李羲承进行曲 (困住你的从来不是别人)-旋律超市
臻品母带李羲承进行曲 (困住你的从来不是别人)-旋律超市无损flac下载mp3下载
李羲承进行曲 (困住你的从来不是别人)-旋律超市 在线试听歌词免费下载
[ti:李羲承进行曲 (困住你的从来不是别人)]
[ar:旋律超市]
[al:李羲承进行曲 (困住你的从来不是别人)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]李羲承进行曲 (困住你的从来不是别人) - 旋律超市
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.75]Once upon a time
很久很久以前 [00:51.19]It's been a couple years since I've seen your face
已经好几年没见到你了 [00:53.85]Wonderin' what you up to now
想知道你现在在做什么 [00:56.76]Yeah my head is still up in space
我的思绪依然飘在云端 [00:59.39]I guess it never came down
似乎从未落地 [01:02.25]I can tell you that I've changed a bit though
我可以告诉你,我有些变化 [01:05.00]Not too much since then
但和那时相比并不太多 [01:07.70]We were always rebellious kids
我们曾经都是叛逆的孩子 [01:10.28]Do you remember when
你还记得吗 [01:12.50]We were ridin' through the night
我们曾夜驰而过 [01:15.54]The moon was on our side
月光为我们照亮 [01:17.85]Once upon a time
很久很久以前 [01:20.60]Once upon a time
很久很久以前 [01:23.18]As high as the stars in the sky
如天空中的星辰般高远 [01:26.75]Crossin' all the lines
跨越了所有的界限 [01:28.81]Once upon a time
很久很久以前 [01:31.50]Once upon a time
很久很久以前 [02:20.78]I look outside see the open sky
我望向窗外 看见广阔的天空 [02:25.40]But my eyes are clouded by the why
但我的双眼却被疑问蒙蔽 [02:29.68]Why can't I break and just be free
为何我不能挣脱束缚 自由飞翔 [02:34.46]When the world is waiting there for me
当世界正等待着我 [02:39.56]What's trapping you is yourself
困住你的正是你自己 [02:43.88]You're the jailer the one in the cell
你是狱卒 也是牢中的囚徒 [02:48.29]The chains you wear are self made things
你身上的枷锁 是自己亲手打造 [02:52.82]Break the cycle spread your wings
打破循环 展翅高飞
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.75]Once upon a time
很久很久以前 [00:51.19]It's been a couple years since I've seen your face
已经好几年没见到你了 [00:53.85]Wonderin' what you up to now
想知道你现在在做什么 [00:56.76]Yeah my head is still up in space
我的思绪依然飘在云端 [00:59.39]I guess it never came down
似乎从未落地 [01:02.25]I can tell you that I've changed a bit though
我可以告诉你,我有些变化 [01:05.00]Not too much since then
但和那时相比并不太多 [01:07.70]We were always rebellious kids
我们曾经都是叛逆的孩子 [01:10.28]Do you remember when
你还记得吗 [01:12.50]We were ridin' through the night
我们曾夜驰而过 [01:15.54]The moon was on our side
月光为我们照亮 [01:17.85]Once upon a time
很久很久以前 [01:20.60]Once upon a time
很久很久以前 [01:23.18]As high as the stars in the sky
如天空中的星辰般高远 [01:26.75]Crossin' all the lines
跨越了所有的界限 [01:28.81]Once upon a time
很久很久以前 [01:31.50]Once upon a time
很久很久以前 [02:20.78]I look outside see the open sky
我望向窗外 看见广阔的天空 [02:25.40]But my eyes are clouded by the why
但我的双眼却被疑问蒙蔽 [02:29.68]Why can't I break and just be free
为何我不能挣脱束缚 自由飞翔 [02:34.46]When the world is waiting there for me
当世界正等待着我 [02:39.56]What's trapping you is yourself
困住你的正是你自己 [02:43.88]You're the jailer the one in the cell
你是狱卒 也是牢中的囚徒 [02:48.29]The chains you wear are self made things
你身上的枷锁 是自己亲手打造 [02:52.82]Break the cycle spread your wings
打破循环 展翅高飞