レイトネス-にほしか无损flac下载mp3下载
レイトネス-にほしか 在线试听歌词免费下载
[ti:レイトネス]
[ar:にほしか]
[al:レイトネス]
[by:]
[offset:0]
[kana:1し1きょく1おそ1よ1ふ1よ1いま1なん1ぶん1だい1じ1だい1じ1だい1じ1ひ1よ1てい1じ1こく1ば1しょ1ま1あ1た1ね1なお1た1ぶん1わす1もの1なか1み1かく1にん1さい1ふ1はい1わたし1にん1げん1かん1けい1ふ1あん1てい1かく1てい1しょう1しん1しょう1めい1ぜっ1たい1ぜつ1めい1そく1し1けい1せん1せい1せん1せい1わたし1せい1せい1どう1どう1のこ1じ1かん1たたか1ちから1つ1も1もの1よ1つう1ち1き1だい1じ1だい1じ1だい1じ1ひ1なに1よ1てい1じ1こく1ば1しょ1ま1あ1ほか1わす1あわ1で1いえ1かぎ1し1から1だ1じゅう1かく1にん1かぎ1はい1わたし1せい1しん1じょう1たい1だい1ぼう1らく1かく1てい1げん1かい1たい1せい1せい1てん1へき1れき1えい1ぞく1せい1せん1せい1せん1せい1わたし1なに1げん1じつ1む1あ1こころ1つ1わたし1にん1げん1かん1けい1ふ1あん1てい1かく1てい1しょう1しん1しょう1めい1ぜっ1たい1ぜつ1めい1そく1し1けい1せん1せい1せん1せい1わたし1せい1せい1どう1どう1のこ1じ1かん1たたか1ちから1つ]
[00:00.00]レイトネス - にほしか
TME享有本翻译作品的著作权 [00:11.32]词:にほしか [00:18.11]曲:にほしか [00:27.13]ああ なんてこった
啊啊 怎么会这样 [00:29.86]やらかしてしまった
一切统统都搞砸了 [00:31.00]遅くまで
昨晚 [00:31.63]夜更かししなきゃ良かった
真的不应该熬到那么晚的 [00:33.37]「今何分?」 よりによって
“现在几点了?” 真是好巧不巧 [00:34.76]こんな大事大事大事な日に
偏偏在这么这么重要的日子里 [00:36.40]どうにかして予定時刻までに
不论如何我都必须 [00:38.00]あの場所に
在约定时间 [00:38.55]間に合わないといけないんだ
赶到那个地方才行 [00:40.56]まだ ごはん食べてない
还来不及吃早饭 [00:42.10]寝ぐせ直してない
头发睡得乱翘 [00:43.76]多分 忘れ物はない よな? あれれ?
应该没有落下什么东西 吧? 奇怪了? [00:46.44]バッグの中身を確認してみたらさ
检查了一下背包之后 [00:49.96]財布がどこにも入ってなかった
发现钱包不在其中 [00:52.40]オワタ
完蛋了 [00:53.24]私の人間関係 不安定 確定
我的人际关系肯定要出问题 [00:55.63]オワタ
完蛋了 [00:56.42]正真正銘 絶体絶命 即死刑
这下真要走投无路 即刻死刑 [00:58.62]宣誓(宣誓)
宣誓(宣誓) [00:59.40]私は正々堂々 残り時間と戦います
我会堂堂正正地与所剩无几的时间奋战 [01:02.72]力が尽きるまで
直至拼尽全力为止 [01:17.95]ああ やなこった
啊啊 简直糟糕透顶 [01:20.77]やらかしてしまった
一切统统都搞砸了 [01:21.76]持ち物ちゃんとちゃんと
如果我当时能好好检查下 [01:22.99]チェックすれば良かった
自己的随身物品该有多好 [01:24.16]「通知来た」 よりによって
“通知发来了” 真是好巧不巧 [01:25.63]こんな大事大事大事な日に
偏偏在这么这么重要的日子里 [01:27.19]何がなんでも予定時刻までに
我必须要想方设法 [01:28.81]この場所に
在约定时间 [01:29.36]間に合わないといけないんだ
赶到那个地方才行 [01:31.31]他に忘れてないかな?
别的有没有忘记什么? [01:33.00]慌てながら出たけど
虽然出门慌慌张张 [01:34.55]家の鍵を閉めた よな? あれれ?
