An Affair to Remember-Ella Fitzgerald
An Affair to Remember-Ella Fitzgerald无损flac下载mp3下载
An Affair to Remember-Ella Fitzgerald 在线试听歌词免费下载
[ti:A Fine Romance]
[ar:Billie Holiday]
[al:First Issue: Great American Songbook]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]An Affair to Remember - Ella Fitzgerald
[00:08.17]A fine romance with no kisses
一段没有亲吻的纯情罗曼史 [00:13.74]A fine romance my friend this is
一段纯情罗曼史 我的朋友是主角 [00:19.85]We should be like a couple of hot tomatoes
我们本应该像一对熟透了的番茄 [00:24.84] [00:25.90]But you're as cold as yesterdays mashed potatoes
但是你却冰冷如昨日的土豆泥 [00:31.20] [00:31.80]A fine romance you won't nestle
一段纯情罗曼史 你不会安定下来 [00:38.31]A fine romance you won't wrestle
一段纯情罗曼史 你不会与之斗争 [00:44.39]I might as well play bridge
我还是和我的 [00:46.92]With my old maid aunt
老阿姨玩桥牌吧 [00:49.37]I haven't got a chance
我根本没有机会 [00:51.66] [00:52.36]This is a fine romance
这是一段纯情罗曼史 [00:55.51] [01:47.56]A fine romance my good fellow
一段纯情罗曼史 我的老友 [01:52.65] [01:53.16]A fine romance I take jello
一段纯情罗曼史 我吃下一些果冻 [01:59.10]You're calmer than the seals
你比那北冰洋中的 [02:01.84]In the arctic ocean
海豹还要平静 [02:04.04] [02:05.12]At least they flap their fins
至少它们还会拍打它们的鳍 [02:07.64]To express emotion
来表达情感 [02:09.36] [02:11.72]A fine romance with no quarrels
一段纯情罗曼史 没有任何争吵 [02:18.34]With no insults and all morals
没有辱骂 也无关乎道德 [02:23.80]I never mussed the crease
我永远不会弄乱 [02:26.25]In your blue serge pants
你蓝色毛边裤子上的褶皱 [02:28.53]I never get the chance
我根本没有机会 [02:30.55] [02:31.54]This is a fine romance
这是一段纯情罗曼史 [02:34.55] [02:36.72]A fine romance with no kisses
一段没有亲吻的纯情罗曼史 [02:42.02] [02:42.69]A fine romance my friend this is
一段纯情罗曼史 [02:48.01]We should be like plan diss of the shally
我们本应该计划一切 毫不犹豫 [02:52.43] [02:54.09]We just be like part of sad pourter
可我们就像是两个悲伤的守门人 [02:58.72] [03:00.04]A fine romance with no clean chicks
一段纯情罗曼史 无关乎性别 [03:06.08] [03:07.02]A fine romance with no pants
一段纯情罗曼史 无关乎衣物 [03:11.94]You just hart to land in this france
你只需要抵达法国 [03:16.13] [03:16.64]I haven't got a chance
我根本没有机会 [03:18.82] [03:19.50]This is a fine romance
这是一段纯情罗曼史
一段没有亲吻的纯情罗曼史 [00:13.74]A fine romance my friend this is
一段纯情罗曼史 我的朋友是主角 [00:19.85]We should be like a couple of hot tomatoes
我们本应该像一对熟透了的番茄 [00:24.84] [00:25.90]But you're as cold as yesterdays mashed potatoes
但是你却冰冷如昨日的土豆泥 [00:31.20] [00:31.80]A fine romance you won't nestle
一段纯情罗曼史 你不会安定下来 [00:38.31]A fine romance you won't wrestle
一段纯情罗曼史 你不会与之斗争 [00:44.39]I might as well play bridge
我还是和我的 [00:46.92]With my old maid aunt
老阿姨玩桥牌吧 [00:49.37]I haven't got a chance
我根本没有机会 [00:51.66] [00:52.36]This is a fine romance
这是一段纯情罗曼史 [00:55.51] [01:47.56]A fine romance my good fellow
一段纯情罗曼史 我的老友 [01:52.65] [01:53.16]A fine romance I take jello
一段纯情罗曼史 我吃下一些果冻 [01:59.10]You're calmer than the seals
你比那北冰洋中的 [02:01.84]In the arctic ocean
海豹还要平静 [02:04.04] [02:05.12]At least they flap their fins
至少它们还会拍打它们的鳍 [02:07.64]To express emotion
来表达情感 [02:09.36] [02:11.72]A fine romance with no quarrels
一段纯情罗曼史 没有任何争吵 [02:18.34]With no insults and all morals
没有辱骂 也无关乎道德 [02:23.80]I never mussed the crease
我永远不会弄乱 [02:26.25]In your blue serge pants
你蓝色毛边裤子上的褶皱 [02:28.53]I never get the chance
我根本没有机会 [02:30.55] [02:31.54]This is a fine romance
这是一段纯情罗曼史 [02:34.55] [02:36.72]A fine romance with no kisses
一段没有亲吻的纯情罗曼史 [02:42.02] [02:42.69]A fine romance my friend this is
一段纯情罗曼史 [02:48.01]We should be like plan diss of the shally
我们本应该计划一切 毫不犹豫 [02:52.43] [02:54.09]We just be like part of sad pourter
可我们就像是两个悲伤的守门人 [02:58.72] [03:00.04]A fine romance with no clean chicks
一段纯情罗曼史 无关乎性别 [03:06.08] [03:07.02]A fine romance with no pants
一段纯情罗曼史 无关乎衣物 [03:11.94]You just hart to land in this france
你只需要抵达法国 [03:16.13] [03:16.64]I haven't got a chance
我根本没有机会 [03:18.82] [03:19.50]This is a fine romance
这是一段纯情罗曼史