Macbeth - Revised version 1865 / Act 4 - "O figli...Ah, la paterna mano" (Macbeth - Revised version 1865 / Act 4: オオ ワガコラヨ!・・・アア チチオヤノテハ|歌劇 《マクベス》から: 「おお、わが子らよ!・・・ああ、父親の手は」)-Luciano Pavarotti/London Philharmonic Orchestra/Lamberto Gardelli
时长 : 03:35
麦克白与班柯出征凯旋归来,经过树林时遇到女巫。女巫预言麦克白不仅将成为考特的领主,还将成为苏格兰的国王。她们还说,班柯虽不如麦克白显贵,但是班柯的后代将称王。预言后,女巫隐没了。这时,国王邓肯的信使抵达,宣布麦克白继任考特领主,女巫的第一个预言应验了。
在麦克白的城堡中,麦克白夫人在信中得知女巫的预言后,决定不惜一切要让麦克白登上王位。当晚,国王宣布他会在麦克白的城堡过夜,在麦克白夫人的怂恿下,趁国王熟睡,麦克白杀死了国王。这让麦克白感到非常害怕,而麦克白夫人却不齿麦克白的懦弱。她将带血的凶器放在熟睡的国王侍卫身边,企图嫁祸给他。第二天,麦克德夫发现国王被杀而呼唤众人的时候,麦克白夫妇假装被惊醒的样子,与众人一起请求上帝为国王报仇。
Macbeth - Revised version 1865 / Act 4 - "O figli...Ah, la paterna mano" (Macbeth - Revised version 1865 / Act 4: オオ ワガコラヨ!・・・アア チチオヤノテハ|歌劇 《マクベス》から: 「おお、わが子らよ!・・・ああ、父親の手は」)-Luciano Pavarotti/London Philharmonic Orchestra/Lamberto Gardelli无损flac下载mp3下载
Macbeth - Revised version 1865 / Act 4 - "O figli...Ah, la paterna mano" (Macbeth - Revised version 1865 / Act 4: オオ ワガコラヨ!・・・アア チチオヤノテハ|歌劇 《マクベス》から: 「おお、わが子らよ!・・・ああ、父親の手は」)-Luciano Pavarotti/London Philharmonic Orchestra/Lamberto Gardelli 在线试听歌词免费下载
作曲 : Giuseppe Verdi
O figli, o figlio miei!
Da quel tiranno tutti uccisi voi foste,
e insiem con voi la madre
sventurata!
Ah, fra gli artigli di quel tigre
Io lasciai la madre e i figli?
Ah, la paterna mano non vi fu scudo,
o cari,
Dai perfidi sicari che a morte vi ferir!
E me fuggiasco, occulto voi chiamavate invano
Coll'ultimo singulto, coll'ultio respir.
Ah! trammi al tiranno in faccia,
Signore, e s'ei mi sfugge
Possa a colui le braccia del tuo.
Macbeth - Revised version 1865 / Act 4 - "O figli...Ah, la paterna mano" (Macbeth - Revised version 1865 / Act 4: オオ ワガコラヨ!・・・アア チチオヤノテハ|歌劇 《マクベス》から: 「おお、わが子らよ!・・・ああ、父親の手は」)-Luciano Pavarotti/London Philharmonic Orchestra/Lamberto Gardelli歌曲下载
Macbeth - Revised version 1865 / Act 4 - "O figli...Ah, la paterna mano" (Macbeth - Revised version 1865 / Act 4: オオ ワガコラヨ!・・・アア チチオヤノテハ|歌劇 《マクベス》から: 「おお、わが子らよ!・・・ああ、父親の手は」)-Luciano Pavarotti/London Philharmonic Orchestra/Lamberto Gardelli热门评论
Macbeth - Revised version 1865 / Act 4 - "O figli...Ah, la paterna mano" (Macbeth - Revised version 1865 / Act 4: オオ ワガコラヨ!・・・アア チチオヤノテハ|歌劇 《マクベス》から: 「おお、わが子らよ!・・・ああ、父親の手は」)-Luciano Pavarotti/London Philharmonic Orchestra/Lamberto Gardelli 同专辑其他歌曲
- Macbeth - Revised version 1865 / Act 4 - "Dove siam?" (Macbeth - Revised version 1865 / Act 4: ココハドコダ・・・ウラギラレタソコクガ|歌劇 《マクベス》から: 「ここはどこだ・・・裏切られた祖国が」)-Luciano Pavarotti/Riccardo Cassinelli/Ambrosian Opera Chorus/London Philharmonic Orchestra/Lamberto Gardelli
- Luisa Miller / Act 2 - Il foglio dunque? ... Io tutto già vi narrai (Luisa Miller / Act 2: ソレデ コノテガミハ?|歌劇 《ルイザ・ミラー》から: 「それで、この手紙は?」)-Luciano Pavarotti/Fernando Pavarotti/National Philharmonic Orchestra/Peter Maag