但是家门应该锁好了 吧? 奇怪了? [01:37.37]身体中のポケットを
将全身上下的口袋 [01:38.78]確認してみたらさ
全都检查了一番 [01:40.90]鍵がどこにも入ってなかった
却没有发现大门的钥匙 [01:43.34]オワタ
完蛋了 [01:44.08]私の精神状態 大暴落 確定
我的精神状态绝对会大崩溃 [01:46.49]オワタ
完蛋了 [01:47.27]厳戒態勢 青天霹靂 永続性
严加戒备 晴天霹雳 无止境 [01:49.51]宣誓(宣誓)
宣誓(宣誓) [01:50.37]私は何があっても
不论发生任何事 [01:51.82]この現実に向き合います
我都会勇敢面对这个现实 [01:53.63]心が尽きるまで
直至心力交瘁为止 [01:56.07]オワタ
完蛋了 [01:56.84]私の人間関係 不安定 確定
我的人际关系肯定要出问题 [01:59.17]オワタ
完蛋了 [01:59.91]正真正銘 絶体絶命 即死刑
这下真要走投无路 即刻死刑 [02:02.17]宣誓(宣誓)
宣誓(宣誓) [02:03.03]私は正々堂々 残り時間と戦います
我会堂堂正正地与所剩无几的时间奋战 [02:06.34]力が尽きるまで ラララ
直至拼尽全力为止 啦啦啦
TME享有本翻译作品的著作权 [00:11.32]词:にほしか [00:18.11]曲:にほしか [00:27.13]ああ なんてこった
啊啊 怎么会这样 [00:29.86]やらかしてしまった
一切统统都搞砸了 [00:31.00]遅くまで
昨晚 [00:31.63]夜更かししなきゃ良かった
真的不应该熬到那么晚的 [00:33.37]「今何分?」 よりによって
“现在几点了?” 真是好巧不巧 [00:34.76]こんな大事大事大事な日に
偏偏在这么这么重要的日子里 [00:36.40]どうにかして予定時刻までに
不论如何我都必须 [00:38.00]あの場所に
在约定时间 [00:38.55]間に合わないといけないんだ
赶到那个地方才行 [00:40.56]まだ ごはん食べてない
还来不及吃早饭 [00:42.10]寝ぐせ直してない
头发睡得乱翘 [00:43.76]多分 忘れ物はない よな? あれれ?
应该没有落下什么东西 吧? 奇怪了? [00:46.44]バッグの中身を確認してみたらさ
检查了一下背包之后 [00:49.96]財布がどこにも入ってなかった
发现钱包不在其中 [00:52.40]オワタ
完蛋了 [00:53.24]私の人間関係 不安定 確定
我的人际关系肯定要出问题 [00:55.63]オワタ
完蛋了 [00:56.42]正真正銘 絶体絶命 即死刑
这下真要走投无路 即刻死刑 [00:58.62]宣誓(宣誓)
宣誓(宣誓) [00:59.40]私は正々堂々 残り時間と戦います
我会堂堂正正地与所剩无几的时间奋战 [01:02.72]力が尽きるまで
直至拼尽全力为止 [01:17.95]ああ やなこった
啊啊 简直糟糕透顶 [01:20.77]やらかしてしまった
一切统统都搞砸了 [01:21.76]持ち物ちゃんとちゃんと
如果我当时能好好检查下 [01:22.99]チェックすれば良かった
自己的随身物品该有多好 [01:24.16]「通知来た」 よりによって
“通知发来了” 真是好巧不巧 [01:25.63]こんな大事大事大事な日に
偏偏在这么这么重要的日子里 [01:27.19]何がなんでも予定時刻までに
我必须要想方设法 [01:28.81]この場所に
在约定时间 [01:29.36]間に合わないといけないんだ
赶到那个地方才行 [01:31.31]他に忘れてないかな?
别的有没有忘记什么? [01:33.00]慌てながら出たけど
虽然出门慌慌张张 [01:34.55]家の鍵を閉めた よな? あれれ?
但是家门应该锁好了 吧? 奇怪了? [01:37.37]身体中のポケットを
将全身上下的口袋 [01:38.78]確認してみたらさ
全都检查了一番 [01:40.90]鍵がどこにも入ってなかった
却没有发现大门的钥匙 [01:43.34]オワタ
完蛋了 [01:44.08]私の精神状態 大暴落 確定
我的精神状态绝对会大崩溃 [01:46.49]オワタ
完蛋了 [01:47.27]厳戒態勢 青天霹靂 永続性
严加戒备 晴天霹雳 无止境 [01:49.51]宣誓(宣誓)
宣誓(宣誓) [01:50.37]私は何があっても
不论发生任何事 [01:51.82]この現実に向き合います
我都会勇敢面对这个现实 [01:53.63]心が尽きるまで
直至心力交瘁为止 [01:56.07]オワタ
完蛋了 [01:56.84]私の人間関係 不安定 確定
我的人际关系肯定要出问题 [01:59.17]オワタ
完蛋了 [01:59.91]正真正銘 絶体絶命 即死刑
这下真要走投无路 即刻死刑 [02:02.17]宣誓(宣誓)
宣誓(宣誓) [02:03.03]私は正々堂々 残り時間と戦います
我会堂堂正正地与所剩无几的时间奋战 [02:06.34]力が尽きるまで ラララ
直至拼尽全力为止 啦啦啦