Kid & Leveret-Yaelokre
Kid & Leveret-Yaelokre无损flac下载mp3下载
Kid & Leveret-Yaelokre 在线试听歌词免费下载
[ti:Kid & Leveret]
[ar:Yaelokre]
[al:Kid & Leveret]
[by:krc转qrc工具]
[offset:0]
[00:00.30]This is a story
这是一个故事 [00:05.35]About two children
关于两个孩子 [00:09.23]One who hid to heard
一个躲起来倾听 [00:13.06]And another ran to be remembered
另一个跑着去被铭记 [00:15.65]I present to you "Kid & Leveret"
我将要为你呈现的是《小兔与野兔》 [00:18.98]Found in forgotten fields of flaxen
在被遗忘的亚麻田里 [00:32.38]I was the leveret in hiding
我是那只躲藏的野兔 [00:36.23]Rowdy and rigorous they reave and rally
喧闹而顽皮,他们肆意妄为 [00:40.22]There where the houses once stood
在曾经房屋矗立的地方 [00:43.29]It used to be a kingdom
那里曾是一个王国 [00:45.51]For a foolish majesty
为一个愚蠢的君主 [00:47.48]Then he put his hands over his ears
然后他捂住耳朵 [00:49.71]And welcomed entropy
迎接混乱的到来 [00:51.16]Came the undergrowth
杂草丛生 [00:53.31]Overburdening before
在之前压垮一切 [00:55.28]What is left is a hamlet
如今只剩下一个村落 [00:57.21]And the wails of yore
和往昔的哀号 [00:59.63]Found in forgotten fields of flaxen
在被遗忘的亚麻田里 [01:03.62]I was the leveret in hiding
我是那只躲藏的野兔 [01:07.46]Rowdy and rigorous they reave and rally
喧闹而顽皮,他们肆意妄为 [01:11.37]There where the houses once stood
在曾经房屋矗立的地方 [01:15.23]Bam! Bam! Bam!
砰!砰!砰! [01:16.68]Down the door and here I am
穿过那扇门,我便来到这里 [01:18.45]Beyond the cranny "come hither"
越过那缝隙“过来吧” [01:20.54]Says the feathered lady
羽毛女士说道 [01:23.08]"Fare thee well to the hound that held your home"
“向守护你家园的猎犬道别吧” [01:26.48]Foreboding
不祥之兆 [01:28.43]Farther off we'll go
我们走得更远 [01:30.89]Found in forgotten fields of flaxen
在被遗忘的亚麻田里 [01:34.80]I was the leveret in hiding
我曾是藏身的野兔 [01:38.56]Rowdy and rigorous they reave and rally
喧闹而严酷,他们掠夺并集结 [01:42.57]There where the houses once stood
在那些房屋曾经矗立的地方 [01:45.34]Her father was a doll maker
她的父亲是个木偶匠 [02:08.25]He taught her how to weave one's movement
他教她如何掌控自己的动作 [02:13.34]The marionette who took the thread
当男爵失去头颅时 [02:17.00]When the baron lost his head
那木偶牵动了线 [02:20.58]Oh.
