Dream Girl-미스터 리
HQDream Girl-미스터 리无损flac下载mp3下载
Dream Girl-미스터 리 在线试听歌词免费下载
[ti:Dream Girl]
[ar:Jee K & Mr. L]
[al:Healing Girl]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Dream Girl - 미스터 리 (Mr.Lee)
**享有本翻译作品的著作权 [00:01.75]어딜 가든 함께 하자던
无论一起去过的哪里 [00:04.39] [00:04.99]너의 목소리가 사라져
你的声音都消失不见了 [00:07.83] [00:08.78]이제 들을 순 없어도
现在再也听不到了 [00:11.47] [00:15.19]항상 네 입술이 말하던
请用你经常提到的嘴唇 [00:18.52]너의 목소리를 보여줘
展现你的声音 [00:21.49] [00:22.26]이제 웃을 수 있도록
让我现在能笑出来 [00:24.98] [00:27.36]나름대로 귀여웠어 약간은
自己是可爱的 [00:29.18]큰 교복과 비록
穿着稍微有点大的校服配着小小的个子 [00:30.34]작은 키로 던진 3점 슛이
投进了3分球 [00:32.30]성공하면 뒤로돌며
如果成功的话就向后转 [00:34.11]열세개나 된 여자반 중
在十三个人以上的女班中 [00:35.77]쳐다봤어 내 여자만
大家都仰望着我 我只是个女子 [00:37.79]날 보며 손을 흔들었지
看见我的话 手就会抖吧 [00:39.57]약간의 미소도 같이
抓着暂时微笑着的 [00:41.62]너무 예쁘던 소녀의 손 꼭 잡고
非常美丽的少女的手 [00:44.18]야자시간을 알리는
了解女人的时间 [00:45.63]종이 치기전엔 밖으로
在铃响之前在外面 [00:47.48]나와, 교복을 풀며 You Ready? Action !
和我 脱掉校服 你准备好了吗 开始 [00:50.34]이건 Drama 속 Romeo and Juliet
这是情节里的 [00:52.65]보다도 서로 간절하게
即使是观看也要恳切地 [00:54.13]원했고,
祈求 [00:54.99]너의 꿈 영화배우를 위해서
你的梦想是为了电影演员 [00:57.55]내가 너를 감독할게라는
我说要监督你的话 [00:59.23]말로 진짜 대학까지
真的是上了大学 [01:01.15]결정하게됬어
才决定好的 [01:02.41]모든 꿈을 너로 맞췄어
你配合了所有的梦想 [01:04.42]근데 지금 날 만들어
但是 创造了现在的我的你 [01:05.94]준 넌 대체 어딨어
你到底在哪里 [01:07.45] [01:09.16]어딜 가든 함께 하자던
无论一起去过的哪里 [01:11.93] [01:12.54]너의 목소리가 사라져
你的声音都消失不见了 [01:15.47] [01:16.20]이제 들을 순 없어도
现在再也听不到了 [01:20.03] [01:22.63]항상 네 입술이 말하던
请用你经常提到的嘴唇 [01:25.47] [01:26.04]너의 목소리를 보여줘
展现你的声音 [01:29.05] [01:29.73]이제 웃을 수 있도록
让我现在能笑出来 [01:33.37] [01:34.46]짧던 쉬는시간이 끝나도
短暂的休息时间结束了 [01:36.31]서로 올라가긴 싫다며
讨厌互相上去 [01:38.10]늦게들어갔던 4교시
现在才进入4课时 [01:39.80]선생님에게 혼나면
如果被老师挨训的话 [01:41.40]서도 점심을 기다렸지
就会等待西道的中午饭 [01:43.12]그래 종소릴 기다렸어
所以等待着铃响 [01:44.99]땡, 울린 순간 견우와
当 铃声响起的瞬间 [01:46.49]직녀도 만났어 Girl
牛郎和织女见面了 [01:48.26]그런 너를 안고 Rider처럼
好像抱着这样的你的骑士 [01:50.27]꿈을 향해 달려
向着梦想奔跑 [01:51.65]봤지만 매일 밤 결과 없이
虽然看了 但是明天晚上看了都没有结果 [01:53.56]넘어가기만한 달력
只能翻过日历 [01:55.07]눈 감을 때면 멋진
一闭上眼睛 [01:56.62]무대 위 내가 날 반겨
帅气的舞台上我被迎接 [01:58.45]그 손을 잡을 때 쯤 떠지는
抓着那手的时候 [02:00.39]눈과 사이의 간격
