電話番号教えて!-≒JOY无损flac下载mp3下载
電話番号教えて!-≒JOY 在线试听歌词免费下载
[ti:電話番号教えて!]
[ar:≒JOY]
[al:電話番号教えて!]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]電話番号教えて! - ≒JOY
[00:00.27]词:指原莉乃
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.42]曲:中村歩/齋藤奏太 [00:00.79]编曲:中村歩/齋藤奏太 [00:00.85]制作人:指原莉乃 [00:00.87]ねえ だって [00:02.19]スマホから聞こえてる君の声がね
呐 我说啊 [00:05.84]いつもと違う感じがしたの
因为从手机里传来的你的声音 [00:09.41]Wow oh oh クラスで
听起来总感觉和平时不太一样 [00:11.21]Wow oh oh 人気の 君と 君と
在班级里 [00:16.94]手を繋ぐ2つの影を
超受欢迎的你 和你 [00:20.58]スキップで追い越した
那两个牵着手的身影 [00:23.43]あぁ いつかきっと
被我蹦蹦跳跳地超过 [00:24.68]そのうちもっとって
啊 我总是不自觉地想着 [00:25.69]思っちゃうのです
“总会有 [00:27.40]「ママには報告していいの?」
那么一天的吧” [00:29.19]まだダメかな
“可以告诉妈妈吗?” [00:31.15]「もしもし」の練習だって
可能还不行吧 [00:35.01]お風呂でしっかり準備OK
就连“呐,呐”的练习 [00:38.38]私のドキドキ 理由は君
也在浴室里认真地准备好了 OK [00:40.06]そろそろかけるね トキメキdo it
我心里七上八下 全都是因为你 [00:41.88]約束の時間
差不多到时间要打给你了 鼓起勇气 do it [00:44.21]ねえ だって
到约定的时间了 [00:45.52]スマホから聞こえてる君の声がね
呐 我说啊 [00:49.12]私のハート おかしくするんだって
因为从手机里传来的你的声音 [00:52.70]電話番号知らない 君との通話で
让我心里小鹿乱撞呢 [00:56.28]恋のカケラを探しちゃうんだよ
在连号码都不知道 却和你的通话里 [00:59.91]ていうか ちょっと そっと
我好像在一点点收集恋爱的碎片 [01:00.75]ぎゅっと ぐっと 近付いて
就是说啊 一点点 悄悄地 [01:02.94]私 ドキン ドキン ドキン ドキン
紧紧地 再靠近一点点 [01:05.16]好きになったんです
我的心 扑通 扑通 扑通 扑通 [01:07.22]ちょっと そっと ぎゅっと ぐっと
就这样喜欢上你了 [01:09.00]知りすぎて
一点一点 越了解你 [01:10.14]なんか ずきん ずきん ずきん
心里就越是 [01:12.05]初恋が動き出す
咚咚 咚咚 咚咚地跳 [01:14.42]Wow oh oh クラスで
初恋的感觉开始萌动了 [01:16.26]Wow oh oh 人気の 君と 君と
在班级里 [01:21.91]友達の友達だって
超受欢迎的你 和你 [01:25.48]君のこと話してた
就连朋友的朋友 [01:28.38]あ 君ってなんで
都在聊关于你的事 [01:29.73]かっこいいのって
啊 “你为什么 [01:30.80]焦っちゃうのです
会这么帅呢?” [01:32.29]「他の子とは通話しちゃダメ」
这种问题让我好焦躁 [01:34.20]約束して
“不可以和其他女孩打电话哦” [01:36.29]見られるわけじゃないけど
要跟我约定好 [01:39.90]可愛いパジャマ 君のため
虽然你可能看不到 [01:43.27]ビデオ通話に誘われちゃって
但这身可爱睡衣 是为你穿的 [01:45.13]君から告白→OKだって
要是你突然邀请我视频通话 [01:46.90]期待しちゃうんだよ
你告白→我就答应 [01:49.07]ねえ ずっと
忍不住这样期待着 [01:50.44]スマホから伝わってる
呐 一直 [01:52.31]このアツいのは
从手机那头传递过来的 [01:54.00]充電中だからにしてあげる
这份炽热 [01:57.68]明日の「おはよう」はいつもとは違う
我就当是手机在充电好了 [02:01.21]図書室の陰で そっと口付け って
明天的“早上好”一定会和往常不同 [02:04.74]んなワケないって 知ってるけど
在图书室的角落 轻轻一吻 什么的 [02:06.80]大好きで
虽然知道不可能啦 [02:07.85]君も ドキン ドキン ドキン ドキン
但我真的超级喜欢你 [02:10.11]してる気がするんだよ
你的心 是不是也扑通 扑通 [02:12.15]だって もっと ずっと やっと
跳个不停呢? [02:14.04]言えるはず
因为 更多 一直 终于 [02:15.08]君の 好き 好き 好き
应该能说出口了吧 [02:16.85]それだけがあればいい
只要你的一句 喜欢 [02:33.59]運命だったらいいなって
只要有这个 我就足够了 [02:37.25]おおげさじゃなくそう願う
“这一定是命运吧” [02:40.56]呼び捨てにしてもいいよ (いいよ)
我一点也不夸张地这样祈祷着 [02:42.87]1番に好きになって (なって)
可以直接叫我名字哦 (可以哦) [02:44.67]もうちょっと話したい
要第一个喜欢上我哦 (喜欢上哦) [02:50.40]いつか 2人の名前が恋人になる
还想和你再多聊一会儿 [02:55.41]そんな日が来るなんて
总有一天 我们俩的名字会变成“恋人” [02:57.36]信じていい?