哦 [02:21.18]A spider, a spinner, believe her, she's a mother
一只蜘蛛,一个编织者,相信她,她是一位母亲 [02:29.17]A woe of many morns, amidst a storm
在风暴中,无数个清晨的哀愁 [02:33.56]She receives a knock on the door
她听到有人敲门 [02:37.64](Knock knock knock)
(*一阵敲门声) [02:38.90]A sight of silver and locks of gold
银光闪闪,金光闪闪 [02:42.82]Kid among beast of metal and malice
孩子置身于金属和邪恶的野兽之中 [02:46.81]I was real and she was alone
我是真实的,而她是孤独的 [02:50.61]Bird among bears of bark and leaves
鸟在树皮和树叶的熊中间 [03:12.27]Found in forgotten
发现于遗忘 [03:15.98]Bird among bears of bark and leaves
鸟在树皮和树叶的熊中间 [03:19.90]Found in forgotten
发现于遗忘 [03:21.94]Bird among bears of bark and leaves
鸟在树皮和树叶的熊中间 [03:27.90]Found in forgotten fields of flaxen
在被遗忘的亚麻地里发现的 [03:32.20]You were the leveret
你曾是野兔 [03:34.06]You are the lover
是我的爱人 [03:35.36]Where the yarrow grows
哪里长着蓍草 [03:36.79]I will be awakened, no longer I am puppeted
我将被唤醒,不再是傀儡 [03:40.59]String from your instrument
从你的乐器上拨弦 [03:42.60]Rather from her fingers, dearest though she was
虽然她是最亲爱的人,但更像是从她的手指上 [03:45.98]She never saw me silence silence
她从未见过我沉默不语 [03:48.27]I won't go far I promise
我保证不会走远的 [03:50.41]Candles were a start now here I am at my brightest
蜡烛是一个开始,现在是我最辉煌的时候 [03:54.12]Win or wound me with a kiss
用一个吻赢得我或伤了我 [03:56.17]Find me where the Lark is
告诉我百灵鸟在哪里 [03:58.20]Find me where the yarrow grows
给我找一找蓍草生长的地方 [04:00.95]I will be awakened, no longer I am puppeted
我将被唤醒,不再是傀儡 [04:05.31]String from your instrument
从你的乐器上拨弦 [04:06.92]Rather from her fingers, dearest though she was
虽然她是最亲爱的人,但更像是从她的手指上 [04:09.22]She never saw me at my brightest
她从没见过我最聪明的一面 [04:11.38]However when that happens
然而,当这种情况发生时 [04:13.82]Pray to never
永远不要祈祷 [04:14.74]Take my hand (take me far)
牵着我的手(带我走远) [04:16.77]I'll let us wander (wander away)
我会让我们一起流浪(去流浪) [04:22.61]Far from where we (from)
远离我们的地方 [04:25.98]Had once been strung (once we were)
曾经被牵着走(曾经我们是) [04:30.39]I can see you not for your eyes
我能看见你,不是因为你的眼睛 [04:34.30]I can hear you've left me entwined
我能听到你把我纠缠不清 [04:38.21]Where do we go?
我们要去哪里? [04:40.24]We're running slow
我们很慢 [04:41.94]From the house!
从房子里出来! [04:42.57]From the hills!
从山上来! [04:43.50]To the fields!
到田野去! [04:44.59]To the humming groves!
到那嗡嗡作响的树林里去!
这是一个故事 [00:05.35]About two children
关于两个孩子 [00:09.23]One who hid to heard
一个躲起来倾听 [00:13.06]And another ran to be remembered
另一个跑着去被铭记 [00:15.65]I present to you "Kid & Leveret"
我将要为你呈现的是《小兔与野兔》 [00:18.98]Found in forgotten fields of flaxen
在被遗忘的亚麻田里 [00:32.38]I was the leveret in hiding
我是那只躲藏的野兔 [00:36.23]Rowdy and rigorous they reave and rally
喧闹而顽皮,他们肆意妄为 [00:40.22]There where the houses once stood
在曾经房屋矗立的地方 [00:43.29]It used to be a kingdom
那里曾是一个王国 [00:45.51]For a foolish majesty
为一个愚蠢的君主 [00:47.48]Then he put his hands over his ears
然后他捂住耳朵 [00:49.71]And welcomed entropy
迎接混乱的到来 [00:51.16]Came the undergrowth
杂草丛生 [00:53.31]Overburdening before
在之前压垮一切 [00:55.28]What is left is a hamlet
如今只剩下一个村落 [00:57.21]And the wails of yore
和往昔的哀号 [00:59.63]Found in forgotten fields of flaxen
在被遗忘的亚麻田里 [01:03.62]I was the leveret in hiding
我是那只躲藏的野兔 [01:07.46]Rowdy and rigorous they reave and rally
喧闹而顽皮,他们肆意妄为 [01:11.37]There where the houses once stood
在曾经房屋矗立的地方 [01:15.23]Bam! Bam! Bam!
