La bohème / Act 1 - Puccini: La bohème / Act 1 - "Che gelida manina" (波西米亚人 - 푸치니: 라 보엠 / 1막: "그대의 찬 손"|ラボエーム: ツメタイテヲ|歌劇《ラ・ボエーム》: 冷たい手を)-Luciano Pavarotti/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan
臻品母带时长 : 04:39
咏叹调《冰凉的小手》又名《多么冰凉的小手》出自四幕歌剧《艺术家的生涯》,又名《波西米亚人》、《绣花女》。《冰凉的小手》这段咏叹调是剧中男女主角初次相遇,男主角对心上人爱慕之情的倾心表达。该曲为世界美声男高音的试金石。
La bohème / Act 1 - Puccini: La bohème / Act 1 - "Che gelida manina" (波西米亚人 - 푸치니: 라 보엠 / 1막: "그대의 찬 손"|ラボエーム: ツメタイテヲ|歌劇《ラ・ボエーム》: 冷たい手を)-Luciano Pavarotti/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan无损flac下载mp3下载
La bohème / Act 1 - Puccini: La bohème / Act 1 - "Che gelida manina" (波西米亚人 - 푸치니: 라 보엠 / 1막: "그대의 찬 손"|ラボエーム: ツメタイテヲ|歌劇《ラ・ボエーム》: 冷たい手を)-Luciano Pavarotti/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan 在线试听歌词免费下载
[ti:La Bohème - "Che gelida manina" (波希米亚人 - “你那好冷的小手”)]
[ar:Luciano Pavarotti/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan]
[al:Pavarotti Forever]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Puccini: La bohème / Act 1 - "Che gelida manina" - Luciano Pavarotti (帕瓦罗蒂)/Berliner Philharmoniker (柏林爱乐乐团)/Herbert von Karajan (赫伯特·冯·卡拉扬)
[00:02.60]Written by:Giambattista de Curtis/Giacomo Puccini
[00:05.21]Che gelida manina
多么冰凉的小手 [00:10.04]Se la lasci riscaldar
让我来温暖它 [00:13.92] [00:14.60]Cercar che giova
现在太黑暗 [00:20.19]Al buio non si trova
再寻找也是枉然 [00:25.73] [00:36.71]Ma per fortuna
不用过很久 [00:39.37]E una notte di luna
月亮出来了 [00:44.28]E qui la luna
皎洁的月光 [00:48.34]L'abbiamo vicina
将照耀我们 [00:54.22] [00:56.03]Aspetti signorina
美丽的姑娘 [00:59.81]Le dirò con due parole
请你听我说 [01:04.01]Chi son chi son e che faccio
你可知道我的身世 [01:15.20]Come vivo
我是如何生活的 [01:21.92] [01:23.95]Vuole
听吧 [01:28.70] [01:35.15]Chi son
我是谁 [01:37.05]Sono un poeta
我是个诗人 [01:39.93]Che cosa faccio
我都做些什么 [01:41.46] [01:42.50]Scrivo
写作 [01:44.01]E come vivo
我怎样生活 [01:46.32] [01:47.20]Vivo
生活 [01:49.19] [01:55.03]In povertà mia lieta
我生活得清贫又快乐 [01:59.62]Scialo da gran signore
但我的热情和幻想 [02:04.49]Rime ed inni d'amore
让我常在梦境里逍遥 [02:08.31]Per sogni e per chimere
常在幻景里漫游 [02:12.88]E per castelli in aria
常在空中楼阁里居住 [02:18.29] [02:20.46]L'anima ho milionaria
我是精神上的亿万富翁 [02:29.46] [02:31.09]Talor dal mio forziere
当我看到你的眼睛 [02:41.19]Ruban tutti i gioelli
我所有的财富 [02:46.05]Due ladri gli occhi belli
都被你的一双美目偷去 [02:51.89] [02:53.87]V'entrar con voi pur ora
你来到我身旁 [02:58.59]Ed i miei sogni usati
让我惊喜若狂 [03:02.48] [03:03.04]E i bei sogni miei
在这房间中充满了 [03:11.58]Tosto si dileguar
无穷的甜蜜希望 [03:18.44]Ma il furto non m'accora