这样的日子真的会来吗 [02:59.05]誰にも秘密の数字 11個
我可以相信吗? [03:02.63]電話番号教えて
对谁都不能说的11位数字 [03:06.76]ねえ だって
把你的电话号码告诉我吧 [03:08.09]スマホから聞こえてる君の声がね
呐 我说啊 [03:11.59]私のハート おかしくするんだって
因为从手机里传来的你的声音 [03:15.29]電話番号知らない 君との通話で
让我心里小鹿乱撞呢 [03:18.87]恋のカケラを探しちゃうんだよ
在连号码都不知道 却和你的通话里 [03:22.24]ていうか ちょっと そっと
我好像在一点点收集恋爱的碎片 [03:23.37]ぎゅっと ぐっと 近付いて
就是说啊 一点点 悄悄地 [03:25.52]私 ドキン ドキン ドキン ドキン
紧紧地 再靠近一点点 [03:27.69]好きになったんです
我的心 扑通 扑通 扑通 扑通 [03:29.93]ちょっと そっと ぎゅっと ぐっと
就这样喜欢上你了 [03:31.49]知りすぎて
一点一点 越了解你 [03:32.66]なんか ずきん ずきん ずきん
心里就越是 [03:34.51]初恋が動き出す
咚咚 咚咚 咚咚地跳
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.42]曲:中村歩/齋藤奏太 [00:00.79]编曲:中村歩/齋藤奏太 [00:00.85]制作人:指原莉乃 [00:00.87]ねえ だって [00:02.19]スマホから聞こえてる君の声がね
呐 我说啊 [00:05.84]いつもと違う感じがしたの
因为从手机里传来的你的声音 [00:09.41]Wow oh oh クラスで
听起来总感觉和平时不太一样 [00:11.21]Wow oh oh 人気の 君と 君と
在班级里 [00:16.94]手を繋ぐ2つの影を
超受欢迎的你 和你 [00:20.58]スキップで追い越した
那两个牵着手的身影 [00:23.43]あぁ いつかきっと
被我蹦蹦跳跳地超过 [00:24.68]そのうちもっとって
啊 我总是不自觉地想着 [00:25.69]思っちゃうのです
“总会有 [00:27.40]「ママには報告していいの?」
那么一天的吧” [00:29.19]まだダメかな
“可以告诉妈妈吗?” [00:31.15]「もしもし」の練習だって
可能还不行吧 [00:35.01]お風呂でしっかり準備OK
就连“呐,呐”的练习 [00:38.38]私のドキドキ 理由は君
也在浴室里认真地准备好了 OK [00:40.06]そろそろかけるね トキメキdo it
我心里七上八下 全都是因为你 [00:41.88]約束の時間
差不多到时间要打给你了 鼓起勇气 do it [00:44.21]ねえ だって
到约定的时间了 [00:45.52]スマホから聞こえてる君の声がね
呐 我说啊 [00:49.12]私のハート おかしくするんだって
因为从手机里传来的你的声音 [00:52.70]電話番号知らない 君との通話で
让我心里小鹿乱撞呢 [00:56.28]恋のカケラを探しちゃうんだよ
在连号码都不知道 却和你的通话里 [00:59.91]ていうか ちょっと そっと
我好像在一点点收集恋爱的碎片 [01:00.75]ぎゅっと ぐっと 近付いて
就是说啊 一点点 悄悄地 [01:02.94]私 ドキン ドキン ドキン ドキン
紧紧地 再靠近一点点 [01:05.16]好きになったんです
我的心 扑通 扑通 扑通 扑通 [01:07.22]ちょっと そっと ぎゅっと ぐっと
就这样喜欢上你了 [01:09.00]知りすぎて
一点一点 越了解你 [01:10.14]なんか ずきん ずきん ずきん
心里就越是 [01:12.05]初恋が動き出す
咚咚 咚咚 咚咚地跳 [01:14.42]Wow oh oh クラスで
