Traditional: La Bruja - Son Jarocho Tradicional-Salma Hayek/Los Vega
时长 : 01:57
Traditional: La Bruja - Son Jarocho Tradicional-Salma Hayek/Los Vega无损flac下载mp3下载
Traditional: La Bruja - Son Jarocho Tradicional-Salma Hayek/Los Vega 在线试听歌词免费下载
[ti:La bruja]
[ar:Elliot Goldenthal]
[al:Frida (Music from the Motion Picture)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Traditional: La Bruja - Son Jarocho Tradicional - Salma Hayek/Los Vega
[00:00.70]Ay que bonito es volar
能展翅高飞是多么美好 [00:03.79] [00:04.46]A las dos de la mañana
凌晨两点 [00:08.38]A las dos de la manana
凌晨两点 [00:12.48]Y ay que bonito es volar ay mama
能展翅高飞是多么美好 宝贝 [00:16.35]Volar y dejarse caer
飞上天 自由落体 [00:19.64] [00:20.53]En los brazos de tu hermana
在你姐妹的怀抱里 [00:24.05] [00:24.57]En los brazos de tu hermana
在你姐妹的怀抱里 [00:28.54]Y hasta quisiera llorar
直到忍不住放声大哭 [00:31.63] [00:32.48]Me agarra la bruja
女巫抓住了我 [00:33.77]Me lleva al cuartel
把我带去她的老巢 [00:35.24]Me vuelve maceta
把我变成花盆 [00:36.58]Me da de comer
浇灌我 养育我 [00:38.25]Me agarra la bruja
女巫抓住了我 [00:39.51]Me lleva al cerrito
把我带到小山丘上 [00:40.86]Me sienta en sus piernas
让我坐在她的腿上 [00:42.35]Me da de besitos
疯狂地亲吻我 [00:43.80]Ay dígame ay dígame ay dígame usted
告诉我 告诉我 请您告诉我 [00:46.53]Cuantas criaturitas se ha chupado usted
您这样吸过多少小孩的血 [00:49.25]Ninguna ninguna ninguna no ve
没有人 没有人 没有人没看见过 [00:51.70]Que ando en pretensiones de chuparme a usted
我装作也要吸您的血 [00:54.37] [00:56.36]Y ahora s maldita bruja
现在这个邪恶女巫 [01:00.51]Ya te chupastes a mi hijo
你已经吸过我孩子的血 [01:03.98] [01:04.60]Ya te chupastes a mi hijo
你已经吸过我孩子的血 [01:08.34] [01:08.89]Y ahora s maldita bruja
现在这个邪恶女巫 [01:12.31] [01:12.92]Y ahora le vas a chupar
现在你要去吸他的血 [01:16.60] [01:17.13]Y a tu marido el ombligo
从你丈夫的肚脐吸血 [01:20.20]Y a tu marido el ombligo
从你丈夫的肚脐吸血 [01:25.26]Y ahora le vas a chupar
现在你要去吸他的血 [01:28.58] [01:29.14]Me agarra la bruja
女巫抓住了我 [01:30.59]Me lleva a su casa
把我带回了家 [01:31.95]Me vuelve maceta
把我变成花盆 [01:33.30]Y una calabasa
变成一个南瓜 [01:35.03]Me agarra la bruja
女巫抓住了我 [01:36.31]Me lleve al cerrito
把我带到小山丘上 [01:37.57]Me sienta en sus piernas
让我坐在她的腿上 [01:39.02]Me da de besitos
疯狂地亲吻我 [01:40.16]Ay dígame ay dígame ay dígame usted
告诉我 告诉我 请您告诉我 [01:42.82]Cuantas criaturitas se ha chupado usted
您这样吸过多少小孩的血 [01:45.62]Ninguna ninguna ninguna no ve
没有人 没有人 没有人没看见过 [01:48.16]Que ando en pretensiones de chuparme a usted
我装作也要吸您的血
能展翅高飞是多么美好 [00:03.79] [00:04.46]A las dos de la mañana
凌晨两点 [00:08.38]A las dos de la manana
凌晨两点 [00:12.48]Y ay que bonito es volar ay mama
能展翅高飞是多么美好 宝贝 [00:16.35]Volar y dejarse caer
飞上天 自由落体 [00:19.64] [00:20.53]En los brazos de tu hermana
在你姐妹的怀抱里 [00:24.05] [00:24.57]En los brazos de tu hermana
在你姐妹的怀抱里 [00:28.54]Y hasta quisiera llorar
直到忍不住放声大哭 [00:31.63] [00:32.48]Me agarra la bruja
女巫抓住了我 [00:33.77]Me lleva al cuartel
把我带去她的老巢 [00:35.24]Me vuelve maceta
把我变成花盆 [00:36.58]Me da de comer
浇灌我 养育我 [00:38.25]Me agarra la bruja
女巫抓住了我 [00:39.51]Me lleva al cerrito
把我带到小山丘上 [00:40.86]Me sienta en sus piernas
让我坐在她的腿上 [00:42.35]Me da de besitos
疯狂地亲吻我 [00:43.80]Ay dígame ay dígame ay dígame usted
告诉我 告诉我 请您告诉我 [00:46.53]Cuantas criaturitas se ha chupado usted
您这样吸过多少小孩的血 [00:49.25]Ninguna ninguna ninguna no ve
没有人 没有人 没有人没看见过 [00:51.70]Que ando en pretensiones de chuparme a usted
我装作也要吸您的血 [00:54.37] [00:56.36]Y ahora s maldita bruja
现在这个邪恶女巫 [01:00.51]Ya te chupastes a mi hijo
你已经吸过我孩子的血 [01:03.98] [01:04.60]Ya te chupastes a mi hijo
你已经吸过我孩子的血 [01:08.34] [01:08.89]Y ahora s maldita bruja
现在这个邪恶女巫 [01:12.31] [01:12.92]Y ahora le vas a chupar
现在你要去吸他的血 [01:16.60] [01:17.13]Y a tu marido el ombligo
从你丈夫的肚脐吸血 [01:20.20]Y a tu marido el ombligo
从你丈夫的肚脐吸血 [01:25.26]Y ahora le vas a chupar
现在你要去吸他的血 [01:28.58] [01:29.14]Me agarra la bruja
女巫抓住了我 [01:30.59]Me lleva a su casa
把我带回了家 [01:31.95]Me vuelve maceta
把我变成花盆 [01:33.30]Y una calabasa
变成一个南瓜 [01:35.03]Me agarra la bruja
女巫抓住了我 [01:36.31]Me lleve al cerrito
把我带到小山丘上 [01:37.57]Me sienta en sus piernas
让我坐在她的腿上 [01:39.02]Me da de besitos
疯狂地亲吻我 [01:40.16]Ay dígame ay dígame ay dígame usted
告诉我 告诉我 请您告诉我 [01:42.82]Cuantas criaturitas se ha chupado usted
您这样吸过多少小孩的血 [01:45.62]Ninguna ninguna ninguna no ve
没有人 没有人 没有人没看见过 [01:48.16]Que ando en pretensiones de chuparme a usted
我装作也要吸您的血