睁开的眼睛和我之间的间隔 [02:01.65] [02:02.87]아무것도 없는 주머니와 속 사정
空荡荡的口袋和内情 [02:05.32]가장 낮은 내 모습마저
就连我最矮小的样子 [02:06.82]최고라고 말하던
也被说成了最高的了 [02:08.43]널 위해 부르는 목소리
为了你呼叫的声音 [02:10.25]볼륨 더 높혀볼게
音量更加提高了 [02:11.76]Your my dream girl [02:12.89]자랑스럽게 바라봐줘 이젠
请自豪地看着我 现在 [02:15.04] [02:16.91]어딜 가든 함께 하자던
无论一起去过的哪里 [02:19.61] [02:20.15]너의 목소리가 사라져
你的声音都消失不见了 [02:23.09] [02:23.79]이제 들을 순 없어도
现在再也听不到了 [02:26.14]너의 목소리를 더
即使是 [02:27.10]이상 들을 수 없더라도
再也听不到你的声音了 [02:29.09] [02:30.54]항상 네 입술이 말하던
请用你经常提到的嘴唇 [02:33.12] [02:33.80]너의 목소리를 보여줘
展现你的声音 [02:36.64] [02:37.30]이제 웃을 수 있도록
让我现在能笑出来 [02:39.50]널 웃게 만들고 싶어서
我想让你笑 [02:41.30]지금 할 말 있어
现在有要说的话 [02:42.66]Dream Girl 고마워 지금의 날
梦想女孩 谢谢你 [02:44.65]만들어준 네가
创造了现在的我 [02:45.74]Dream Girl
梦想女孩 [02:46.72]서로 미루기만한
只能互相推迟 [02:47.75]시간속의 약속들이
时间里的约定 [02:49.23]Dream Girl 내 머릿속에
梦想女孩作为涂鸦 [02:51.00]낙서로 남았어
留在我的脑海里 [02:52.35]너가 손 잡아줄때 놓친게 미안해서
你抓住我的手的时候 我放开了 对不起 [02:55.87]Dream Girl 아무도
梦想女孩什么也 [02:57.45]듣지않을 작은 목소리라도
即使是小得听不见的声音 [02:59.24]Dream Girl 더 크게 외쳐볼게,
梦想女孩会用更大的声音来呼叫 [03:01.64]너 없는 무대라도
就算是没有你的舞台 [03:02.98]Dream Girl 이제는 올라갈
梦想女孩现在好像 [03:04.53]때가 된것같애
也到了可以登上舞台的时候了 [03:05.48]널 행복하게 하진못하겠지만
虽然不能让你幸福的 [03:07.74]보다 자랑스럽게
但观看也很自豪 [03:09.11] [03:11.01]어딜 가든 함께 하자던
无论一起去过的哪里 [03:13.77] [03:14.28]너의 목소리가 사라져
你的声音都消失不见了 [03:17.29] [03:17.92]이제 들을 순 없어도
现在再也听不到了 [03:21.54] [03:24.00]항상 네 입술이 말하던
请用你经常提到的嘴唇 [03:27.05] [03:27.74]너의 목소리를 보여줘
展现你的声音 [03:30.76] [03:31.55]이제 웃을 수 있도록
让我现在能笑出来 [03:34.99] [03:37.05]넘어지더라도 멈칫거릴 순 없지,
即使是摔倒也要爬起来 不能踌躇不前 [03:39.18]순간의 먼지가
因为不能成为瞬间的尘埃 [03:40.09]될 순 없기에 써내려왔던
所以一直写下的 [03:42.01]일기장이 거짓
日记本是虚假的 [03:43.30]이 아니란걸 보여 줄 무대
我会让你看到不是这样的 [03:45.13]위 작은 내 손짓에
舞台上从我的小手中飞走的小鸟 [03:46.80]날아가는 새들 어둠은 어제로 숨지
是昨天就藏在黑暗中的 [03:50.15]고장난 부품 처럼
停止的梦想 [03:51.36]멈춰버린 꿈, 이라도
好像是出问题的零件 [03:53.30]꾸고싶어 잠들어보지만
就算是这样 也想做梦 虽然睡着了 [03:55.08]꿈 속은 현실의 바퀴가
梦里是现实的车轮并不滚动 [03:57.05]굴러가지 않아 일찍 잠에서 깬 아침에
早早从睡梦中醒来的早晨 [04:00.39]날아가는 새들 어둠은 어제로 숨지
飞走的小鸟是昨天就藏在黑暗中的 [04:03.30] [04:05.86]넌 나의 Dream Girl 고마워 Dream Girl