初恋的感觉开始萌动了 [01:16.26]Wow oh oh 人気の 君と 君と
在班级里 [01:21.91]友達の友達だって
超受欢迎的你 和你 [01:25.48]君のこと話してた
就连朋友的朋友 [01:28.38]あ 君ってなんで
都在聊关于你的事 [01:29.73]かっこいいのって
啊 “你为什么 [01:30.80]焦っちゃうのです
会这么帅呢?” [01:32.29]「他の子とは通話しちゃダメ」
这种问题让我好焦躁 [01:34.20]約束して
“不可以和其他女孩打电话哦” [01:36.29]見られるわけじゃないけど
要跟我约定好 [01:39.90]可愛いパジャマ 君のため
虽然你可能看不到 [01:43.27]ビデオ通話に誘われちゃって
但这身可爱睡衣 是为你穿的 [01:45.13]君から告白→OKだって
要是你突然邀请我视频通话 [01:46.90]期待しちゃうんだよ
你告白→我就答应 [01:49.07]ねえ ずっと
忍不住这样期待着 [01:50.44]スマホから伝わってる
呐 一直 [01:52.31]このアツいのは
从手机那头传递过来的 [01:54.00]充電中だからにしてあげる
这份炽热 [01:57.68]明日の「おはよう」はいつもとは違う
我就当是手机在充电好了 [02:01.21]図書室の陰で そっと口付け って
明天的“早上好”一定会和往常不同 [02:04.74]んなワケないって 知ってるけど
在图书室的角落 轻轻一吻 什么的 [02:06.80]大好きで
虽然知道不可能啦 [02:07.85]君も ドキン ドキン ドキン ドキン
但我真的超级喜欢你 [02:10.11]してる気がするんだよ
你的心 是不是也扑通 扑通 [02:12.15]だって もっと ずっと やっと
跳个不停呢? [02:14.04]言えるはず
因为 更多 一直 终于 [02:15.08]君の 好き 好き 好き
应该能说出口了吧 [02:16.85]それだけがあればいい
只要你的一句 喜欢 [02:33.59]運命だったらいいなって
只要有这个 我就足够了 [02:37.25]おおげさじゃなくそう願う
“这一定是命运吧” [02:40.56]呼び捨てにしてもいいよ (いいよ)
我一点也不夸张地这样祈祷着 [02:42.87]1番に好きになって (なって)
可以直接叫我名字哦 (可以哦) [02:44.67]もうちょっと話したい
要第一个喜欢上我哦 (喜欢上哦) [02:50.40]いつか 2人の名前が恋人になる
还想和你再多聊一会儿 [02:55.41]そんな日が来るなんて
总有一天 我们俩的名字会变成“恋人” [02:57.36]信じていい?
这样的日子真的会来吗 [02:59.05]誰にも秘密の数字 11個
我可以相信吗? [03:02.63]電話番号教えて
对谁都不能说的11位数字 [03:06.76]ねえ だって
把你的电话号码告诉我吧 [03:08.09]スマホから聞こえてる君の声がね
呐 我说啊 [03:11.59]私のハート おかしくするんだって
因为从手机里传来的你的声音 [03:15.29]電話番号知らない 君との通話で
让我心里小鹿乱撞呢 [03:18.87]恋のカケラを探しちゃうんだよ
在连号码都不知道 却和你的通话里 [03:22.24]ていうか ちょっと そっと
我好像在一点点收集恋爱的碎片 [03:23.37]ぎゅっと ぐっと 近付いて
就是说啊 一点点 悄悄地 [03:25.52]私 ドキン ドキン ドキン ドキン
紧紧地 再靠近一点点 [03:27.69]好きになったんです
我的心 扑通 扑通 扑通 扑通 [03:29.93]ちょっと そっと ぎゅっと ぐっと
就这样喜欢上你了 [03:31.49]知りすぎて
一点一点 越了解你 [03:32.66]なんか ずきん ずきん ずきん
心里就越是 [03:34.51]初恋が動き出す
咚咚 咚咚 咚咚地跳