GAME-Hi-Fi Un!corn
GAME-Hi-Fi Un!corn无损flac下载mp3下载
GAME-Hi-Fi Un!corn 在线试听歌词免费下载
[ti:GAME]
[ar:Hi-Fi Un!corn]
[al:Beat it Beat it / GAME]
[by:]
[offset:0]
[kana:1し1きょく1いい1だ1きよ1すみ111と1なん1たん1じゅん1へい1ぼん1く1かえ1げん1じつ1じん1せい1い1わけ1き1すす1あめ1ど1しゃ1ぶ2あす1ほう1こう1しん1ころ1と1す1ひか1だれ1いち1ど1み1かん1せい1ふる1こころ1つつ1にぎ1し1こぶし1だれ1なに1きず1ゆめ1つか1は1ぐるま1まわ1おも1き1ふ1こ1か1だ1じん1せい1しゅん1かん1れん1ぞく1すべ1つな1えが1だれ1いち1ど1み1かん1せい1ふる1こころ1つつ1にぎ1し1こぶし1だれ1なに1きず1ゆめ1つか1は1ぐるま1まわ1えい1こう1だい1しょう1なが1なみだ1ほう1しゅう1み1らい1か1の1こ1げん1かい1か1うん1めい1おと1た1うご1せ1かい1せん1たと1から1まわ1と1お1ひ1しず1のぼ1ゆず1ゆめ1かな1は1ぐるま1まわ1ぼく1か1ぼく1だい1たん1あそ]
[00:00.00]GAME - Hi-Fi Un!corn
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.64]词:pN/Satoshi Shibayama [00:01.29]曲:pN/飯田清澄 [00:02.83]编曲:Keita Takahashi [00:03.48]Where do you wanna go on your map?
你在地图上想去往何方? [00:05.76]止まったマスは何だ?
停滞的格子代表什么? [00:07.91]単純で平凡な繰り返し
单纯而平凡的周而复始 [00:12.09]現実は "life is not 人生ゲーム"
而现实却并非人生游戏 [00:16.10]バカやって言い訳して
别再用借口搪塞自己 [00:18.33]気のせいにして進め day by day
假装随波逐流地度过每天 [00:30.83]No matter what I do everyday 雨のち土砂降りで
无论每日如何努力 阴雨过后骤雨倾盆 [00:35.32]明日の方向も don't know why
连明天的方向都无从知晓 [00:39.56]信じたい いつかはダイヤモンド
始终相信终将触及钻石星辰 [00:43.61]転がるたびに研ぎ澄まして光る
每次翻滚都被打磨得愈发闪耀 [00:49.26]誰かじゃできない
这是无人能够替代 [00:51.53]一度だけのショータイム
仅此一次的表演时刻 [00:53.28]Let me spin the wheel
就让我转动那命运之轮 [00:57.03]未完成ゲーム 震えてる心を包んで
在未完成的游戏里 包裹住颤动的真心 [01:04.44]握り締めてた拳は
紧握的拳头 [01:07.60]誰かを何かを
不是为了伤害他人 [01:09.86]傷つけるためじゃない
也不是为了刺痛什么 [01:13.32]くすぶる夢を掴むため 歯車を回せ
只为抓住闷燃的梦想 让齿轮不停转动 [01:25.68]Okay we're gonna fly far away 思い切り踏み込んで
好 我们将远走高飞 义无反顾地跨步向前 [01:30.15]Get ready? せーので駆け出す
准备好了吗?数到三就全力冲刺 [01:34.38]人生は瞬間の連続さ
人生就是无数瞬间的串联 [01:38.42]全てのシーンを繋いで描くドラマ
将所有片段编织成连续剧集 [01:44.12]誰かじゃできない
这是无人能够替代 [01:46.39]一度だけのショータイム
仅此一次的表演时刻 [01:48.16]Let me spin the wheel
就让我转动那命运之轮 [01:51.87]未完成ゲーム 震えてる心を包んで
在未完成的游戏里 包裹住颤动的真心 [01:59.29]握り締めてた拳は
紧握的拳头 [02:02.44]誰かを何かを
不是为了伤害他人 [02:04.72]傷つけるためじゃない
也不是为了刺痛什么 [02:08.11]くすぶる夢を掴むため 歯車を回せ
只为抓住闷燃的梦想 让齿轮不停转动 [02:20.58]栄光の代償は 流す涙の報酬
荣光的代价是 以泪水铸就的报酬 [02:25.15]未来に賭けるフルベット all the best
押上未来全数筹码奋力一搏 [02:29.87]乗り越えろ限界
突破所有极限 [02:31.99]イメージよりエキサイト
让现实比想象更炽烈 [02:33.79]Let me spin the wheel
就让我转动那命运之轮 [02:38.67]変われ運命 音を立て動いた世界線
改变命运轨迹 世界线随轰鸣开始转动 [02:46.16]例え空回りしても (day by day)
纵使暂时空转不息 (日复一日) [02:49.41]止まらず終わらず 陽は沈んで昇る
永不停歇永不终结 夕阳西沉又将升起 [02:54.95]譲れない夢叶えるまで 歯車を回せ
在实现绝不退让的梦想前 让齿轮不停转动 [03:07.41]僕らを変えるのは
能改变我们的 [03:09.68]僕らにしかできない
只有我们自己能做到 [03:11.84]大胆に遊べ it's your game
大胆地去畅玩吧 这是你的游戏
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.64]词:pN/Satoshi Shibayama [00:01.29]曲:pN/飯田清澄 [00:02.83]编曲:Keita Takahashi [00:03.48]Where do you wanna go on your map?