你是我的梦想女孩 谢谢你 梦想女孩 [04:10.56]나 지금 꾸는 꿈과 여기 서있는 공간을
创造了我现在做的梦和在这里站着的空间的你 [04:13.48]만들어준 넌 시간이 지났어도 내 소망
即使时间流逝 你也是我的希望
**享有本翻译作品的著作权 [00:01.75]어딜 가든 함께 하자던
无论一起去过的哪里 [00:04.39] [00:04.99]너의 목소리가 사라져
你的声音都消失不见了 [00:07.83] [00:08.78]이제 들을 순 없어도
现在再也听不到了 [00:11.47] [00:15.19]항상 네 입술이 말하던
请用你经常提到的嘴唇 [00:18.52]너의 목소리를 보여줘
展现你的声音 [00:21.49] [00:22.26]이제 웃을 수 있도록
让我现在能笑出来 [00:24.98] [00:27.36]나름대로 귀여웠어 약간은
自己是可爱的 [00:29.18]큰 교복과 비록
穿着稍微有点大的校服配着小小的个子 [00:30.34]작은 키로 던진 3점 슛이
投进了3分球 [00:32.30]성공하면 뒤로돌며
如果成功的话就向后转 [00:34.11]열세개나 된 여자반 중
在十三个人以上的女班中 [00:35.77]쳐다봤어 내 여자만
大家都仰望着我 我只是个女子 [00:37.79]날 보며 손을 흔들었지
看见我的话 手就会抖吧 [00:39.57]약간의 미소도 같이
抓着暂时微笑着的 [00:41.62]너무 예쁘던 소녀의 손 꼭 잡고
非常美丽的少女的手 [00:44.18]야자시간을 알리는
了解女人的时间 [00:45.63]종이 치기전엔 밖으로
在铃响之前在外面 [00:47.48]나와, 교복을 풀며 You Ready? Action !
和我 脱掉校服 你准备好了吗 开始 [00:50.34]이건 Drama 속 Romeo and Juliet
这是情节里的 [00:52.65]보다도 서로 간절하게
即使是观看也要恳切地 [00:54.13]원했고,
祈求 [00:54.99]너의 꿈 영화배우를 위해서
你的梦想是为了电影演员 [00:57.55]내가 너를 감독할게라는
我说要监督你的话 [00:59.23]말로 진짜 대학까지
真的是上了大学 [01:01.15]결정하게됬어
才决定好的 [01:02.41]모든 꿈을 너로 맞췄어
你配合了所有的梦想 [01:04.42]근데 지금 날 만들어
但是 创造了现在的我的你 [01:05.94]준 넌 대체 어딨어
你到底在哪里 [01:07.45] [01:09.16]어딜 가든 함께 하자던
无论一起去过的哪里 [01:11.93] [01:12.54]너의 목소리가 사라져
你的声音都消失不见了 [01:15.47] [01:16.20]이제 들을 순 없어도
现在再也听不到了 [01:20.03] [01:22.63]항상 네 입술이 말하던
请用你经常提到的嘴唇 [01:25.47] [01:26.04]너의 목소리를 보여줘
展现你的声音 [01:29.05] [01:29.73]이제 웃을 수 있도록
让我现在能笑出来 [01:33.37] [01:34.46]짧던 쉬는시간이 끝나도
短暂的休息时间结束了 [01:36.31]서로 올라가긴 싫다며
讨厌互相上去 [01:38.10]늦게들어갔던 4교시
现在才进入4课时 [01:39.80]선생님에게 혼나면
如果被老师挨训的话 [01:41.40]서도 점심을 기다렸지
就会等待西道的中午饭 [01:43.12]그래 종소릴 기다렸어
所以等待着铃响 [01:44.99]땡, 울린 순간 견우와
当 铃声响起的瞬间 [01:46.49]직녀도 만났어 Girl
牛郎和织女见面了 [01:48.26]그런 너를 안고 Rider처럼
好像抱着这样的你的骑士 [01:50.27]꿈을 향해 달려
向着梦想奔跑 [01:51.65]봤지만 매일 밤 결과 없이
虽然看了 但是明天晚上看了都没有结果 [01:53.56]넘어가기만한 달력
只能翻过日历 [01:55.07]눈 감을 때면 멋진
一闭上眼睛 [01:56.62]무대 위 내가 날 반겨
帅气的舞台上我被迎接 [01:58.45]그 손을 잡을 때 쯤 떠지는
抓着那手的时候 [02:00.39]눈과 사이의 간격
睁开的眼睛和我之间的间隔 [02:01.65] [02:02.87]아무것도 없는 주머니와 속 사정
空荡荡的口袋和内情 [02:05.32]가장 낮은 내 모습마저