砰!砰!砰! [01:16.68]Down the door and here I am
穿过那扇门,我便来到这里 [01:18.45]Beyond the cranny "come hither"
越过那缝隙“过来吧” [01:20.54]Says the feathered lady
羽毛女士说道 [01:23.08]"Fare thee well to the hound that held your home"
“向守护你家园的猎犬道别吧” [01:26.48]Foreboding
不祥之兆 [01:28.43]Farther off we'll go
我们走得更远 [01:30.89]Found in forgotten fields of flaxen
在被遗忘的亚麻田里 [01:34.80]I was the leveret in hiding
我曾是藏身的野兔 [01:38.56]Rowdy and rigorous they reave and rally
喧闹而严酷,他们掠夺并集结 [01:42.57]There where the houses once stood
在那些房屋曾经矗立的地方 [01:45.34]Her father was a doll maker
她的父亲是个木偶匠 [02:08.25]He taught her how to weave one's movement
他教她如何掌控自己的动作 [02:13.34]The marionette who took the thread
当男爵失去头颅时 [02:17.00]When the baron lost his head
那木偶牵动了线 [02:20.58]Oh.
哦 [02:21.18]A spider, a spinner, believe her, she's a mother
一只蜘蛛,一个编织者,相信她,她是一位母亲 [02:29.17]A woe of many morns, amidst a storm
在风暴中,无数个清晨的哀愁 [02:33.56]She receives a knock on the door
她听到有人敲门 [02:37.64](Knock knock knock)
(*一阵敲门声) [02:38.90]A sight of silver and locks of gold
银光闪闪,金光闪闪 [02:42.82]Kid among beast of metal and malice
孩子置身于金属和邪恶的野兽之中 [02:46.81]I was real and she was alone
我是真实的,而她是孤独的 [02:50.61]Bird among bears of bark and leaves
鸟在树皮和树叶的熊中间 [03:12.27]Found in forgotten
发现于遗忘 [03:15.98]Bird among bears of bark and leaves
鸟在树皮和树叶的熊中间 [03:19.90]Found in forgotten
发现于遗忘 [03:21.94]Bird among bears of bark and leaves
鸟在树皮和树叶的熊中间 [03:27.90]Found in forgotten fields of flaxen
在被遗忘的亚麻地里发现的 [03:32.20]You were the leveret
你曾是野兔 [03:34.06]You are the lover
是我的爱人 [03:35.36]Where the yarrow grows
哪里长着蓍草 [03:36.79]I will be awakened, no longer I am puppeted
我将被唤醒,不再是傀儡 [03:40.59]String from your instrument
从你的乐器上拨弦 [03:42.60]Rather from her fingers, dearest though she was
虽然她是最亲爱的人,但更像是从她的手指上 [03:45.98]She never saw me silence silence
她从未见过我沉默不语 [03:48.27]I won't go far I promise
我保证不会走远的 [03:50.41]Candles were a start now here I am at my brightest
蜡烛是一个开始,现在是我最辉煌的时候 [03:54.12]Win or wound me with a kiss
用一个吻赢得我或伤了我 [03:56.17]Find me where the Lark is
告诉我百灵鸟在哪里 [03:58.20]Find me where the yarrow grows
给我找一找蓍草生长的地方 [04:00.95]I will be awakened, no longer I am puppeted
我将被唤醒,不再是傀儡 [04:05.31]String from your instrument
从你的乐器上拨弦 [04:06.92]Rather from her fingers, dearest though she was
虽然她是最亲爱的人,但更像是从她的手指上 [04:09.22]She never saw me at my brightest
她从没见过我最聪明的一面 [04:11.38]However when that happens
然而,当这种情况发生时 [04:13.82]Pray to never
永远不要祈祷 [04:14.74]Take my hand (take me far)
牵着我的手(带我走远) [04:16.77]I'll let us wander (wander away)
我会让我们一起流浪(去流浪) [04:22.61]Far from where we (from)
远离我们的地方 [04:25.98]Had once been strung (once we were)
曾经被牵着走(曾经我们是) [04:30.39]I can see you not for your eyes
我能看见你,不是因为你的眼睛 [04:34.30]I can hear you've left me entwined
我能听到你把我纠缠不清 [04:38.21]Where do we go?
我们要去哪里? [04:40.24]We're running slow
我们很慢 [04:41.94]From the house!
从房子里出来! [04:42.57]From the hills!
从山上来! [04:43.50]To the fields!
到田野去! [04:44.59]To the humming groves!
到那嗡嗡作响的树林里去!