你在地图上想去往何方? [00:05.76]止まったマスは何だ?
停滞的格子代表什么? [00:07.91]単純で平凡な繰り返し
单纯而平凡的周而复始 [00:12.09]現実は "life is not 人生ゲーム"
而现实却并非人生游戏 [00:16.10]バカやって言い訳して
别再用借口搪塞自己 [00:18.33]気のせいにして進め day by day
假装随波逐流地度过每天 [00:30.83]No matter what I do everyday 雨のち土砂降りで
无论每日如何努力 阴雨过后骤雨倾盆 [00:35.32]明日の方向も don't know why
连明天的方向都无从知晓 [00:39.56]信じたい いつかはダイヤモンド
始终相信终将触及钻石星辰 [00:43.61]転がるたびに研ぎ澄まして光る
每次翻滚都被打磨得愈发闪耀 [00:49.26]誰かじゃできない
这是无人能够替代 [00:51.53]一度だけのショータイム
仅此一次的表演时刻 [00:53.28]Let me spin the wheel
就让我转动那命运之轮 [00:57.03]未完成ゲーム 震えてる心を包んで
在未完成的游戏里 包裹住颤动的真心 [01:04.44]握り締めてた拳は
紧握的拳头 [01:07.60]誰かを何かを
不是为了伤害他人 [01:09.86]傷つけるためじゃない
也不是为了刺痛什么 [01:13.32]くすぶる夢を掴むため 歯車を回せ
只为抓住闷燃的梦想 让齿轮不停转动 [01:25.68]Okay we're gonna fly far away 思い切り踏み込んで
好 我们将远走高飞 义无反顾地跨步向前 [01:30.15]Get ready? せーので駆け出す
准备好了吗?数到三就全力冲刺 [01:34.38]人生は瞬間の連続さ
人生就是无数瞬间的串联 [01:38.42]全てのシーンを繋いで描くドラマ
将所有片段编织成连续剧集 [01:44.12]誰かじゃできない
这是无人能够替代 [01:46.39]一度だけのショータイム
仅此一次的表演时刻 [01:48.16]Let me spin the wheel
就让我转动那命运之轮 [01:51.87]未完成ゲーム 震えてる心を包んで
在未完成的游戏里 包裹住颤动的真心 [01:59.29]握り締めてた拳は
紧握的拳头 [02:02.44]誰かを何かを
不是为了伤害他人 [02:04.72]傷つけるためじゃない
也不是为了刺痛什么 [02:08.11]くすぶる夢を掴むため 歯車を回せ
只为抓住闷燃的梦想 让齿轮不停转动 [02:20.58]栄光の代償は 流す涙の報酬
荣光的代价是 以泪水铸就的报酬 [02:25.15]未来に賭けるフルベット all the best
押上未来全数筹码奋力一搏 [02:29.87]乗り越えろ限界
突破所有极限 [02:31.99]イメージよりエキサイト
让现实比想象更炽烈 [02:33.79]Let me spin the wheel
就让我转动那命运之轮 [02:38.67]変われ運命 音を立て動いた世界線
改变命运轨迹 世界线随轰鸣开始转动 [02:46.16]例え空回りしても (day by day)
纵使暂时空转不息 (日复一日) [02:49.41]止まらず終わらず 陽は沈んで昇る
永不停歇永不终结 夕阳西沉又将升起 [02:54.95]譲れない夢叶えるまで 歯車を回せ
在实现绝不退让的梦想前 让齿轮不停转动 [03:07.41]僕らを変えるのは
能改变我们的 [03:09.68]僕らにしかできない
只有我们自己能做到 [03:11.84]大胆に遊べ it's your game
大胆地去畅玩吧 这是你的游戏