- Luisa Miller / Act 2 - Quando le sere al placido chiaror d'un ciel stellato (Luisa Miller / Act 2: シズカナヨル|歌劇 《ルイザ・ミラー》から: 「静かな夜」)-Luciano Pavarotti/National Philharmonic Orchestra/Peter Maag
- Luisa Miller / Act 3 - M'ardon le vene (Luisa Miller / Act 3: ノドガヤキツクヨウダ|歌劇 《ルイザ・ミラー》から: 「のどが焼きつくようだ」)-Luciano Pavarotti/Montserrat Caballé/National Philharmonic Orchestra/Peter Maag
- Verdi: Rigoletto / Act 1 - "Questa o quella"-Luciano Pavarotti/London Symphony Orchestra/Richard Bonynge
- Rigoletto / Act 2 - Verdi: Rigoletto / Act 2 - Scena ed Aria. "Ella mi fu rapita" (Rigoletto / Act 2: ワタシノアノムスメガサラワレタ|歌劇 《リゴレット》から: 「私のあの娘が攫われた!」)-Luciano Pavarotti/London Symphony Orchestra/Richard Bonynge
- Rigoletto / Act 2 - "Parmi veder le lagrime" (Rigoletto / Act 2: ワタシニハナミダガミエルヨウダ|歌劇 《リゴレット》から: 「私には涙が見えるようだ」)-Luciano Pavarotti/London Symphony Orchestra/Richard Bonynge
- Rigoletto / Act 2 - "Duca, duca!"..."Scorrendo uniti" (Rigoletto / Act 2: コウシャク コウシャク!・・・ミナシテアルウラミチ|歌劇 《リゴレット》から: 「公爵、公爵!・・・皆してある裏道を」)-Christian Du Plessis/John Gibbs/Riccardo Cassinelli/Luciano Pavarotti/Ambrosian Opera Chorus/London Symphony Orchestra
- Rigoletto / Act 2 - Verdi: Rigoletto / Act 2 - "Possente amor" (Rigoletto / Act 2: チカラヅヨキアイガワタシ|歌劇 《リゴレット》から: 「力強き愛が私を呼んでいる」)-Luciano Pavarotti/Ambrosian Opera Chorus/London Symphony Orchestra/Richard Bonynge
- Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile...E là il vostr'uomo" (Rigoletto / Act 3: オンナハキマグレ(オンナゴコロノウタ)|歌劇 《リゴレット》から: 「女は気まぐれ」(女心の歌))-Luciano Pavarotti/Martti Talvela/Sherrill Milnes/London Symphony Orchestra/Richard Bonynge
- Rigoletto / Act 3 - "Un dì, se ben rammentomi" (Rigoletto / Act 3: イツダッタカ オモイダセバタシカ|歌劇 《リゴレット》から: 「いつだったか、思い出せば確か」)-Luciano Pavarotti/Joan Sutherland/Huguette Tourangeau/Sherrill Milnes/London Symphony Orchestra/Richard Bonynge
- Rigoletto / Act 3 - Verdi: Rigoletto / Act 3 - "Bella figlia dell'amore" (Rigoletto / Act 3: ヴェルディ:リゴレット‐ツヤッポイオジョウサンヨ|歌劇 《リゴレット》から: ヴェルディ:歌劇《リゴレット》第3幕~<艶っぽいお嬢さんよ>)-Sherrill Milnes/Huguette Tourangeau/Joan Sutherland/Luciano Pavarotti/London Symphony Orchestra/Richard Bonynge
- Il Trovatore / Act 3 - "Quale d'armi fragor" (Il Trovatore / Act 3: イマシガタキコエタアノブキノオトハ|歌劇 《トロヴァトーレ》から: 「今しがた聞こえたあの武器の音は」)-Joan Sutherland/Luciano Pavarotti/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- Il Trovatore / Act 3 - "Ah sì ben mio" (Il Trovatore / Act 3: アア イトシイヒトヨ|歌劇 《トロヴァトーレ》から: 「ああ、いとしい人よ」)-Luciano Pavarotti/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- Il Trovatore / Act 3 - Verdi: Il Trovatore / Act 3 - "L'onda de'suoni mistici" - "Manrico!" (Il Trovatore / Act 3: タエナルオトノキヨイナミガ|歌劇 《トロヴァトーレ》から: 