Just Do My Thing-Urstreet
HQJust Do My Thing-Urstreet无损flac下载mp3下载
Just Do My Thing-Urstreet 在线试听歌词免费下载
[ti:Just Do My Thing]
[ar:Urstreet]
[al:Just Do My Thing]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Just Do My Thing - Urstreet (얼스트릿)
**享有本翻译作品的著作权 [00:12.63]Just do my thing
只是做我的事 [00:13.97] [00:15.29]Just do my thing
只是做我的事 [00:16.63] [00:18.00]Still do my thing
仍然做我的事情 [00:19.58] [00:20.39]Just.. [00:20.96] [00:22.71]찬 바람을 온 몸으로 받아내며
全身都是冷风吹来 [00:25.08]담배 사기위해 지갑 속 지폐를 세며
为了买香烟数一边数着钱包里的钱 [00:27.82]들어간 편의점에서 또 다시 캔커피
走入便利店 拿了一罐灌装咖啡 [00:30.70]담배와 커피 그 조합에 매료되어
香烟和咖啡搭配 被迷住了 [00:33.35]정처없이 걷기 시작 쉴틈없는 시각
开始漫无目的地走着 没有休息的时刻 [00:36.53]다시 언어로 해석돼 만들어진 시가
作的诗 再次被解释成了语言 [00:39.34]뱉어지는 동안 잠시 잊혀진 시간
吟诗的期间 暂时地遗忘的时间 [00:42.10]그게 곧 피와 살이 돼 뒤쳐질리가
那即将成为血和肉 [00:45.01]없잖아 근데 주머니에 손을 꽂고
不是不落后吗 但是 插在口袋中的双手 [00:47.50]거칠어진 쌀쌀함에 몸을 웅크려
在凉飕飕的风中我蜷缩着身体 [00:50.23]분명 점점 더 작아지는 자신을 느껴
感到自己分明是变得越来越小 [00:52.86]엄습하는 겁 덕분에 머리는 붐벼
多亏袭来的恐惧 脑子很乱 [00:55.67]별다른 수는 없지 끄집어낼 뿐
其他的不可以 只能拽出来 [00:58.39]이제 어렵지 않아 감을 잡았어 대충
现在不难了 大概抓住了思路 [01:01.20]어쨋든 하고 싶은 말은 We can do
无论怎么的 想说的话是 [01:03.99]너가 아니라면 적어도 I can do
如果不是你 至少 [01:06.59] [01:07.76]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:09.34] [01:10.30]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:12.26] [01:13.06]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:14.95] [01:15.71]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [01:17.96] [01:18.52]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:20.54] [01:21.39]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:23.64] [01:24.21]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:26.65]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [01:29.29]지금이 몇 시? 오늘도 역시
现在几点了 今天也真的是在深夜里 [01:31.85]깊은 밤 아래 열심히 가살 적지
用心地写着歌词 [01:34.73]벌써 다섯 Verse나 썼지
我已经写了5篇了 [01:37.62]물론 그 중 여러 쪽이 찢어진
当然虽然其中也撕掉了几张 [01:40.33]채로 버려지겠지만 아깝지않아
但是并不可惜 [01:43.06]펑펑 써대 물론 사치 아냐
浪费纸张 并不是奢侈 [01:46.00]단어가 돈이라면 난 부자지 아마
如果单词是钱的话 我大概就是富翁了 [01:48.67]근데 단언하지 난 돈을 쫓진 않아
但是断定的 我不追逐钱 [01:51.51]물론 벌어야지 돈 자본주의 사회
当然要挣钱 在这资本主义的社会 [01:54.27]허나 보고있잖아 나는 나답게 사네
要说 不是看到了吗 我作为我自己而活着 [01:57.19]돈은 내 뒤에 있어 따라오는 중
钱在我的后面 正在跟来 [01:59.86]그게 언제가 될지만 모를 뿐
虽然有一天会成为 只是不知道 [02:02.67]그래서 내 할 일을 해
所以 做我能做的事情 [02:05.56]방황도 하지 가끔 감 잃을 땐
不要彷徨 偶尔丢失感觉的时候 [02:08.34]허나 결국 돌아와 다시 하는 건
最后会回来的 再次做 [02:10.93]듣고 있잖아 지금 내가 하는 거
听见了吗 我现在在做 [02:13.55] [02:14.55]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:17.22]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:19.46] [02:19.98]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:21.91] [02:22.54]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [02:24.81] [02:25.37]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:27.66] [02:28.42]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:30.48] [02:31.18]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:33.07] [02:33.70]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [02:36.12] [02:36.77]거리는 메우는 바람 소리 uh
