A Puzzlement-Yul Brynner
HQA Puzzlement-Yul Brynner无损flac下载mp3下载
A Puzzlement-Yul Brynner 在线试听歌词免费下载
[ti:A Puzzlement]
[ar:Yul Brynner]
[al:The King & I (Original Broadway Cast)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]A Puzzlement - Yul Brynner
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:05.85]Written by:Oscar Hammerstein/IiRichard Rodgers [00:11.71]There are times I almost think
有时候我几乎觉得 [00:14.88]I am not sure of what I absolutely know
我不确定我知道的一切 [00:19.26] [00:20.46]Very often find confusion
我常常感到困惑 [00:22.10]In conclusion I concluded long ago
总之我很久以前就说过 [00:24.81] [00:27.42]In my head are many facts
在我的脑海里有很多真相 [00:28.97]That as a student I have studied to procure
在我还是学生的时候我就已经学会了 [00:31.90] [00:34.17]In my head are many facts
在我的脑海里有很多真相 [00:36.16]Of which I wish I was more certain I was sure
我希望我能更加肯定 [00:41.95] [00:44.73]Is a puzzlement
令人困惑 [00:45.46] [00:46.44]What to tell growing son
我该对成长中的孩子说什么 [00:47.93] [00:49.21]What for instance shall I say to him of women
我该给他讲些什么关于女人的事 [00:52.49] [00:53.52]Shall I educate him on the ancient lines
我应该用古老的诗句教育他吗 [00:56.26] [00:57.46]Shall I tell the boy as far as he is able
我要不要告诉这小子尽他所能 [01:00.25] [01:01.49]To respect his wives and love his concubines
敬他的妻子爱他的妾 [01:05.37] [01:06.46]Shall I tell him everyone is like the other
我应该告诉他每个人都一样吗 [01:09.54] [01:10.81]And the better of the two is really neither
两者中较好的一个其实都不是 [01:13.74] [01:14.94]If I tell him this I think he won't believe it
如果我告诉他我想他不会相信 [01:18.64] [01:19.61]And I nearly think that I don't believe it either
我差点以为我也不相信 [01:24.05] [01:25.73]Shall I join with other nations in alliance
我是否应该与其他国家结盟 [01:29.45] [01:30.77]If allies are weak am I not best alone
如果盟友不堪一击我一个人不是更好吗 [01:33.37] [01:34.56]If allies are strong with power to protect me
如果盟友有强大的力量保护我 [01:37.70] [01:38.74]Might they not protect me out of all I own
他们能否保护我不要我拥有的一切 [01:42.29] [01:43.48]Is a danger to be trusting one another
互相信任是一种危险 [01:46.48] [01:47.78]One will seldom want to do what other wishes
一个人很少想做其他的愿望 [01:50.82] [01:52.19]But unless someday somebody trust somebody
但除非有一天有人相信别人 [01:55.52] [01:56.91]There'll be nothing left on earth excepting fishes
这世上除了鱼儿什么都没有 [02:01.47] [02:04.24]There are times I almost think
有时候我几乎觉得 [02:05.75]Nobody sure of what he absolutely know
没人知道他知道的事情 [02:08.17] [02:11.18]Everybody find confusion
每个人都会感到困惑 [02:12.64]In conclusion he concluded long ago
总之他很久以前就得出了结论 [02:15.06] [02:17.96]And it puzzle me to learn
让我迷惑不解 [02:19.51]That tho' a man may be in doubt of what he know
即使一个人对自己知道的东西心存怀疑 [02:22.18] [02:25.11]Very quickly he will fight
他很快就会战斗 [02:26.97]He'll fight to prove that what he does not know is so
他会努力证明他不知道的事实确实如此 [02:32.41] [02:35.82]Oh sometimes I think that people going mad
有时候我觉得人们失去理智 [02:41.03] [02:42.44]Ah sometimes I think that people not so bad
有时候我觉得人没那么坏 [02:47.73] [02:48.37]But not matter what I think I must go on living life
不管我怎么想我必须继续生活下去 [02:51.89] [02:52.47]As leader of my kingdom I must go forth
作为我王国的领袖我必须勇往直前 [02:54.91] [02:55.89]Be father to my children and husband to each wife
做我孩子的父亲做我每个妻子的丈夫 [02:58.76] [02:59.29]Etcetera etcetera and so forth
等等等等 [03:01.57] [03:03.45]If my Lord in Heaven Buddha show the way
如果我的上帝在天上佛祖为我指引方向 [03:05.67] [03:07.04]Everyday I try to live another day
每一天我都试着多活一天 [03:09.04] [03:10.61]If my Lord in Heaven Buddha show the way
