Lord of the Rings: The Return of the King - Into The West (vocal)-Helen Hobson
SQLord of the Rings: The Return of the King - Into The West (vocal)-Helen Hobson无损flac下载mp3下载
Lord of the Rings: The Return of the King - Into The West (vocal)-Helen Hobson 在线试听歌词免费下载
[ti:Lord of the Rings: The Return of the King - Into The West (vocal)]
[ar:Helen Hobson]
[al:Lord Of The Rings Trilogy]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Lord of the Rings: The Return of the King - Into The West (vocal) - Helen Hobson
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:12.53]Lay down
躺下 [00:15.21] [00:18.07]Your sweet and weary head
你可爱又疲惫的脑袋 [00:21.11] [00:24.14]Night is falling
夜幕降临 [00:26.73] [00:28.32]You have come to journey's end
你已经走到了旅程的终点 [00:32.01] [00:33.78]Sleep now
酣然入睡 [00:37.46]And dream of the ones who came before
梦见那些前辈 [00:42.74] [00:45.19]They are calling
他们在呼唤 [00:47.75] [00:49.27]From across the distant shore
在遥远的彼岸 [00:53.08] [00:54.82]Why do you weep
你为何哭泣 [00:57.27] [01:00.17]What are these tears across your face
你脸上的泪水是怎么回事 [01:04.91]Soon you will see
很快你就会明白 [01:07.76] [01:10.39]All of your fears will pass away
你的恐惧都会消失 [01:15.84]Safe in my arms
安全地躺在我的怀里 [01:19.76] [01:20.85]You're only sleeping
你只是在睡觉 [01:24.70] [01:25.31]What can you see
你看到了什么 [01:30.13] [01:30.67]On the horizon
在地平线上 [01:35.57]Why do the white gulls call
为何白色的海鸥鸣叫 [01:44.25] [01:46.17]Across the sea
漂洋过海 [01:50.42] [01:51.40]A pale moon rises
苍白的月亮升起 [01:55.87] [01:56.49]The ships have come to carry you home
船来了要带你回家 [02:05.71] [02:07.66]Dawn will turn
黎明将至 [02:11.93]To silver glass
敬银色的玻璃杯 [02:16.33] [02:17.72]A light on the water
一盏灯照在水面上 [02:21.38] [02:22.01]All souls pass
所有的灵魂 [02:26.36] [02:28.14]Hope fades
希望破灭 [02:31.06] [02:33.81]Into the world of night
走进这黑夜的世界 [02:36.80] [02:39.37]Through shadows falling
穿越重重黑暗 [02:41.92] [02:43.82]Out of memory and time
消失在记忆和时间之外 [02:47.80] [02:49.93]Don't say
不要说 [02:52.22] [02:54.34]We have come now to the end
我们已经走到了终点 [02:57.59] [03:00.30]White shores are calling
白色海岸在呼唤 [03:03.58] [03:05.08]You and I will meet again
你我会再次相遇 [03:08.41]And you'll be here in my arms
你会躺在我的怀里 [03:14.47] [03:16.27]Just sleeping
刚睡觉 [03:19.29] [03:20.05]What can you see
你看到了什么 [03:24.75] [03:25.30]On the horizon
在地平线上 [03:29.85] [03:30.37]Why do the white gulls call
为何白色的海鸥鸣叫 [03:39.82] [03:40.96]Across the sea
漂洋过海 [03:45.41] [03:46.19]A pale moon rises
苍白的月亮升起 [03:50.73] [03:51.29]The ships have come to carry you home
船来了要带你回家 [04:00.36] [04:02.08]And all will turn
一切都会改变 [04:06.30] [04:06.90]To silver glass
敬银色的玻璃杯 [04:10.65] [04:12.49]A light on the water
一盏灯照在水面上 [04:16.10] [04:16.65]Grey ships pass
灰色的船只经过 [04:20.62]Into the west
去往西部
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:12.53]Lay down
躺下 [00:15.21] [00:18.07]Your sweet and weary head
你可爱又疲惫的脑袋 [00:21.11] [00:24.14]Night is falling
夜幕降临 [00:26.73] [00:28.32]You have come to journey's end
你已经走到了旅程的终点 [00:32.01] [00:33.78]Sleep now
酣然入睡 [00:37.46]And dream of the ones who came before
梦见那些前辈 [00:42.74] [00:45.19]They are calling
他们在呼唤 [00:47.75] [00:49.27]From across the distant shore
在遥远的彼岸 [00:53.08] [00:54.82]Why do you weep
你为何哭泣 [00:57.27] [01:00.17]What are these tears across your face
你脸上的泪水是怎么回事 [01:04.91]Soon you will see
很快你就会明白 [01:07.76] [01:10.39]All of your fears will pass away
你的恐惧都会消失 [01:15.84]Safe in my arms
安全地躺在我的怀里 [01:19.76] [01:20.85]You're only sleeping
你只是在睡觉 [01:24.70] [01:25.31]What can you see
你看到了什么 [01:30.13] [01:30.67]On the horizon
在地平线上 [01:35.57]Why do the white gulls call
为何白色的海鸥鸣叫 [01:44.25] [01:46.17]Across the sea
漂洋过海 [01:50.42] [01:51.40]A pale moon rises
苍白的月亮升起 [01:55.87] [01:56.49]The ships have come to carry you home
船来了要带你回家 [02:05.71] [02:07.66]Dawn will turn
黎明将至 [02:11.93]To silver glass
敬银色的玻璃杯 [02:16.33] [02:17.72]A light on the water
一盏灯照在水面上 [02:21.38] [02:22.01]All souls pass
所有的灵魂 [02:26.36] [02:28.14]Hope fades
希望破灭 [02:31.06] [02:33.81]Into the world of night
走进这黑夜的世界 [02:36.80] [02:39.37]Through shadows falling
穿越重重黑暗 [02:41.92] [02:43.82]Out of memory and time
消失在记忆和时间之外 [02:47.80] [02:49.93]Don't say
不要说 [02:52.22] [02:54.34]We have come now to the end
我们已经走到了终点 [02:57.59] [03:00.30]White shores are calling
白色海岸在呼唤 [03:03.58] [03:05.08]You and I will meet again
你我会再次相遇 [03:08.41]And you'll be here in my arms
你会躺在我的怀里 [03:14.47] [03:16.27]Just sleeping
刚睡觉 [03:19.29] [03:20.05]What can you see
你看到了什么 [03:24.75] [03:25.30]On the horizon
在地平线上 [03:29.85] [03:30.37]Why do the white gulls call
为何白色的海鸥鸣叫 [03:39.82] [03:40.96]Across the sea
漂洋过海 [03:45.41] [03:46.19]A pale moon rises
苍白的月亮升起 [03:50.73] [03:51.29]The ships have come to carry you home
船来了要带你回家 [04:00.36] [04:02.08]And all will turn
一切都会改变 [04:06.30] [04:06.90]To silver glass
敬银色的玻璃杯 [04:10.65] [04:12.49]A light on the water
一盏灯照在水面上 [04:16.10] [04:16.65]Grey ships pass
灰色的船只经过 [04:20.62]Into the west
去往西部
Lord of the Rings: The Return of the King - Into The West (vocal)-Helen Hobson歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Lord of the Rings: The Return of the King - Into The West (vocal) | Helen Hobson | Lord Of The Rings Trilogy | 04:40 |
|