囚囚がつかない-にほしか无损flac下载mp3下载
囚囚がつかない-にほしか 在线试听歌词免费下载
[ti:囚囚がつかない]
[ar:にほしか]
[al:囚囚がつかない]
[by:]
[offset:0]
[kana:1しゅう1しゅう1し1きょく1よ1き1ほん1てき1う1ま1じつ1な1じ1ぶん1にん1げん1じ1じつ1た1らく1い1し1こう1し1こう1かさ1たど1つ1さい1てき1かい1こころ1なか1こころ1なか1こころ1なか1はや1い1しき1か1こ1ま1もの1か1じょう1か1そう1ち1たい1じ1だい1し1ざい1いた1たん1たん1たん1しょ1はっ1と1ばん1そう1こう1きず1ぐち1おお1しゃ1か1だ1ぶつ1だん1だん1くさ1お1せい1かん1じょう1じ1ぶん1かんが1お1ね1さ1つ1まと1お2ループ1いま1おも1こ1き1ぼう1いだ1のう1そら1おそ1おどろ1なに1つ1まと1か1かい1ろ1はい1けい1おも1こ1はな1ばたけ1のう1き1たい1す1こう1ふく]
[00:00.18]囚囚がつかない - にほしか
[00:01.51]词:にほしか
[00:02.07]曲:にほしか
[00:15.39]この世は基本的に
这个世界上 [00:16.61]上手くいくことは実は無くて
其实本就没有什么顺遂之事 [00:18.35]でも自分のような人間は
但像我这样的人 [00:19.69]そのような事実に耐えられないので
终究无法承受这般现实 [00:21.67]ポジティブにネガってれば
于是便想着 [00:22.81]なんか楽に生きてられるん
若强打精神故作积极 [00:24.12]じゃないかってさ
是否就能活得轻松些呢 [00:24.92]思考に試行を重ねて
在思绪的反复试错中 [00:26.28]辿り着いた最適解
寻得的最优解 [00:27.80]それでも心の中はぐちゃぐちゃで
可内心依旧是一团乱麻 [00:29.27]それでも心の中はぐちゃぐちゃで
可内心依旧是一团乱麻 [00:30.81]それでも心の中はぐちゃぐちゃで
可内心依旧是一团乱麻 [00:32.40]早くこの意識を
快点把这些意识 [00:33.81]過去の魔物 過剰火葬したい
连同过去的魔物 彻底火葬 [00:35.33]痴態 時代 死罪 痛い 淡々と
丑态 时代 死罪 痛苦 皆如此平淡 [00:37.16]短所 & 法度 sad bad
缺点与禁忌 皆令人悲伤 [00:38.53]絆創膏で傷口覆ったって
即便用创可贴裹住伤口 [00:40.14]もはやお釈迦でお陀仏
也早已无药可救 [00:41.32]段々と腐り落ちていく生の感情
逐渐腐朽剥落的生存本能 [00:43.20]こうなってしまったのは
沦为这般模样 [00:44.31]自分のせい
皆是自身的罪孽 [00:44.84]もう考えたくないから終わらせて
已不愿再思考 只求终结一切 [00:46.60]寝ても覚めても付き纏うんだって
无论清醒或沉睡 都如影随形 [00:49.40]どこまでいっても終わらない輪廻
永无止境的轮回 [00:52.04]未だどうにかなるはずだと
却仍固执地相信 [00:53.46]思い込んでいる
总会有转机 [00:54.08]希望を抱く脳みそに
怀着希冀的头脑 [00:55.38]空恐ろしいし驚いてるんだって
实则充满恐惧与惊惶 [00:58.29]何かをしてもしてなくても
无论行动与否 [01:00.24]付き纏うんだって
宿命始终如跗骨之蛆 [01:01.82]どこまでいっても変わらない回路
永恒不变的思维回路 [01:04.24]拝啓 どうにかなるはずだと
启禀 那所谓 [01:05.74]思い込んでいる
"总有办法"的妄念 [01:06.48]お花畑な脳みそへ
请将这份天真的期许 [01:07.76]その期待を捨てて降伏してくれ
从这幻想的脑髓中彻底剥离
这个世界上 [00:16.61]上手くいくことは実は無くて
其实本就没有什么顺遂之事 [00:18.35]でも自分のような人間は
但像我这样的人 [00:19.69]そのような事実に耐えられないので
终究无法承受这般现实 [00:21.67]ポジティブにネガってれば
于是便想着 [00:22.81]なんか楽に生きてられるん
若强打精神故作积极 [00:24.12]じゃないかってさ
是否就能活得轻松些呢 [00:24.92]思考に試行を重ねて
在思绪的反复试错中 [00:26.28]辿り着いた最適解
寻得的最优解 [00:27.80]それでも心の中はぐちゃぐちゃで
可内心依旧是一团乱麻 [00:29.27]それでも心の中はぐちゃぐちゃで
可内心依旧是一团乱麻 [00:30.81]それでも心の中はぐちゃぐちゃで
可内心依旧是一团乱麻 [00:32.40]早くこの意識を
快点把这些意识 [00:33.81]過去の魔物 過剰火葬したい
连同过去的魔物 彻底火葬 [00:35.33]痴態 時代 死罪 痛い 淡々と
丑态 时代 死罪 痛苦 皆如此平淡 [00:37.16]短所 & 法度 sad bad
缺点与禁忌 皆令人悲伤 [00:38.53]絆創膏で傷口覆ったって
即便用创可贴裹住伤口 [00:40.14]もはやお釈迦でお陀仏
也早已无药可救 [00:41.32]段々と腐り落ちていく生の感情
逐渐腐朽剥落的生存本能 [00:43.20]こうなってしまったのは
沦为这般模样 [00:44.31]自分のせい
皆是自身的罪孽 [00:44.84]もう考えたくないから終わらせて
已不愿再思考 只求终结一切 [00:46.60]寝ても覚めても付き纏うんだって
无论清醒或沉睡 都如影随形 [00:49.40]どこまでいっても終わらない輪廻
永无止境的轮回 [00:52.04]未だどうにかなるはずだと
却仍固执地相信 [00:53.46]思い込んでいる
总会有转机 [00:54.08]希望を抱く脳みそに
怀着希冀的头脑 [00:55.38]空恐ろしいし驚いてるんだって
实则充满恐惧与惊惶 [00:58.29]何かをしてもしてなくても
无论行动与否 [01:00.24]付き纏うんだって
宿命始终如跗骨之蛆 [01:01.82]どこまでいっても変わらない回路
永恒不变的思维回路 [01:04.24]拝啓 どうにかなるはずだと
启禀 那所谓 [01:05.74]思い込んでいる
"总有办法"的妄念 [01:06.48]お花畑な脳みそへ
请将这份天真的期许 [01:07.76]その期待を捨てて降伏してくれ
从这幻想的脑髓中彻底剥离