Lighthouse (Originally Performed by Westlife) (Karaoke Version)-Singer's Edge Karaoke
时长 : 03:55
Lighthouse (Originally Performed by Westlife) (Karaoke Version)-Singer's Edge Karaoke无损flac下载mp3下载
Lighthouse (Originally Performed by Westlife) (Karaoke Version)-Singer's Edge Karaoke 在线试听歌词免费下载
[ti:Lighthouse (Originally Performed by Westlife) (Vocal Version)]
[ar:Singer's Edge Karaoke]
[al:Lighthouse (Originally Performed by Westlife) (Karaoke Version)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Lighthouse (Originally Performed by Westlife) (Vocal Version) - Singer's Edge Karaoke
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:06.52]This kind of love
这样的爱 [00:08.15] [00:09.53]Is more than a lifeline
不仅仅是一线生机 [00:12.16] [00:13.49]For a man as weak as me
像我这样脆弱的人 [00:16.00] [00:17.09]Who has no
谁没有 [00:18.14]Self believe
自信 [00:20.08]This kind of love
这样的爱 [00:21.83] [00:23.27]Is more than amazing
不仅仅是令人惊叹 [00:25.51] [00:27.21]For a man who
为了一个 [00:28.47]Lost his way
迷失方向 [00:29.82] [00:30.66]Who thought it was too late
谁以为已经来不及了 [00:33.63] [00:34.63]How did the sea
大海 [00:35.98]How did
你怎么做到的 [00:36.31]The sea
大海 [00:36.69] [00:37.24]How did the sea get so rough
大海怎么会变得如此汹涌 [00:40.06] [00:41.34]I would've drowned
我会被淹没 [00:42.80]I would've
我会 [00:43.16]Drowned
沉溺其中 [00:44.05]If you hadn't given me your love
如果你没有给我你的爱 [00:48.01]You're the light in the
你是万丈光芒 [00:48.98]Dark
黑暗 [00:50.74] [00:51.38]You're the seat in the park
你就是公园里的那个位置 [00:53.84] [00:54.65]You're the lighthouse
你就是灯塔 [00:55.77] [00:56.30]You're the
你是 [00:56.68]Lighthouse
灯塔 [00:57.43] [00:58.01]That I need
我需要的一切 [00:59.05] [01:01.67]You're the key to the door
你是开启这扇门的钥匙 [01:04.25] [01:04.98]You're the Port in the
你就是港口 [01:05.90]Storm
暴风雨 [01:07.66] [01:08.31]And I need to find a shore
我需要找到一个靠岸 [01:10.70] [01:11.80]When I can't swim anymore
当我无法游泳时 [01:14.96] [01:15.64]You always guide
你总是指引我 [01:16.90]Me back to solid ground
让我重振旗鼓 [01:19.41] [01:21.26]You're my lighthouse
你是我的灯塔 [01:23.10] [01:28.62]This kind of love
这样的爱 [01:30.22] [01:32.00]Is
是 [01:32.19]More than a feeling
不仅仅是一种感觉 [01:33.91] [01:35.78]For a man who rarely cried
一个很少哭的男人 [01:38.61] [01:39.19]I get all choked up each
我每个人都说不出话来 [01:41.26]Time
时间 [01:42.30]You say you love me
你说你爱我 [01:44.23] [01:45.76]You could've walked away
你本可以转身离开 [01:47.99] [01:49.56]Could've give my problems
本来可以解决我的问题 [01:51.49]Back
背部 [01:52.16] [01:52.89]Could've left
本来可以离开的 [01:53.66]You took the chance
你抓住机会 [01:55.62] [01:56.94]How did the
怎么 [01:57.55]Waves
海浪 [01:58.11]How did the waves
波涛汹涌 [01:59.43]How did the waves get so high
海浪怎么会这么大 [02:02.50] [02:03.75]I would've
我会 [02:04.18]Died
