Prison-UNIVERSE LEAGUE
Prison-UNIVERSE LEAGUE无损flac下载mp3下载
Prison-UNIVERSE LEAGUE 在线试听歌词免费下载
[ti:Prison]
[ar:UNIVERSE LEAGUE]
[al:UNIVERSE LEAGUE-INTERCEPT]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Prison - UNIVERSE LEAGUE
TME享有本翻译作品的著作权 [00:04.80]词:손영진 (MosPick)/예아나이스 (MosPick)/빅싼초 (YummyTONE) [00:09.60]曲:손영진 (MosPick)/예아나이스 (MosPick)/빅싼초 (YummyTONE) [00:14.40]编曲:손영진 (MosPick)/예아나이스 (MosPick)/빅싼초 (YummyTONE) [00:19.23]사슬 없는 어둠에 갇힌 것
没办法像被困在没有锁链的黑暗里 [00:22.29]처럼 아름답지 못했지 멀어지는 기억
那么美丽 渐渐远去的记忆 [00:26.03]더러 있겠지 한 번쯤 이 지독한 악몽
多少有一些吧 这一次残忍的噩梦 [00:28.76]엎질러진 물을 매번 쓸어 담는 발목
每次将覆水横扫起来的脚踝 [00:30.94]But I'm dying to live [00:32.85]Chic한 너의 그 말
你那句冷漠的话语 [00:34.18]여전히 난 그날에 있어
我依然在那一天 [00:37.03]지독한 드라마 그 끝은 어디일까
那残忍的电视剧 结局在哪里呢 [00:41.01]매일 밤
每天晚上 [00:42.18]너란 쳇바퀴에 갇힌 것만 같아
感觉被困在你这个轮盘里 [00:47.80]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [00:51.51]출구가 없어 prison
没有出口 皆是难以脱身之地 [00:56.21]하루 이틀 그 기억들 속에서
一天两天 在那记忆里 [00:59.97]여기 쓰러질 수는 없잖아
不会倒在这里 [01:02.79]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [01:06.52]숨 막혀 여긴 prison
气喘吁吁 这里是难以脱身之地 [01:11.24]틈에 박힌 그 시간들 속에 난
我在嵌在缝隙中的时间里 [01:14.96]갇혀 헤어 나올 수 없어
被困住 无法逃脱 [01:18.22]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [01:24.13]갑갑해 답답해
很憋闷 很烦躁 [01:31.69]Huh.. 숨이 막혀와
喘不过气 [01:35.11]Everyday every night 이게 말이 돼
每一天 每天晚上 这像话吗 [01:37.07]아직 내 품은 널 안아주고 싶어 하는 게
我还想将你拥入怀中 [01:39.89]내 머린 영혼 없는 장난감 같아
我的大脑就像没有灵魂的玩具 [01:42.33]Na na na nothing [01:43.61]이보다 까만 어둠은 없어
没有比这更黑的黑暗 [01:45.49]나를 꺼내줘 바로 이곳에서
将我从这里救出去吧 [01:47.42]숨 쉴 수 있게 벗어날 수 있게
让我能呼吸 让我能摆脱出去 [01:49.68]Chic한 너의 그 말
你那句冷漠的话语 [01:51.06]여전히 난 그날에 있어
我依然在那一天 [01:53.89]지독한 드라마 그 끝은 어디일까
那残忍的电视剧 结局在哪里呢 [01:57.87]매일 밤
每天晚上 [01:59.03]너란 쳇바퀴에 갇힌 것만 같아
感觉被困在你这个轮盘里 [02:04.65]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [02:08.38]출구가 없어 prison
没有出口 皆是难以脱身之地 [02:13.13]하루 이틀 그 기억들 속에서
一天两天 在那记忆里 [02:16.81]여기 쓰러질 수는 없잖아
不会倒在这里 [02:19.67]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [02:23.44]숨 막혀 여긴 prison
气喘吁吁 这里是难以脱身之地 [02:28.13]틈에 박힌 그 시간들 속에 난
我在嵌在缝隙中的时间里 [02:31.86]갇혀 헤어 나올 수 없어
被困住 无法逃脱 [02:35.12]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [02:37.47]아득해 빛이 보이지 않아
如此渺远 看不见光芒 [02:44.73]이 길의 끝은 어디일까 어디일까
这条路的尽头是哪里呢 是哪里呢 [02:55.32]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [02:59.01]출구가 없어 prison
没有出口 皆是难以脱身之地 [03:03.70]하루 이틀 그 기억들 속에서
一天两天 在那记忆里 [03:07.42]여기 쓰러질 수는 없잖아
不会倒在这里 [03:10.79]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [03:14.50]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [03:18.27]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [03:22.51]갇혀 헤어 나올 수 없어
