Viva La Vida-Various Artists
Viva La Vida-Various Artists无损flac下载mp3下载
Viva La Vida-Various Artists 在线试听歌词免费下载
[ti:Viva La Vida (Factory Dance Remix)]
[ar:Various Artists]
[al:I Love Dance Vol. 4]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Viva La Vida (Factory Dance Remix) - Various Artists (欧美群星)
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:54.54]I used to rule
我曾经主宰一切 [00:57.00]The world
这世界 [00:58.56]Seas would rise when I gave the word
只要我一声令下海平面就会上升 [01:01.15]Now in the morning I sleep alone
如今清晨时分我独自入睡 [01:05.26]Sweep the streets I used to own
扫荡我曾经拥有的街道 [01:08.77] [01:22.54]I used to roll
我以前卷 [01:24.90]The dice
孤注一掷 [01:26.42]Feel the fear in my enemy's eyes
我感受到敌人眼中的恐惧 [01:29.69]Listen as the crowd would sing
聆听人群歌唱 [01:33.00] [01:33.55]Now the old king is dead
现在老国王已经死去 [01:35.28]Long live the king
国王万岁 [01:36.41]One minute I held
前一分钟我还抱着 [01:38.64]The key
钥匙 [01:40.31]Next the walls were closed on me
紧接着四面高墙将我包围 [01:42.96]And I discovered that my castles stand
我发现我的城堡屹立不倒 [01:47.34]Upon pillars of salt and pillars of sand
在盐柱和沙柱之上 [01:50.48] [01:51.21]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [01:54.69]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵合唱团在歌唱 [01:58.39]Be my mirror my sword and shield
做我的镜子我的利剑和盾牌 [02:01.69]My missionaries in a foreign field
我的传教士在异国他乡 [02:05.20]For some reason I can't explain
不知什么原因我无法解释 [02:08.67]Once you go there was never
一旦你离去就再也没有 [02:11.39]Never an
永远不会 [02:12.80]Honest word
实话实说 [02:14.63] [02:15.14]That was when I ruled the world
那是我统治世界的时候 [02:18.36] [02:31.37]It was the wicked and wild wind
这是邪恶的狂风暴雨 [02:35.31] [02:35.91]Blew down the doors to let me in
把门打开让我进来 [02:38.70]Shattered windows and the sound of drums
窗户支离破碎鼓声此起彼伏 [02:42.63] [02:43.25]People couldn't believe what I'd become
人们不敢相信我会变成这样 [02:46.14]Revolutionaries wait
革命者静心等候 [02:49.85]For my head on a silver plate
把我的头放在银盘上 [02:52.67]Just a puppet on a lonely string
只是一个提线木偶 [02:57.05]Oh who would ever want to be king
谁会想成为国王 [03:00.98]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [03:04.26]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵合唱团在歌唱 [03:07.86]Be my mirror my sword and shield
做我的镜子我的利剑和盾牌 [03:11.24]My missionaries in a foreign field
我的传教士在异国他乡 [03:14.80]For some reason I can't explain
不知什么原因我无法解释 [03:18.07]I know saint peter won't call my name
我知道圣人彼得不会呼唤我的名字 [03:21.27]Never an honest word
从来没有一句实话 [03:24.63]But that was when I ruled the world
但那是我统治世界的时候 [03:27.75] [03:56.53]I hear Jerusalem bells a ringing
我听到耶路撒冷的钟声响起 [03:59.89]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵合唱团在歌唱 [04:03.54]Be my mirror my sword and shield
做我的镜子我的利剑和盾牌 [04:06.87]My missionaries in a foreign field
我的传教士在异国他乡 [04:10.44]For some reason I can't explain
不知什么原因我无法解释 [04:13.82]I know saint peter will call my name
我知道圣人彼得会呼喊我的名字 [04:17.03]Never an honest word
从来没有一句实话 [04:20.25]But that was when I ruled the world
但那是我统治世界的时候
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:54.54]I used to rule
我曾经主宰一切 [00:57.00]The world
这世界 [00:58.56]Seas would rise when I gave the word
只要我一声令下海平面就会上升 [01:01.15]Now in the morning I sleep alone
如今清晨时分我独自入睡 [01:05.26]Sweep the streets I used to own
扫荡我曾经拥有的街道 [01:08.77] [01:22.54]I used to roll
我以前卷 [01:24.90]The dice
孤注一掷 [01:26.42]Feel the fear in my enemy's eyes
我感受到敌人眼中的恐惧 [01:29.69]Listen as the crowd would sing
聆听人群歌唱 [01:33.00] [01:33.55]Now the old king is dead
现在老国王已经死去 [01:35.28]Long live the king
国王万岁 [01:36.41]One minute I held
前一分钟我还抱着 [01:38.64]The key
钥匙 [01:40.31]Next the walls were closed on me
紧接着四面高墙将我包围 [01:42.96]And I discovered that my castles stand
我发现我的城堡屹立不倒 [01:47.34]Upon pillars of salt and pillars of sand
在盐柱和沙柱之上 [01:50.48] [01:51.21]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [01:54.69]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵合唱团在歌唱 [01:58.39]Be my mirror my sword and shield
做我的镜子我的利剑和盾牌 [02:01.69]My missionaries in a foreign field
我的传教士在异国他乡 [02:05.20]For some reason I can't explain
不知什么原因我无法解释 [02:08.67]Once you go there was never
一旦你离去就再也没有 [02:11.39]Never an
永远不会 [02:12.80]Honest word
实话实说 [02:14.63] [02:15.14]That was when I ruled the world
那是我统治世界的时候 [02:18.36] [02:31.37]It was the wicked and wild wind
这是邪恶的狂风暴雨 [02:35.31] [02:35.91]Blew down the doors to let me in
把门打开让我进来 [02:38.70]Shattered windows and the sound of drums
窗户支离破碎鼓声此起彼伏 [02:42.63] [02:43.25]People couldn't believe what I'd become
人们不敢相信我会变成这样 [02:46.14]Revolutionaries wait
革命者静心等候 [02:49.85]For my head on a silver plate
把我的头放在银盘上 [02:52.67]Just a puppet on a lonely string
只是一个提线木偶 [02:57.05]Oh who would ever want to be king
谁会想成为国王 [03:00.98]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [03:04.26]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵合唱团在歌唱 [03:07.86]Be my mirror my sword and shield
做我的镜子我的利剑和盾牌 [03:11.24]My missionaries in a foreign field
我的传教士在异国他乡 [03:14.80]For some reason I can't explain
不知什么原因我无法解释 [03:18.07]I know saint peter won't call my name
我知道圣人彼得不会呼唤我的名字 [03:21.27]Never an honest word
从来没有一句实话 [03:24.63]But that was when I ruled the world
但那是我统治世界的时候 [03:27.75] [03:56.53]I hear Jerusalem bells a ringing
我听到耶路撒冷的钟声响起 [03:59.89]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵合唱团在歌唱 [04:03.54]Be my mirror my sword and shield
做我的镜子我的利剑和盾牌 [04:06.87]My missionaries in a foreign field
我的传教士在异国他乡 [04:10.44]For some reason I can't explain
不知什么原因我无法解释 [04:13.82]I know saint peter will call my name
我知道圣人彼得会呼喊我的名字 [04:17.03]Never an honest word
从来没有一句实话 [04:20.25]But that was when I ruled the world
但那是我统治世界的时候