死亡 [02:05.07]I would've died
我差点就死了 [02:06.20]If you hadn't loved me just in
如果你不曾爱我 [02:08.45]Time
时间 [02:09.63] [02:10.22]You're the light in the dark
你是黑暗中的光 [02:12.47] [02:13.62]You're the seat in the
你是我心中的那个位置 [02:14.52]Park
公园 [02:16.61]You're the lighthouse
你就是灯塔 [02:18.07] [02:18.67]You're the lighthouse
你就是灯塔 [02:19.74] [02:20.34]That I
我 [02:20.84]Need
需要 [02:22.07] [02:23.94]You're the key to the door
你是开启这扇门的钥匙 [02:26.59] [02:27.37]You're the Port in the Storm
你是暴风雨中的港口 [02:30.00] [02:30.65]When I need to
在我需要的时候 [02:31.69]Find a shore
找到一片乐土 [02:33.49] [02:34.19]Cos I can't swim anymore
因为我再也游不动了 [02:37.15] [02:37.93]You always guide me back to solid
你总是指引我重回正轨 [02:40.90]Ground
地面 [02:41.81] [02:43.48]You're my lighthouse
你是我的灯塔 [02:45.52] [02:47.90]Yeah I owe it all to you everything I have
这一切都归功于你我拥有的一切 [02:53.07]Right now
此时此刻 [02:54.59]I owe it all to you everything
这一切都是你的功劳 [02:57.14]I didn't have you found
我没有找到你 [02:59.47] [03:00.10]Everytime take me
每次都带着我 [03:02.65]Back to you
回到你身边 [03:05.52] [03:07.56]You're the light in the dark
你是黑暗中的光 [03:10.20] [03:11.10]You're the seat in the
你是我心中的那个位置 [03:12.03]Park
公园 [03:13.77] [03:14.31]You're the lighthouse
你就是灯塔 [03:15.99]You're the lighthouse
你就是灯塔 [03:17.72]I need
我需要 [03:19.34] [03:21.24]You're the
你是 [03:21.60]Key to the door
开门的钥匙 [03:24.27] [03:24.84]You're the Port in the Storm
你是暴风雨中的港口 [03:27.62] [03:28.17]And I need to find the shore
我需要找到彼岸 [03:31.66]Cos
因为 [03:31.85]I can't swim anymore
我再也无法游泳 [03:34.53] [03:35.41]You always guide me back to solid ground
你总是指引我回到坚实的地面 [03:39.72] [03:41.01]You're my
你是我的 [03:41.37]Lighthouse
灯塔
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:06.52]This kind of love
这样的爱 [00:08.15] [00:09.53]Is more than a lifeline
不仅仅是一线生机 [00:12.16] [00:13.49]For a man as weak as me
像我这样脆弱的人 [00:16.00] [00:17.09]Who has no
谁没有 [00:18.14]Self believe
自信 [00:20.08]This kind of love
这样的爱 [00:21.83] [00:23.27]Is more than amazing
不仅仅是令人惊叹 [00:25.51] [00:27.21]For a man who
为了一个 [00:28.47]Lost his way
迷失方向 [00:29.82] [00:30.66]Who thought it was too late
谁以为已经来不及了 [00:33.63] [00:34.63]How did the sea
大海 [00:35.98]How did
你怎么做到的 [00:36.31]The sea
大海 [00:36.69] [00:37.24]How did the sea get so rough
大海怎么会变得如此汹涌 [00:40.06] [00:41.34]I would've drowned
我会被淹没 [00:42.80]I would've
我会 [00:43.16]Drowned
沉溺其中 [00:44.05]If you hadn't given me your love
如果你没有给我你的爱 [00:48.01]You're the light in the
你是万丈光芒 [00:48.98]Dark
黑暗 [00:50.74] [00:51.38]You're the seat in the park
你就是公园里的那个位置 [00:53.84] [00:54.65]You're the lighthouse
你就是灯塔 [00:55.77] [00:56.30]You're the
你是 [00:56.68]Lighthouse
灯塔 [00:57.43] [00:58.01]That I need