但那次偷窃我并不生气 [03:27.11] [03:31.47]Poichè poichè v'ha preso stanza
因为放置珠宝之处 [03:38.62] [03:39.66]La speranza
已被希望填满 [03:52.69] [03:54.27]Or che mi conoscete
你现在知道了 [04:01.04]Parlate voi deh
我的一切 [04:06.12] [04:07.07]Parlate chi siete
请告诉我你是谁 [04:14.14] [04:16.96]Vi piaccia dir
我请你说
多么冰凉的小手 [00:10.04]Se la lasci riscaldar
让我来温暖它 [00:13.92] [00:14.60]Cercar che giova
现在太黑暗 [00:20.19]Al buio non si trova
再寻找也是枉然 [00:25.73] [00:36.71]Ma per fortuna
不用过很久 [00:39.37]E una notte di luna
月亮出来了 [00:44.28]E qui la luna
皎洁的月光 [00:48.34]L'abbiamo vicina
将照耀我们 [00:54.22] [00:56.03]Aspetti signorina
美丽的姑娘 [00:59.81]Le dirò con due parole
请你听我说 [01:04.01]Chi son chi son e che faccio
你可知道我的身世 [01:15.20]Come vivo
我是如何生活的 [01:21.92] [01:23.95]Vuole
听吧 [01:28.70] [01:35.15]Chi son
我是谁 [01:37.05]Sono un poeta
我是个诗人 [01:39.93]Che cosa faccio
我都做些什么 [01:41.46] [01:42.50]Scrivo
写作 [01:44.01]E come vivo
我怎样生活 [01:46.32] [01:47.20]Vivo
生活 [01:49.19] [01:55.03]In povertà mia lieta
我生活得清贫又快乐 [01:59.62]Scialo da gran signore
但我的热情和幻想 [02:04.49]Rime ed inni d'amore
让我常在梦境里逍遥 [02:08.31]Per sogni e per chimere
常在幻景里漫游 [02:12.88]E per castelli in aria
常在空中楼阁里居住 [02:18.29] [02:20.46]L'anima ho milionaria
我是精神上的亿万富翁 [02:29.46] [02:31.09]Talor dal mio forziere
当我看到你的眼睛 [02:41.19]Ruban tutti i gioelli
我所有的财富 [02:46.05]Due ladri gli occhi belli
都被你的一双美目偷去 [02:51.89] [02:53.87]V'entrar con voi pur ora
你来到我身旁 [02:58.59]Ed i miei sogni usati
让我惊喜若狂 [03:02.48] [03:03.04]E i bei sogni miei
在这房间中充满了 [03:11.58]Tosto si dileguar
无穷的甜蜜希望 [03:18.44]Ma il furto non m'accora
但那次偷窃我并不生气 [03:27.11] [03:31.47]Poichè poichè v'ha preso stanza
因为放置珠宝之处 [03:38.62] [03:39.66]La speranza
已被希望填满 [03:52.69] [03:54.27]Or che mi conoscete
你现在知道了 [04:01.04]Parlate voi deh
我的一切 [04:06.12] [04:07.07]Parlate chi siete
请告诉我你是谁 [04:14.14] [04:16.96]Vi piaccia dir
我请你说
La bohème / Act 1 - Puccini: La bohème / Act 1 - "Che gelida manina" (波西米亚人 - 푸치니: 라 보엠 / 1막: "그대의 찬 손"|ラボエーム: ツメタイテヲ|歌劇《ラ・ボエーム》: 冷たい手を)-Luciano Pavarotti/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Act I: "Che gelida manina" | Luciano Pavarotti&Herbert von Karajan&Berliner Philharmoniker | Puccini: La Bohème - Highlights | 04:39 |
|
| La Bohème, Act I: "Che gelida manina" | Luciano Pavarotti&Berliner Philharmoniker&Herbert von Karajan | The Pavarotti Story | 04:41 |
|
| La Bohème - Act I: "Che gelida manina" | Luciano Pavarotti&Berliner Philharmoniker&Herbert von Karajan | Pavarotti Greatest Hits | 04:43 |
|
