It Came Upon the Midnight Clear (arr. David Willcocks) (descant Willcocks|1985 - Remaster)-Cambridge King's College Choir/King's College Choir Cambridge/Sir David Willcocks/John Wells
SQ
歌手 :
Cambridge King's College Choir
/
King's College Choir Cambridge
/
Sir David Willcocks
/
John Wells
语种 : 英语
时长 : 03:32
It Came Upon the Midnight Clear (arr. David Willcocks) (descant Willcocks|1985 - Remaster)-Cambridge King's College Choir/King's College Choir Cambridge/Sir David Willcocks/John Wells无损flac下载mp3下载
It Came Upon the Midnight Clear (arr. David Willcocks) (descant Willcocks|1985 - Remaster)-Cambridge King's College Choir/King's College Choir Cambridge/Sir David Willcocks/John Wells 在线试听歌词免费下载
[ti:It came upon the midnight clear (descant Willcocks|1985 - Remaster)]
[ar:Cambridge King's College Choir/Sir David Willcocks/John Wells]
[al:Essential Carols]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]It Came Upon the Midnight Clear (arr. David Willcocks) (descant Willcocks|1985 - Remaster) - King's College Choir Cambridge/Sir David Willcocks/John Wells
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.97]It came upon the midnight clear
它出现在清澈的午夜 [00:06.79] [00:07.78]That glorious song of old
那首古老的光辉之歌 [00:11.15] [00:13.64]From angels bending near the earth
让天使俯身靠近大地 [00:18.56] [00:19.37]To touch their harps of gold
触碰他们的金琴 [00:23.70] [00:25.97]Peace on the earth goodwill to men
世界和平人类友好相处 [00:30.63] [00:31.47]From heaven's all gracious king
仁慈的国王从天而降 [00:35.35] [00:37.46]The world in solemn stillness lay
这世界一片死寂 [00:42.61] [00:43.52]To hear the angels sing
聆听天使歌唱 [00:47.04] [00:51.77]Still through the cloven skies they come
他们依然在天空中穿梭 [00:56.82] [00:57.80]With peaceful wings unfurled
张开平静的羽翼 [01:01.15] [01:03.58]And still the heavenly music floats
天堂的音乐依然飘荡在空中 [01:08.77] [01:09.72]O'er all the weary world
在这疲惫的世界上 [01:13.72] [01:15.78]Above it's sad and lowly plains
头顶是一片荒凉破败的平原 [01:20.82] [01:21.88]They bend on hovering wing
他们张开盘旋的翅膀 [01:25.53] [01:27.65]And ever over this babel sounds
天旋地转 [01:32.68] [01:33.56]The blessed angels sing
神圣的天使歌唱 [01:37.37] [01:42.11]Yet with the woes of sin and strife
然而伴随着罪孽和纷争带来的痛苦 [01:46.89] [01:48.34]The world hath suffered long
这世界饱受煎熬 [01:51.77] [01:54.35]Beneath the heavenly strain have rolled
在天堂的压力之下翻滚 [01:59.27] [02:00.19]Two thousand years of wrong
两千年的冤屈 [02:03.79] [02:06.30]And man at war with man hears not
战争中的人们充耳不闻 [02:11.46] [02:12.23]The loving which they bring
它们带来的爱 [02:16.64] [02:18.34]O hush the noise ye men of strife
平息纷争的喧嚣吧 [02:23.52] [02:24.43]And hear the angels sing
听到天使歌唱 [02:29.44] [02:32.57]For lo the days are hastening on
因为时间匆匆流逝 [02:37.85] [02:38.92]By prophets seen of old
先知先觉的先知 [02:42.46] [02:44.99]When with the ever-circling years
年复一年 [02:50.14] [02:51.21]Shall come the time foretold
预言的时间终会到来 [02:54.58] [02:57.31]When the new heaven and earth shall own
当新天地降临 [03:03.34]The prince of peace their king
和平之子他们的国王 [03:07.28] [03:09.63]And the whole world send back the song
全世界都把这首歌送回来 [03:15.05] [03:15.80]Which now the angels sing
现在天使在歌唱
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.97]It came upon the midnight clear
它出现在清澈的午夜 [00:06.79] [00:07.78]That glorious song of old
那首古老的光辉之歌 [00:11.15] [00:13.64]From angels bending near the earth
让天使俯身靠近大地 [00:18.56] [00:19.37]To touch their harps of gold
触碰他们的金琴 [00:23.70] [00:25.97]Peace on the earth goodwill to men
世界和平人类友好相处 [00:30.63] [00:31.47]From heaven's all gracious king
仁慈的国王从天而降 [00:35.35] [00:37.46]The world in solemn stillness lay
这世界一片死寂 [00:42.61] [00:43.52]To hear the angels sing
聆听天使歌唱 [00:47.04] [00:51.77]Still through the cloven skies they come
他们依然在天空中穿梭 [00:56.82] [00:57.80]With peaceful wings unfurled
张开平静的羽翼 [01:01.15] [01:03.58]And still the heavenly music floats
天堂的音乐依然飘荡在空中 [01:08.77] [01:09.72]O'er all the weary world
在这疲惫的世界上 [01:13.72] [01:15.78]Above it's sad and lowly plains
头顶是一片荒凉破败的平原 [01:20.82] [01:21.88]They bend on hovering wing
他们张开盘旋的翅膀 [01:25.53] [01:27.65]And ever over this babel sounds
天旋地转 [01:32.68] [01:33.56]The blessed angels sing
神圣的天使歌唱 [01:37.37] [01:42.11]Yet with the woes of sin and strife
然而伴随着罪孽和纷争带来的痛苦 [01:46.89] [01:48.34]The world hath suffered long
这世界饱受煎熬 [01:51.77] [01:54.35]Beneath the heavenly strain have rolled
在天堂的压力之下翻滚 [01:59.27] [02:00.19]Two thousand years of wrong
两千年的冤屈 [02:03.79] [02:06.30]And man at war with man hears not
战争中的人们充耳不闻 [02:11.46] [02:12.23]The loving which they bring
它们带来的爱 [02:16.64] [02:18.34]O hush the noise ye men of strife
平息纷争的喧嚣吧 [02:23.52] [02:24.43]And hear the angels sing
听到天使歌唱 [02:29.44] [02:32.57]For lo the days are hastening on
因为时间匆匆流逝 [02:37.85] [02:38.92]By prophets seen of old
先知先觉的先知 [02:42.46] [02:44.99]When with the ever-circling years
年复一年 [02:50.14] [02:51.21]Shall come the time foretold
预言的时间终会到来 [02:54.58] [02:57.31]When the new heaven and earth shall own
当新天地降临 [03:03.34]The prince of peace their king
和平之子他们的国王 [03:07.28] [03:09.63]And the whole world send back the song
全世界都把这首歌送回来 [03:15.05] [03:15.80]Which now the angels sing
现在天使在歌唱
It Came Upon the Midnight Clear (arr. David Willcocks) (descant Willcocks|1985 - Remaster)-Cambridge King's College Choir/King's College Choir Cambridge/Sir David Willcocks/John Wells歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| It came upon the midnight clear(descant Willcocks|1985 - Remaster) | Cambridge King's College Choir&Sir David Willcocks&John Wells | Essential Carols | 03:32 |
|