我需要的一切 [00:59.05] [01:01.67]You're the key to the door
你是开启这扇门的钥匙 [01:04.25] [01:04.98]You're the Port in the
你就是港口 [01:05.90]Storm
暴风雨 [01:07.66] [01:08.31]And I need to find a shore
我需要找到一个靠岸 [01:10.70] [01:11.80]When I can't swim anymore
当我无法游泳时 [01:14.96] [01:15.64]You always guide
你总是指引我 [01:16.90]Me back to solid ground
让我重振旗鼓 [01:19.41] [01:21.26]You're my lighthouse
你是我的灯塔 [01:23.10] [01:28.62]This kind of love
这样的爱 [01:30.22] [01:32.00]Is
是 [01:32.19]More than a feeling
不仅仅是一种感觉 [01:33.91] [01:35.78]For a man who rarely cried
一个很少哭的男人 [01:38.61] [01:39.19]I get all choked up each
我每个人都说不出话来 [01:41.26]Time
时间 [01:42.30]You say you love me
你说你爱我 [01:44.23] [01:45.76]You could've walked away
你本可以转身离开 [01:47.99] [01:49.56]Could've give my problems
本来可以解决我的问题 [01:51.49]Back
背部 [01:52.16] [01:52.89]Could've left
本来可以离开的 [01:53.66]You took the chance
你抓住机会 [01:55.62] [01:56.94]How did the
怎么 [01:57.55]Waves
海浪 [01:58.11]How did the waves
波涛汹涌 [01:59.43]How did the waves get so high
海浪怎么会这么大 [02:02.50] [02:03.75]I would've
我会 [02:04.18]Died
死亡 [02:05.07]I would've died
我差点就死了 [02:06.20]If you hadn't loved me just in
如果你不曾爱我 [02:08.45]Time
时间 [02:09.63] [02:10.22]You're the light in the dark
你是黑暗中的光 [02:12.47] [02:13.62]You're the seat in the
你是我心中的那个位置 [02:14.52]Park
公园 [02:16.61]You're the lighthouse
你就是灯塔 [02:18.07] [02:18.67]You're the lighthouse
你就是灯塔 [02:19.74] [02:20.34]That I
我 [02:20.84]Need
需要 [02:22.07] [02:23.94]You're the key to the door
你是开启这扇门的钥匙 [02:26.59] [02:27.37]You're the Port in the Storm
你是暴风雨中的港口 [02:30.00] [02:30.65]When I need to
在我需要的时候 [02:31.69]Find a shore
找到一片乐土 [02:33.49] [02:34.19]Cos I can't swim anymore
因为我再也游不动了 [02:37.15] [02:37.93]You always guide me back to solid
你总是指引我重回正轨 [02:40.90]Ground
地面 [02:41.81] [02:43.48]You're my lighthouse
你是我的灯塔 [02:45.52] [02:47.90]Yeah I owe it all to you everything I have
这一切都归功于你我拥有的一切 [02:53.07]Right now
此时此刻 [02:54.59]I owe it all to you everything
这一切都是你的功劳 [02:57.14]I didn't have you found
我没有找到你 [02:59.47] [03:00.10]Everytime take me
每次都带着我 [03:02.65]Back to you
回到你身边 [03:05.52] [03:07.56]You're the light in the dark
你是黑暗中的光 [03:10.20] [03:11.10]You're the seat in the
你是我心中的那个位置 [03:12.03]Park
公园 [03:13.77] [03:14.31]You're the lighthouse
你就是灯塔 [03:15.99]You're the lighthouse
你就是灯塔 [03:17.72]I need
我需要 [03:19.34] [03:21.24]You're the
你是 [03:21.60]Key to the door
开门的钥匙 [03:24.27] [03:24.84]You're the Port in the Storm
你是暴风雨中的港口 [03:27.62] [03:28.17]And I need to find the shore
我需要找到彼岸 [03:31.66]Cos
因为 [03:31.85]I can't swim anymore
我再也无法游泳 [03:34.53] [03:35.41]You always guide me back to solid ground
你总是指引我回到坚实的地面 [03:39.72] [03:41.01]You're my
你是我的 [03:41.37]Lighthouse
灯塔