Greensleeves (Remastered)-Ray Conniff/The Pied Pipers
绿袖子(Greensleeves)为一首传统的英格兰民谣,在16世纪期间开始流行于英格兰民间,属罗曼尼斯卡(Romanesca)系歌曲。
这首曲子的作家至今仍然无人知晓。一个广为流传,但未被证实的说法是,这首曲子是由英王亨利八世(1491年-1547年)作给其爱人安妮·博林王后。安妮曾经拒绝了亨利八世的爱意,而令亨利八世对她有着更痴痴的苦恋。“自己的衣袖上套著情人的袖子”便是意味着“向世人宣告自己有心仪的对象”,也就是当自己穿戴着情人的衣袖,便像是向世人广为宣传对她的爱意。“绿袖子”在当时的英国有“妓女”的隐喻,而这首歌曲的内容,叙述了一个君王爱上平民女孩的故事,两者令人不禁联想到妻子众多的国王亨利,以及其第二任妻子安妮皇后。
Greensleeves (Remastered)-Ray Conniff/The Pied Pipers无损flac下载mp3下载
Greensleeves (Remastered)-Ray Conniff/The Pied Pipers 在线试听歌词免费下载
[ti:Greensleeves (What Chid Is This)]
[ar:Ray Conniff Singers]
[al:Ray Conniff Singers - Christmas Time]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Greensleeves (绿袖子) (Remastered) - Ray Conniff (雷康·尼夫)/The Pied Pipers
[00:15.51]What child is this who laid to rest
[00:22.96]On mary's lap is sleeping
[00:29.74]
[00:30.52]Whom angels greet with anthems sweet
[00:37.51]
[00:38.03]While shepherds watch are keeping
[00:45.29]
[00:46.41]This this is christ the king
[00:53.23]Whom shepherds guard and angels sing
[01:00.19]
[01:01.44]Haste haste to bring him laud
[01:07.57]
[01:08.20]The babe the son of mary
[01:15.80]So bring him incense gold and myrrh
[01:23.45]Come peasant king to own him
[01:30.32]
[01:31.05]The king of kings salvation brings
[01:38.60]Let loving hearts enthrone him
[01:46.02]
[01:47.04]Raise raise the song on high
[01:53.48]
[01:53.99]The virgin sings her lullaby
[02:01.06]
[02:02.18]Joy joy for christ is born
[02:08.32]
[02:08.90]The babe the son of mary
[02:15.85]
[02:16.67]The babe the son of mary