「たえなる音のきよい波が」)-Luciano Pavarotti/Joan Sutherland/Graham Clark/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- Il Trovatore / Act 3 - "Di quella pira" (Il Trovatore / Act 3: ショケイダイノオソロシイヒデ|歌劇 《トロヴァトーレ》から: 「処刑台の恐ろしい火で」)-Luciano Pavarotti/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- Il Trovatore / Act 4 - "Miserere d'un'alma" (Il Trovatore / Act 4: カエラヌタビジニツコウトスル|歌劇 《トロヴァトーレ》から: 「帰らぬ旅路につこうとする」)-Luciano Pavarotti/Joan Sutherland/The London Opera Chorus/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- La traviata / Act 1 - Libiamo ne'lieti calici (La traviata / Act 1: ヴェルディ:カゲキツバキヒメ‐カンパイノウタ|La traviata / Act 1: ヴェルディ:歌劇《椿姫》第1幕~〈乾杯の歌〉) (Brindisi)-Luciano Pavarotti/Joan Sutherland/The London Opera Chorus/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- La traviata / Act 1 - Un dì felice, eterea (La traviata / Act 1: コウフクナアルヒデシタ|歌劇 《椿姫》から: 「幸福なある日でした」)-Luciano Pavarotti/Joan Sutherland/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- La traviata / Act 2 - Verdi: La traviata / Act 2 - "Lunge da lei...De' miei bollenti spiriti" (La traviata / Act 2: カノジョガハナレテイテハ・・・ワタシノアツイココロノ|歌劇 《椿姫》から: 「彼女が離れていては・・・私の熱い心の」)-Luciano Pavarotti/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- La traviata / Act 2 - Verdi: La traviata / Act 2 - "Annina, donde vieni?" - "Oh mio rimorso!" (La traviata / Act 2: アンニーナ ドコカラキタノ?・・・オオ モウシワケナイコトダ|歌劇 《椿姫》から: 「アンニーナ、どこからきたの?...おお、申しわけないことだ!」)-Luciano Pavarotti/Marjon Lambriks/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- La traviata / Act III - Parigi, o cara, noi lasceremo (La traviata / Act 3: パリ|歌劇 《椿姫》から: 「パリを離れて」)-Luciano Pavarotti/Joan Sutherland/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
- I vespri siciliani - French version - A toi, que j'ai cherie (I vespri siciliani - French version: アイシタキミヘ|歌劇 《シチリア島の夕べの祈り》: 「僕が愛し憧れた君へ」)-Luciano Pavarotti/Orchestra del Teatro alla Scala di Milano/Claudio Abbado
Macbeth - Revised version 1865 / Act 4 - "O figli...Ah, la paterna mano" (Macbeth - Revised version 1865 / Act 4: オオ ワガコラヨ!・・・アア チチオヤノテハ|歌劇 《マクベス》から: 「おお、わが子らよ!・・・ああ、父親の手は」)-Luciano Pavarotti/London Philharmonic Orchestra/Lamberto Gardelli相关歌曲
- Sabra Dios-Plácido Domingo
- Turandot - Nessun dorma (今夜无人入睡)-José Carreras
- E lucevan le stelle (Tosca) (今夜星光灿烂(托斯卡))-Plácido Domingo
- 康定情歌 (Live)-宋祖英/Plácido Domingo
- Cats: Memory (韦伯:猫:回忆)-José Carreras
- Perhaps Love-John Denver/Plácido Domingo/Lee Holdridge
- Tosca - Act III: E lucevan le stelle (托斯卡 - 第三幕:“星光闪亮”)-José Carreras/Berliner Philharmoniker/Herbert von Karajan
- La Vie En Rose-Plácido Domingo
- Don Giovanni, K. 527, Act II Scene 10 - Il mio tesoro intanto-Juan Diego Florez
- 今夜无人入睡-Luciano Pavarotti