如果我的上帝在天上佛祖为我指引方向 [03:12.72] [03:14.28]Everyday I do my best for one more day
每一天我都拼尽全力争取多活一天 [03:17.80] [03:20.80]But is a puzzlement
但令人困惑的是
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:05.85]Written by:Oscar Hammerstein/IiRichard Rodgers [00:11.71]There are times I almost think
有时候我几乎觉得 [00:14.88]I am not sure of what I absolutely know
我不确定我知道的一切 [00:19.26] [00:20.46]Very often find confusion
我常常感到困惑 [00:22.10]In conclusion I concluded long ago
总之我很久以前就说过 [00:24.81] [00:27.42]In my head are many facts
在我的脑海里有很多真相 [00:28.97]That as a student I have studied to procure
在我还是学生的时候我就已经学会了 [00:31.90] [00:34.17]In my head are many facts
在我的脑海里有很多真相 [00:36.16]Of which I wish I was more certain I was sure
我希望我能更加肯定 [00:41.95] [00:44.73]Is a puzzlement
令人困惑 [00:45.46] [00:46.44]What to tell growing son
我该对成长中的孩子说什么 [00:47.93] [00:49.21]What for instance shall I say to him of women
我该给他讲些什么关于女人的事 [00:52.49] [00:53.52]Shall I educate him on the ancient lines
我应该用古老的诗句教育他吗 [00:56.26] [00:57.46]Shall I tell the boy as far as he is able
我要不要告诉这小子尽他所能 [01:00.25] [01:01.49]To respect his wives and love his concubines
敬他的妻子爱他的妾 [01:05.37] [01:06.46]Shall I tell him everyone is like the other
我应该告诉他每个人都一样吗 [01:09.54] [01:10.81]And the better of the two is really neither
两者中较好的一个其实都不是 [01:13.74] [01:14.94]If I tell him this I think he won't believe it
如果我告诉他我想他不会相信 [01:18.64] [01:19.61]And I nearly think that I don't believe it either
我差点以为我也不相信 [01:24.05] [01:25.73]Shall I join with other nations in alliance
我是否应该与其他国家结盟 [01:29.45] [01:30.77]If allies are weak am I not best alone
如果盟友不堪一击我一个人不是更好吗 [01:33.37] [01:34.56]If allies are strong with power to protect me
如果盟友有强大的力量保护我 [01:37.70] [01:38.74]Might they not protect me out of all I own
他们能否保护我不要我拥有的一切 [01:42.29] [01:43.48]Is a danger to be trusting one another
互相信任是一种危险 [01:46.48] [01:47.78]One will seldom want to do what other wishes
一个人很少想做其他的愿望 [01:50.82] [01:52.19]But unless someday somebody trust somebody
但除非有一天有人相信别人 [01:55.52] [01:56.91]There'll be nothing left on earth excepting fishes
这世上除了鱼儿什么都没有 [02:01.47] [02:04.24]There are times I almost think
有时候我几乎觉得 [02:05.75]Nobody sure of what he absolutely know
没人知道他知道的事情 [02:08.17] [02:11.18]Everybody find confusion
每个人都会感到困惑 [02:12.64]In conclusion he concluded long ago
总之他很久以前就得出了结论 [02:15.06] [02:17.96]And it puzzle me to learn
让我迷惑不解 [02:19.51]That tho' a man may be in doubt of what he know
即使一个人对自己知道的东西心存怀疑 [02:22.18] [02:25.11]Very quickly he will fight
他很快就会战斗 [02:26.97]He'll fight to prove that what he does not know is so
他会努力证明他不知道的事实确实如此 [02:32.41] [02:35.82]Oh sometimes I think that people going mad
有时候我觉得人们失去理智 [02:41.03] [02:42.44]Ah sometimes I think that people not so bad
有时候我觉得人没那么坏 [02:47.73] [02:48.37]But not matter what I think I must go on living life
不管我怎么想我必须继续生活下去 [02:51.89] [02:52.47]As leader of my kingdom I must go forth
作为我王国的领袖我必须勇往直前 [02:54.91] [02:55.89]Be father to my children and husband to each wife
做我孩子的父亲做我每个妻子的丈夫 [02:58.76] [02:59.29]Etcetera etcetera and so forth
等等等等 [03:01.57] [03:03.45]If my Lord in Heaven Buddha show the way
如果我的上帝在天上佛祖为我指引方向 [03:05.67] [03:07.04]Everyday I try to live another day
每一天我都试着多活一天 [03:09.04] [03:10.61]If my Lord in Heaven Buddha show the way
如果我的上帝在天上佛祖为我指引方向 [03:12.72] [03:14.28]Everyday I do my best for one more day
每一天我都拼尽全力争取多活一天 [03:17.80] [03:20.80]But is a puzzlement
但令人困惑的是