就连我最矮小的样子 [02:06.82]최고라고 말하던
也被说成了最高的了 [02:08.43]널 위해 부르는 목소리
为了你呼叫的声音 [02:10.25]볼륨 더 높혀볼게
音量更加提高了 [02:11.76]Your my dream girl [02:12.89]자랑스럽게 바라봐줘 이젠
请自豪地看着我 现在 [02:15.04] [02:16.91]어딜 가든 함께 하자던
无论一起去过的哪里 [02:19.61] [02:20.15]너의 목소리가 사라져
你的声音都消失不见了 [02:23.09] [02:23.79]이제 들을 순 없어도
现在再也听不到了 [02:26.14]너의 목소리를 더
即使是 [02:27.10]이상 들을 수 없더라도
再也听不到你的声音了 [02:29.09] [02:30.54]항상 네 입술이 말하던
请用你经常提到的嘴唇 [02:33.12] [02:33.80]너의 목소리를 보여줘
展现你的声音 [02:36.64] [02:37.30]이제 웃을 수 있도록
让我现在能笑出来 [02:39.50]널 웃게 만들고 싶어서
我想让你笑 [02:41.30]지금 할 말 있어
现在有要说的话 [02:42.66]Dream Girl 고마워 지금의 날
梦想女孩 谢谢你 [02:44.65]만들어준 네가
创造了现在的我 [02:45.74]Dream Girl
梦想女孩 [02:46.72]서로 미루기만한
只能互相推迟 [02:47.75]시간속의 약속들이
时间里的约定 [02:49.23]Dream Girl 내 머릿속에
梦想女孩作为涂鸦 [02:51.00]낙서로 남았어
留在我的脑海里 [02:52.35]너가 손 잡아줄때 놓친게 미안해서
你抓住我的手的时候 我放开了 对不起 [02:55.87]Dream Girl 아무도
梦想女孩什么也 [02:57.45]듣지않을 작은 목소리라도
即使是小得听不见的声音 [02:59.24]Dream Girl 더 크게 외쳐볼게,
梦想女孩会用更大的声音来呼叫 [03:01.64]너 없는 무대라도
就算是没有你的舞台 [03:02.98]Dream Girl 이제는 올라갈
梦想女孩现在好像 [03:04.53]때가 된것같애
也到了可以登上舞台的时候了 [03:05.48]널 행복하게 하진못하겠지만
虽然不能让你幸福的 [03:07.74]보다 자랑스럽게
但观看也很自豪 [03:09.11] [03:11.01]어딜 가든 함께 하자던
无论一起去过的哪里 [03:13.77] [03:14.28]너의 목소리가 사라져
你的声音都消失不见了 [03:17.29] [03:17.92]이제 들을 순 없어도
现在再也听不到了 [03:21.54] [03:24.00]항상 네 입술이 말하던
请用你经常提到的嘴唇 [03:27.05] [03:27.74]너의 목소리를 보여줘
展现你的声音 [03:30.76] [03:31.55]이제 웃을 수 있도록
让我现在能笑出来 [03:34.99] [03:37.05]넘어지더라도 멈칫거릴 순 없지,
即使是摔倒也要爬起来 不能踌躇不前 [03:39.18]순간의 먼지가
因为不能成为瞬间的尘埃 [03:40.09]될 순 없기에 써내려왔던
所以一直写下的 [03:42.01]일기장이 거짓
日记本是虚假的 [03:43.30]이 아니란걸 보여 줄 무대
我会让你看到不是这样的 [03:45.13]위 작은 내 손짓에
舞台上从我的小手中飞走的小鸟 [03:46.80]날아가는 새들 어둠은 어제로 숨지
是昨天就藏在黑暗中的 [03:50.15]고장난 부품 처럼
停止的梦想 [03:51.36]멈춰버린 꿈, 이라도
好像是出问题的零件 [03:53.30]꾸고싶어 잠들어보지만
就算是这样 也想做梦 虽然睡着了 [03:55.08]꿈 속은 현실의 바퀴가
梦里是现实的车轮并不滚动 [03:57.05]굴러가지 않아 일찍 잠에서 깬 아침에
早早从睡梦中醒来的早晨 [04:00.39]날아가는 새들 어둠은 어제로 숨지
飞走的小鸟是昨天就藏在黑暗中的 [04:03.30] [04:05.86]넌 나의 Dream Girl 고마워 Dream Girl
你是我的梦想女孩 谢谢你 梦想女孩 [04:10.56]나 지금 꾸는 꿈과 여기 서있는 공간을
创造了我现在做的梦和在这里站着的空间的你 [04:13.48]만들어준 넌 시간이 지났어도 내 소망
即使时间流逝 你也是我的希望