La bohème / Act 1 - Puccini: La bohème / Act 1 - "Che gelida manina" (波西米亚人 - 푸치니: 라 보엠 / 1막: "그대의 찬 손"|ラボエーム: ツメタイテヲ|歌劇《ラ・ボエーム》: 冷たい手を)-Luciano Pavarotti/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan热门评论
La bohème / Act 1 - Puccini: La bohème / Act 1 - "Che gelida manina" (波西米亚人 - 푸치니: 라 보엠 / 1막: "그대의 찬 손"|ラボエーム: ツメタイテヲ|歌劇《ラ・ボエーム》: 冷たい手を)-Luciano Pavarotti/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan 同专辑其他歌曲
- Puccini: La Bohème / Act 1 - Non sono in vena!-Luciano Pavarotti/Mirella Freni/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan
- Act I: Sì. Mi chiamano Mimì (第一幕:“是。人们叫我咪咪”)-Mirella Freni/Herbert von Karajan/Berliner Philharmoniker
- O soave fanciulla (普契尼:可爱的女孩)-Luciano Pavarotti/Herbert von Karajan/Berliner Philharmoniker/Mirella Freni
- Puccini: La Bohème / Act 2 - La commedia è stupenda!...Quando m'en vo-Michel Sénéchal/Gianni Maffeo/Elizabeth Harwood/Nicolai Ghiaurov/Luciano Pavarotti/Mirella Freni
- Puccini: La Bohème / Act 3 - O mia vita!...Donde lieta uscì-Mirella Freni/Luciano Pavarotti/Rolando Panerai/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan
- Puccini: La Bohème / Act 3 - "Dunque: è proprio finita!...Addio, dolce svegliare" (ラボエーム: ソレデハ ホントウニオシマイナンダナ タノシイアサノメザメモ サヨウナラ|歌劇《ラ・ボエーム》: それでは、ほんとうにおしまいなんだな!・・・楽しい朝の目覚めも、さようなら)-Luciano Pavarotti/Mirella Freni/Elizabeth Harwood/Rolando Panerai/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan
- Act IV: "In un Coupe?....O Mimi, tu piu non torni"-Luciano Pavarotti/Herbert von Karajan/Berliner Philharmoniker/Rolando Panerai
- Act IV: Vecchia zimarra, senti-Herbert von Karajan/Berliner Philharmoniker/Nicolai Ghiaurov/Gianni Maffeo
- Act IV: Sono andati-Mirella Freni/Herbert von Karajan/Berliner Philharmoniker/Luciano Pavarotti
- Act IV: "Oh Dio! Mimì!"-Gianni Maffeo/Herbert von Karajan/Berliner Philharmoniker/Mirella Freni
La bohème / Act 1 - Puccini: La bohème / Act 1 - "Che gelida manina" (波西米亚人 - 푸치니: 라 보엠 / 1막: "그대의 찬 손"|ラボエーム: ツメタイテヲ|歌劇《ラ・ボエーム》: 冷たい手を)-Luciano Pavarotti/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan相关歌曲
- Sabra Dios-Plácido Domingo
- Tristesse (Etude Op. 10 n° 3 in E major)-José Carreras
- Turandot - Nessun dorma (今夜无人入睡)-José Carreras
- E lucevan le stelle (Tosca) (今夜星光灿烂(托斯卡))-Plácido Domingo
- 康定情歌 (Live)-宋祖英/Plácido Domingo
- Cats: Memory (韦伯:猫:回忆)-José Carreras
- Perhaps Love-John Denver/Plácido Domingo/Lee Holdridge
- La Vie En Rose-Plácido Domingo
- Don Giovanni, K. 527, Act II Scene 10 - Il mio tesoro intanto-Juan Diego Florez
- 今夜无人入睡-Luciano Pavarotti
1973-01-01