Rise Up! Rise Up! (Live at Park Avenue)-Cursive无损flac下载mp3下载
Rise Up! Rise Up! (Live at Park Avenue)-Cursive 在线试听歌词免费下载
[ti:Rise Up! Rise Up!]
[ar:Cursive]
[al:Big Bang]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Rise Up! Rise Up! (Live at Park Avenue) - Cursive
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.23]Dear preacher
亲爱的牧师 [00:04.09]Thanks for making time for me today
谢谢你今天抽时间陪我 [00:07.22]Hope you don't mind
希望你不要介意 [00:08.89]If I hide behind the curtain
如果我躲在窗帘后面 [00:12.10] [00:14.02]It's been fifteen years
已经十五年了 [00:15.58]Since my last confession
自从我上一次忏悔 [00:17.72] [00:18.41]By your good book's standards
按照你好书的标准 [00:21.60]I've sinned like a champion
我像冠军一样罪恶滔天 [00:24.43]But that book seems
但那本书似乎 [00:25.93]A tad bit out-dated
有点过时 [00:29.12] [00:30.63]Please forgive me
请原谅我 [00:32.82]For questioning divinity
质疑神明 [00:35.02] [00:35.54]It's an ugly job
这是一份丑陋的工作 [00:36.98] [00:38.07]But I think I'm up for it
但我觉得我准备好了 [00:39.69] [00:41.72]I'm not saying who's right
我不是说谁对谁错 [00:45.21]I'm just saying
我只是说说而已 [00:46.32] [00:46.92]There's more than one way
办法不止一个 [00:49.32]To skin a religion
披上信仰的外衣 [00:53.88] [00:55.50]There's more than one way
办法不止一个 [00:57.89] [00:58.66]To explain our existence
来解释我们的存在 [01:04.64] [01:13.13]Reverend sir
尊敬的先生 [01:14.05]I don't want to seem malevolent
我不想让人觉得我心怀恶意 [01:16.39] [01:17.26]My teenage angst is far behind me
我少不更事的焦虑早已抛诸脑后 [01:22.26] [01:24.48]But father
但是父亲 [01:25.34]Certainly it's troubling to see
当然令人不安的是 [01:28.36] [01:29.07]All these people kneeling
所有人都跪倒在地 [01:32.44]Instead of dealing
而不是 [01:34.83]With the fact
面对现实 [01:35.62] [01:36.79]That we are all we have
我们就是我们拥有的一切 [01:40.56]So rise up rise up
所以振作起来 [01:43.26]There's no one to worship
没有值得崇拜的人 [01:46.42]But plenty of life to lose
但还有很多生命可以失去 [01:50.61] [01:52.52]I'm not saying
我不是说 [01:54.38]"let's burn down the church"
让我们把教堂付之一炬 [01:56.58] [01:57.31]But do you want to hear
但你想不想听 [01:59.61]My confession
我的忏悔 [02:03.13] [02:04.23]It's my greatest sin
这是我最大的罪孽 [02:08.39]Okay here it is:
就是这样 [02:11.14] [02:11.97]I wasted half my life
我浪费了半辈子 [02:15.07]On the thought that I'd live forever
以为我可以永生不死 [02:21.42] [02:23.43]I wasn't raised to seize the day
我的成长环境不是让我抓住每一天 [02:27.32] [02:27.94]But to work and worship
只是为了工作和信仰 [02:31.15]'Cause "he that liveth and believeth"
因为这是永生不死的人 [02:34.56] [02:35.45]Supposedly never dies
应该永生不灭 [02:42.74]Rise up rise up
扶摇直上 [02:44.82] [02:45.92]And live a full life
过着充实的生活 [02:49.11]'Cause when it's over it's done
因为当一切结束时一切都结束了 [02:57.69] [03:01.98]So rise up rise up
所以振作起来 [03:04.55] [03:05.55]Dance and scream and love
尽情舞蹈尽情呐喊尽情爱
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.23]Dear preacher
亲爱的牧师 [00:04.09]Thanks for making time for me today
谢谢你今天抽时间陪我 [00:07.22]Hope you don't mind
希望你不要介意 [00:08.89]If I hide behind the curtain
如果我躲在窗帘后面 [00:12.10] [00:14.02]It's been fifteen years
已经十五年了 [00:15.58]Since my last confession
自从我上一次忏悔 [00:17.72] [00:18.41]By your good book's standards
按照你好书的标准 [00:21.60]I've sinned like a champion
我像冠军一样罪恶滔天 [00:24.43]But that book seems
但那本书似乎 [00:25.93]A tad bit out-dated
有点过时 [00:29.12] [00:30.63]Please forgive me
请原谅我 [00:32.82]For questioning divinity
质疑神明 [00:35.02] [00:35.54]It's an ugly job
这是一份丑陋的工作 [00:36.98] [00:38.07]But I think I'm up for it
但我觉得我准备好了 [00:39.69] [00:41.72]I'm not saying who's right
我不是说谁对谁错 [00:45.21]I'm just saying
我只是说说而已 [00:46.32] [00:46.92]There's more than one way
办法不止一个 [00:49.32]To skin a religion
披上信仰的外衣 [00:53.88] [00:55.50]There's more than one way
办法不止一个 [00:57.89] [00:58.66]To explain our existence
来解释我们的存在 [01:04.64] [01:13.13]Reverend sir
尊敬的先生 [01:14.05]I don't want to seem malevolent
我不想让人觉得我心怀恶意 [01:16.39] [01:17.26]My teenage angst is far behind me
我少不更事的焦虑早已抛诸脑后 [01:22.26] [01:24.48]But father
但是父亲 [01:25.34]Certainly it's troubling to see
当然令人不安的是 [01:28.36] [01:29.07]All these people kneeling
所有人都跪倒在地 [01:32.44]Instead of dealing
而不是 [01:34.83]With the fact
面对现实 [01:35.62] [01:36.79]That we are all we have
我们就是我们拥有的一切 [01:40.56]So rise up rise up
所以振作起来 [01:43.26]There's no one to worship
没有值得崇拜的人 [01:46.42]But plenty of life to lose
但还有很多生命可以失去 [01:50.61] [01:52.52]I'm not saying
我不是说 [01:54.38]"let's burn down the church"
让我们把教堂付之一炬 [01:56.58] [01:57.31]But do you want to hear
但你想不想听 [01:59.61]My confession
我的忏悔 [02:03.13] [02:04.23]It's my greatest sin
这是我最大的罪孽 [02:08.39]Okay here it is:
就是这样 [02:11.14] [02:11.97]I wasted half my life
我浪费了半辈子 [02:15.07]On the thought that I'd live forever
以为我可以永生不死 [02:21.42] [02:23.43]I wasn't raised to seize the day
我的成长环境不是让我抓住每一天 [02:27.32] [02:27.94]But to work and worship
只是为了工作和信仰 [02:31.15]'Cause "he that liveth and believeth"
因为这是永生不死的人 [02:34.56] [02:35.45]Supposedly never dies
应该永生不灭 [02:42.74]Rise up rise up
扶摇直上 [02:44.82] [02:45.92]And live a full life
过着充实的生活 [02:49.11]'Cause when it's over it's done
因为当一切结束时一切都结束了 [02:57.69] [03:01.98]So rise up rise up
所以振作起来 [03:04.55] [03:05.55]Dance and scream and love
尽情舞蹈尽情呐喊尽情爱