Aida: "Se quel guerriero io fossi… celeste Aida" (威尔第:阿依达:“如果我是那个战士...天上阿依”)-Mario del Monaco
第一幕:曼菲斯神殿大厅;第一景,大祭司朗费斯和年轻的埃及军官拉达梅斯来到神殿里,时值南边的埃塞俄比亚来犯。朗费斯告知拉达梅斯:神明们已经指定要由一位年轻军官率领埃及大军出征讨伐,拉达梅斯则在心中暗想:如果他是那位军官该有多好,一旦出征胜利,他就可以把荣耀献给心爱的阿伊达(阿伊达原是埃塞俄比亚公主,在战争中沦为埃及女奴)。(咏叹调:圣洁的阿伊达),埃及公主安奈瑞斯走进神殿大厅,她看见拉达梅斯心神不定,想猜出其心中秘密,而拉达梅斯则是小心翼翼,不让安奈瑞斯看出真象。此时,阿伊达登场,安奈瑞斯瞧见阿伊达与拉达梅斯四目交错、神情稍有异样,心中不免起疑,不由得对阿伊达起了戒心与妒意。(三重唱)。埃及法老王在朗费斯及祭司们陪同之下来到神殿,法老王当众宣布:神明已经指定由拉达梅斯担任此次出征的统帅,全体高唱出征之歌,向入侵的埃塞俄比亚军队宣战。待众人离去后,阿伊达心里痛苦万分,她懊恼刚才竟然也随著人群高呼、预祝拉达梅斯胜利归来,而拉达梅斯此次出征就是要抵抗父亲─埃塞俄比亚国王─的侵略;阿伊达陷入两难状况,因为她不论祈求神明保佑任何一方,结果都只会为自己带来痛苦。她甚至甘愿一死,了却一切痛苦。(咏叹调:胜利归来!)神殿祭坛。第二景,神殿祭坛,神殿里,女祭司歌颂埃及神明的全能,并在祭坛前向神明献上一段舞蹈。大祭司朗费斯带著刚刚被任命为出征大将军的拉达梅斯来此祈求神明护佑,帮助埃及大军打败前来侵犯的埃塞俄比亚军队,以卫家邦。
Aida: "Se quel guerriero io fossi… celeste Aida" (威尔第:阿依达:“如果我是那个战士...天上阿依”)-Mario del Monaco无损flac下载mp3下载
Aida: "Se quel guerriero io fossi… celeste Aida" (威尔第:阿依达:“如果我是那个战士...天上阿依”)-Mario del Monaco 在线试听歌词免费下载
[00:00:00]此歌曲为没有填词的纯音乐,请您欣赏
Aida: "Se quel guerriero io fossi… celeste Aida" (威尔第:阿依达:“如果我是那个战士...天上阿依”)-Mario del Monaco歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Aida: "Se quel guerriero io fossi… celeste Aida" | Mario del Monaco | The Best of Mario Del Monaco | 04:14 |
|
Aida: "Se quel guerriero io fossi… celeste Aida" (威尔第:阿依达:“如果我是那个战士...天上阿依”)-Mario del Monaco热门评论
Aida: "Se quel guerriero io fossi… celeste Aida" (威尔第:阿依达:“如果我是那个战士...天上阿依”)-Mario del Monaco 同专辑其他歌曲
- La Gioconda: "Cielo e mar" (庞开利:蒙娜丽莎:“天空与海洋”)-Mario del Monaco
- La forza del destino: "O tu che in seno agli angeli" (威尔第:命运之力:“圣洁的灵魂”)-Mario del Monaco
- Andrea Chenier: "Un dì all'azzurro spazio" (焦尔达诺:安德列谢尼埃:“有一天,蓝色的天空”)-Mario del Monaco
- Il trovatore: "Di quella pira" (威尔第:游唱诗人:“看那可怕烈焰”)-Mario del Monaco
- Rigoletto - "Questa o quella" (弄臣 - “美女如云”)-Mario del Monaco
- Rigoletto - "Ella mi fu rapita… parmi veder le lagrime" (弄臣 - “对我来说,她被绑架了......我仿佛看到了眼泪”)-Mario del Monaco
- Rigoletto - "La donna è mobile" (弄臣 - “善变的女人”)-Mario del Monaco
- Carmen: "Il fior che avevi a me tu dato" (威尔第:卡门:“你曾经给我的花”)-Mario del Monaco
- Turandot: Nessun dorma! (普契尼:图兰朵:“今夜无人入睡!”)-Mario del Monaco
- Cavalleria Rusticana: "Mamma, quel vino è generoso" (马斯康尼:乡村骑士:“妈妈,这是慷慨”)-Mario del Monaco
Aida: "Se quel guerriero io fossi… celeste Aida" (威尔第:阿依达:“如果我是那个战士...天上阿依”)-Mario del Monaco相关歌曲
- Bella siccome un angelo-Bryn Terfel
- Deh vieni alla finestra-Bryn Terfel
- Non più andrai-Bryn Terfel
- La Bohème: Che Gelida Manina (普契尼:波希米亚人:你那冰冷的小手)-Rolando Villazón
- Carmen - La Fleur Que Tu M'avais Jetee (卡门 - 你对我扔出的那朵花)-Roberto Alagna
- Vecchia zimarra (From "La bohème") (From "La bohème")-Roberto Alagna/Giacomo Puccini/Orchestre National d'Ile de France/Yvan Cassar
- Carmen: "Il fior che avevi a me tu dato" (威尔第:卡门:“你曾经给我的花”)-Mario del Monaco