被困住 无法逃脱 [03:25.75]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚
TME享有本翻译作品的著作权 [00:04.80]词:손영진 (MosPick)/예아나이스 (MosPick)/빅싼초 (YummyTONE) [00:09.60]曲:손영진 (MosPick)/예아나이스 (MosPick)/빅싼초 (YummyTONE) [00:14.40]编曲:손영진 (MosPick)/예아나이스 (MosPick)/빅싼초 (YummyTONE) [00:19.23]사슬 없는 어둠에 갇힌 것
没办法像被困在没有锁链的黑暗里 [00:22.29]처럼 아름답지 못했지 멀어지는 기억
那么美丽 渐渐远去的记忆 [00:26.03]더러 있겠지 한 번쯤 이 지독한 악몽
多少有一些吧 这一次残忍的噩梦 [00:28.76]엎질러진 물을 매번 쓸어 담는 발목
每次将覆水横扫起来的脚踝 [00:30.94]But I'm dying to live [00:32.85]Chic한 너의 그 말
你那句冷漠的话语 [00:34.18]여전히 난 그날에 있어
我依然在那一天 [00:37.03]지독한 드라마 그 끝은 어디일까
那残忍的电视剧 结局在哪里呢 [00:41.01]매일 밤
每天晚上 [00:42.18]너란 쳇바퀴에 갇힌 것만 같아
感觉被困在你这个轮盘里 [00:47.80]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [00:51.51]출구가 없어 prison
没有出口 皆是难以脱身之地 [00:56.21]하루 이틀 그 기억들 속에서
一天两天 在那记忆里 [00:59.97]여기 쓰러질 수는 없잖아
不会倒在这里 [01:02.79]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [01:06.52]숨 막혀 여긴 prison
气喘吁吁 这里是难以脱身之地 [01:11.24]틈에 박힌 그 시간들 속에 난
我在嵌在缝隙中的时间里 [01:14.96]갇혀 헤어 나올 수 없어
被困住 无法逃脱 [01:18.22]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [01:24.13]갑갑해 답답해
很憋闷 很烦躁 [01:31.69]Huh.. 숨이 막혀와
喘不过气 [01:35.11]Everyday every night 이게 말이 돼
每一天 每天晚上 这像话吗 [01:37.07]아직 내 품은 널 안아주고 싶어 하는 게
我还想将你拥入怀中 [01:39.89]내 머린 영혼 없는 장난감 같아
我的大脑就像没有灵魂的玩具 [01:42.33]Na na na nothing [01:43.61]이보다 까만 어둠은 없어
没有比这更黑的黑暗 [01:45.49]나를 꺼내줘 바로 이곳에서
将我从这里救出去吧 [01:47.42]숨 쉴 수 있게 벗어날 수 있게
让我能呼吸 让我能摆脱出去 [01:49.68]Chic한 너의 그 말
你那句冷漠的话语 [01:51.06]여전히 난 그날에 있어
我依然在那一天 [01:53.89]지독한 드라마 그 끝은 어디일까
那残忍的电视剧 结局在哪里呢 [01:57.87]매일 밤
每天晚上 [01:59.03]너란 쳇바퀴에 갇힌 것만 같아
感觉被困在你这个轮盘里 [02:04.65]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [02:08.38]출구가 없어 prison
没有出口 皆是难以脱身之地 [02:13.13]하루 이틀 그 기억들 속에서
一天两天 在那记忆里 [02:16.81]여기 쓰러질 수는 없잖아
不会倒在这里 [02:19.67]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [02:23.44]숨 막혀 여긴 prison
气喘吁吁 这里是难以脱身之地 [02:28.13]틈에 박힌 그 시간들 속에 난
我在嵌在缝隙中的时间里 [02:31.86]갇혀 헤어 나올 수 없어
被困住 无法逃脱 [02:35.12]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [02:37.47]아득해 빛이 보이지 않아
如此渺远 看不见光芒 [02:44.73]이 길의 끝은 어디일까 어디일까
这条路的尽头是哪里呢 是哪里呢 [02:55.32]끝이란 없어 prison
没有所谓结局 皆是难以脱身之地 [02:59.01]출구가 없어 prison
没有出口 皆是难以脱身之地 [03:03.70]하루 이틀 그 기억들 속에서
一天两天 在那记忆里 [03:07.42]여기 쓰러질 수는 없잖아
不会倒在这里 [03:10.79]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [03:14.50]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [03:18.27]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚 [03:22.51]갇혀 헤어 나올 수 없어
被困住 无法逃脱 [03:25.75]어두컴컴한 밤
昏暗的夜晚