1979 (In the Style of the Smashing Pumpkins)-Done Again
1979 (In the Style of the Smashing Pumpkins)-Done Again无损flac下载mp3下载
1979 (In the Style of the Smashing Pumpkins)-Done Again 在线试听歌词免费下载
[ti:1979 (In the Style of the Smashing Pumpkins) (Performance Track with Demonstration Vocals)]
[ar:Done Again]
[al:1979 (In the Style of the Smashing Pumpkins) (Performance Track with Demonstration Vocals)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]1979 (In the Style of the Smashing Pumpkins) (Performance Track with Demonstration Vocals) - Done Again
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:19.62]Shakedown 1979
1979年的时候 [00:27.11]Cool kids never have the time
酷小孩从来都没有时间 [00:31.96]On a live wire right up off the street
在街头引发轰动 [00:39.05]You and I should meet
你和我应该见见 [00:45.71]Junebug skipping like a stone
Junebug像石头一样跳跃 [00:52.49]With the headlights pointed at the dawn
枪口对准黎明 [01:00.59]We were sure we'd never see an end to it all
我们坚信这一切永远不会结束 [01:07.32]I don't even care to shake these zipper blues
我根本不在乎摇摆这些忧伤的东西 [01:16.87]And we don't know
我们一无所知 [01:20.53]Just where our bones will rest
这是我们赖以生存的地方 [01:24.34]To dust I guess
我想一切归于尘土 [01:27.97]Forgotten and absorbed to the earth below
被遗忘被吸收归于脚下的大地 [01:41.40] [01:45.89]Double cross the vacant and the bored
无论是空虚还是无聊 [01:50.86]They're not sure just what we have in store
他们不知道我们会拥有什么 [02:00.77]Morphine city slippin' dues down to see
抽着那种东西尽情放纵 [02:07.11]We don't even care as restless as we are
我们根本不在乎我们焦躁不安 [02:16.84]We feel the pull in the land of a thousand guilts
在这千般罪恶的土地上我们感受到一种力量 [02:24.97]And poured cement lamented and assured
倒满水泥悲叹又坚定 [02:31.46]To the lights and towns below
走向光芒和脚下的城镇 [02:37.95]Faster than the speed of sound
比音速还要快 [02:45.05]Faster than we thought we'd go
比我们想象的还要快 [02:52.35]Beneath the sound of hope
在希望的声音之下 [03:00.93]Justine never knew the rules
Justine从来不懂规则 [03:08.27]Hung down with the freaks and ghouls
和怪物和食尸鬼在一起 [03:14.84]No apologies ever need be made
无需道歉 [03:23.15]I know you better than you fake it to see
我比你惺惺作态更了解你 [03:29.59]We don't even care to shake these zipper blues
我们甚至不在乎摇摆这些忧伤的东西 [03:38.95]And we don't know just where our bones will rest
我们不知道我们该何去何从 [03:46.71]To dust I guess
我想一切归于尘土 [03:50.37]Forgotten and absorbed into the earth below
被遗忘被埋没 [04:00.58]The street heats the urgency of now
街头热火朝天 [04:08.00]As you see there's no one around
正如你所见周围空无一人
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:19.62]Shakedown 1979
1979年的时候 [00:27.11]Cool kids never have the time
酷小孩从来都没有时间 [00:31.96]On a live wire right up off the street
在街头引发轰动 [00:39.05]You and I should meet
你和我应该见见 [00:45.71]Junebug skipping like a stone
Junebug像石头一样跳跃 [00:52.49]With the headlights pointed at the dawn
枪口对准黎明 [01:00.59]We were sure we'd never see an end to it all
我们坚信这一切永远不会结束 [01:07.32]I don't even care to shake these zipper blues
我根本不在乎摇摆这些忧伤的东西 [01:16.87]And we don't know
我们一无所知 [01:20.53]Just where our bones will rest
这是我们赖以生存的地方 [01:24.34]To dust I guess
我想一切归于尘土 [01:27.97]Forgotten and absorbed to the earth below
被遗忘被吸收归于脚下的大地 [01:41.40] [01:45.89]Double cross the vacant and the bored
无论是空虚还是无聊 [01:50.86]They're not sure just what we have in store
他们不知道我们会拥有什么 [02:00.77]Morphine city slippin' dues down to see
抽着那种东西尽情放纵 [02:07.11]We don't even care as restless as we are
我们根本不在乎我们焦躁不安 [02:16.84]We feel the pull in the land of a thousand guilts
在这千般罪恶的土地上我们感受到一种力量 [02:24.97]And poured cement lamented and assured
倒满水泥悲叹又坚定 [02:31.46]To the lights and towns below
走向光芒和脚下的城镇 [02:37.95]Faster than the speed of sound
比音速还要快 [02:45.05]Faster than we thought we'd go
比我们想象的还要快 [02:52.35]Beneath the sound of hope
在希望的声音之下 [03:00.93]Justine never knew the rules
Justine从来不懂规则 [03:08.27]Hung down with the freaks and ghouls
和怪物和食尸鬼在一起 [03:14.84]No apologies ever need be made
无需道歉 [03:23.15]I know you better than you fake it to see
我比你惺惺作态更了解你 [03:29.59]We don't even care to shake these zipper blues
我们甚至不在乎摇摆这些忧伤的东西 [03:38.95]And we don't know just where our bones will rest
我们不知道我们该何去何从 [03:46.71]To dust I guess
我想一切归于尘土 [03:50.37]Forgotten and absorbed into the earth below
被遗忘被埋没 [04:00.58]The street heats the urgency of now
街头热火朝天 [04:08.00]As you see there's no one around
正如你所见周围空无一人