Vier letzte Lieder - R. Strauss: Vier letzte Lieder: 4. Im Abendrot-Cheryl Studer/Staatskapelle Dresden/Giuseppe Sinopoli

SQ
第4首标题“黄昏”,作于1948年5月6日,歌词:“从前,我们甘愿牵手同行,齐感欢欣;现在让我们歇息吧——因为我们一直在寂静之境徘徊。山谷越靠越近;天色已渐沉;只剩一对翱翔的百灵鸟,黄昏时分,沉醉于梦中。靠过来呀,让百灵鸟到处飞;就寝的时候快到了;别让我们迷路,迷失在这荒凉之地。广阔宁静的和平啊!日暮之时,多深刻的和平。我们徘徘徊徊的,多累——可能这就是死亡?”

Vier letzte Lieder - R. Strauss: Vier letzte Lieder: 4. Im Abendrot-Cheryl Studer/Staatskapelle Dresden/Giuseppe Sinopoli无损flac下载mp3下载

Vier letzte Lieder - R. Strauss: Vier letzte Lieder: 4. Im Abendrot-Cheryl Studer/Staatskapelle Dresden/Giuseppe Sinopoli 在线试听歌词免费下载

Vier letzte Lieder - R. Strauss: Vier letzte Lieder: 4. Im Abendrot-Cheryl Studer/Staatskapelle Dresden/Giuseppe Sinopoli歌曲下载

Vier letzte Lieder - R. Strauss: Vier letzte Lieder: 4. Im Abendrot-Cheryl Studer/Staatskapelle Dresden/Giuseppe Sinopoli热门评论

Vier letzte Lieder - R. Strauss: Vier letzte Lieder: 4. Im Abendrot-Cheryl Studer/Staatskapelle Dresden/Giuseppe Sinopoli 同专辑其他歌曲