 [03:53.48]But you can never leave
但你永远无法离开