말할 텐데 (If Only)-신수현
말할 텐데 (If Only)-신수현无损flac下载mp3下载
말할 텐데 (If Only)-신수현 在线试听歌词免费下载
[ti:말할 텐데 (If Only)]
[ar:申秀铉 (신수현)]
[al:말할 텐데 (If Only)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]말할 텐데 (If Only) - 申秀铉 (신수현)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.43]词:Jieun Lee [00:00.63]曲:Jamie Song/True Music [00:00.92]编曲:Jamie Song/True Music [00:01.25]制作人:a.k.a. Mr. Touch [00:01.66]이제는 너보다 키가 더 자라나
如今 我的身高已经超过你 [00:07.62]내 어깨 기대도 좋을 만큼
已经到了可以依靠我的肩膀的程度 [00:13.68]이제는 말해 줄 텐데
现在我会告诉你 [00:16.64]내 첫사랑은 너라고
我的初恋就是你 [00:19.45]망설이지 않고
毫不犹豫地 [00:23.96]그땐 몰랐지
那时我还不知道 [00:38.16]한 뼘쯤 더 컸나 봐
看来我长高了一截 [00:40.51]항상 넌 맨 뒷자리
而你总是坐在最后一排 [00:43.03]나를 귀엽다고
说我很可爱 [00:50.22]졸업한 그 후로
毕业之后 [00:52.43]아직도 난 너의 번호를 갖고 있어
直到现在我仍留着你的号码 [01:00.70]몇 번쯤 걸었다
我曾打过几次电话 [01:03.69]말없이 끊은 전화
默默挂断的电话 [01:06.74]뭐라고 입을 떼야 할까
我该说些什么呢 [01:13.57]지금은 너보다 키가 더 자라나
现在我已经长得比你高了 [01:19.59]내 어깨 기대도 좋을 만큼
已经到了可以依靠我的肩膀的程度 [01:25.63]누군가 물어본다면
如果有人问起的话 [01:28.58]내 첫사랑은 너라고
我的初恋就是你 [01:32.36]주저없이 말할 텐데
我会毫不犹豫地说 [01:35.94]그땐 몰랐지
那时我还不知道 [02:01.56]어디 살까 무얼 할까
你住在哪里 又在做些什么 [02:04.33]궁금하다고
我很好奇 [02:07.38]가끔은 너도 내 생각할까
偶尔你也会想起我吗 [02:12.89]예전 너의 동네 앞
在你以前住过的街区前 [02:16.10]지나가는 버스를 탈 때면
每当搭乘路过的公交车时 [02:20.14]널 닮은 사람을 찾는 걸
我都会寻觅与你相似的人 [02:25.62]지금은 너보다 키가 더 자라나
现在我已经长得比你高了 [02:31.58]내 어깨 기대도 좋을 만큼
已经到了可以依靠我的肩膀的程度 [02:37.60]이제는 말해 줄 텐데
现在我会告诉你 [02:40.53]내 첫사랑은 너라고
我的初恋就是你 [02:43.42]주저하지 않고 네게
毫不犹豫地向你表白 [02:49.58]살다가 한번쯤 만날 수 있을까
这一生中是否还能遇见你一次呢 [02:55.56]잠시만 뒤로 시간 거슬러
稍等片刻 让时光倒流 [03:01.60]그때로 돌아간다면
如果能回到那个时候 [03:04.60]너에게 고백할 거야
我会向你表白 [03:07.45]많이 좋아할 거라고
告诉你我有多喜欢你 [03:11.94]먼 훗날까지도
即使到了遥远的将来 [03:18.96]그립다고
我依然会想念你
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.43]词:Jieun Lee [00:00.63]曲:Jamie Song/True Music [00:00.92]编曲:Jamie Song/True Music [00:01.25]制作人:a.k.a. Mr. Touch [00:01.66]이제는 너보다 키가 더 자라나
如今 我的身高已经超过你 [00:07.62]내 어깨 기대도 좋을 만큼
已经到了可以依靠我的肩膀的程度 [00:13.68]이제는 말해 줄 텐데
现在我会告诉你 [00:16.64]내 첫사랑은 너라고
我的初恋就是你 [00:19.45]망설이지 않고
毫不犹豫地 [00:23.96]그땐 몰랐지
那时我还不知道 [00:38.16]한 뼘쯤 더 컸나 봐
看来我长高了一截 [00:40.51]항상 넌 맨 뒷자리
而你总是坐在最后一排 [00:43.03]나를 귀엽다고
说我很可爱 [00:50.22]졸업한 그 후로
毕业之后 [00:52.43]아직도 난 너의 번호를 갖고 있어
直到现在我仍留着你的号码 [01:00.70]몇 번쯤 걸었다
我曾打过几次电话 [01:03.69]말없이 끊은 전화
默默挂断的电话 [01:06.74]뭐라고 입을 떼야 할까
我该说些什么呢 [01:13.57]지금은 너보다 키가 더 자라나
现在我已经长得比你高了 [01:19.59]내 어깨 기대도 좋을 만큼
已经到了可以依靠我的肩膀的程度 [01:25.63]누군가 물어본다면
如果有人问起的话 [01:28.58]내 첫사랑은 너라고
我的初恋就是你 [01:32.36]주저없이 말할 텐데
我会毫不犹豫地说 [01:35.94]그땐 몰랐지
那时我还不知道 [02:01.56]어디 살까 무얼 할까
你住在哪里 又在做些什么 [02:04.33]궁금하다고
我很好奇 [02:07.38]가끔은 너도 내 생각할까
偶尔你也会想起我吗 [02:12.89]예전 너의 동네 앞
在你以前住过的街区前 [02:16.10]지나가는 버스를 탈 때면
每当搭乘路过的公交车时 [02:20.14]널 닮은 사람을 찾는 걸
我都会寻觅与你相似的人 [02:25.62]지금은 너보다 키가 더 자라나
现在我已经长得比你高了 [02:31.58]내 어깨 기대도 좋을 만큼
已经到了可以依靠我的肩膀的程度 [02:37.60]이제는 말해 줄 텐데
现在我会告诉你 [02:40.53]내 첫사랑은 너라고
我的初恋就是你 [02:43.42]주저하지 않고 네게
毫不犹豫地向你表白 [02:49.58]살다가 한번쯤 만날 수 있을까
这一生中是否还能遇见你一次呢 [02:55.56]잠시만 뒤로 시간 거슬러
稍等片刻 让时光倒流 [03:01.60]그때로 돌아간다면
如果能回到那个时候 [03:04.60]너에게 고백할 거야
我会向你表白 [03:07.45]많이 좋아할 거라고
告诉你我有多喜欢你 [03:11.94]먼 훗날까지도
即使到了遥远的将来 [03:18.96]그립다고
我依然会想念你