填满整条街的风声 [02:39.54]분위기에 심취한 내 몰입도
我沉醉在这气氛中 我也投入了 [02:42.27]차분해지고 있어 이 머리 속
脑子里有点跃跃欲试 [02:44.44] [02:44.94]슬쩍 올려보는 입꼬리 uh
微微翘起的嘴角 [02:47.33] [02:47.90]거리는 메우는 바람 소리 uh
填满整条街的风声 [02:50.54]분위기에 심취한 내 몰입도
我沉醉在这气氛中 我也投入了 [02:53.42]차분해지고 있어 이 머리 속
脑子里有点跃跃欲试 [02:56.10]슬쩍 올려보는 입꼬리 uh
微微翘起的嘴角 [02:59.03]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:01.12] [03:01.84]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:03.93] [03:04.63]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:06.70] [03:07.25]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [03:10.13]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:12.19] [03:12.98]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:14.97] [03:15.77]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:18.58]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [03:20.88] [03:22.30]Just do my thing
只是做我的事 [03:23.60] [03:24.99]Just do my thing
只是做我的事 [03:26.51] [03:27.76]Still do my thing
只是做我的事 [03:29.19] [03:30.04]Just..
**享有本翻译作品的著作权 [00:12.63]Just do my thing
只是做我的事 [00:13.97] [00:15.29]Just do my thing
只是做我的事 [00:16.63] [00:18.00]Still do my thing
仍然做我的事情 [00:19.58] [00:20.39]Just.. [00:20.96] [00:22.71]찬 바람을 온 몸으로 받아내며
全身都是冷风吹来 [00:25.08]담배 사기위해 지갑 속 지폐를 세며
为了买香烟数一边数着钱包里的钱 [00:27.82]들어간 편의점에서 또 다시 캔커피
走入便利店 拿了一罐灌装咖啡 [00:30.70]담배와 커피 그 조합에 매료되어
香烟和咖啡搭配 被迷住了 [00:33.35]정처없이 걷기 시작 쉴틈없는 시각
开始漫无目的地走着 没有休息的时刻 [00:36.53]다시 언어로 해석돼 만들어진 시가
作的诗 再次被解释成了语言 [00:39.34]뱉어지는 동안 잠시 잊혀진 시간
吟诗的期间 暂时地遗忘的时间 [00:42.10]그게 곧 피와 살이 돼 뒤쳐질리가
那即将成为血和肉 [00:45.01]없잖아 근데 주머니에 손을 꽂고
不是不落后吗 但是 插在口袋中的双手 [00:47.50]거칠어진 쌀쌀함에 몸을 웅크려
在凉飕飕的风中我蜷缩着身体 [00:50.23]분명 점점 더 작아지는 자신을 느껴
感到自己分明是变得越来越小 [00:52.86]엄습하는 겁 덕분에 머리는 붐벼
多亏袭来的恐惧 脑子很乱 [00:55.67]별다른 수는 없지 끄집어낼 뿐
其他的不可以 只能拽出来 [00:58.39]이제 어렵지 않아 감을 잡았어 대충
现在不难了 大概抓住了思路 [01:01.20]어쨋든 하고 싶은 말은 We can do
无论怎么的 想说的话是 [01:03.99]너가 아니라면 적어도 I can do
如果不是你 至少 [01:06.59] [01:07.76]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:09.34] [01:10.30]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:12.26] [01:13.06]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:14.95] [01:15.71]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [01:17.96] [01:18.52]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:20.54] [01:21.39]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:23.64] [01:24.21]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [01:26.65]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [01:29.29]지금이 몇 시? 오늘도 역시
现在几点了 今天也真的是在深夜里 [01:31.85]깊은 밤 아래 열심히 가살 적지
用心地写着歌词 [01:34.73]벌써 다섯 Verse나 썼지
我已经写了5篇了 [01:37.62]물론 그 중 여러 쪽이 찢어진
当然虽然其中也撕掉了几张 [01:40.33]채로 버려지겠지만 아깝지않아
但是并不可惜 [01:43.06]펑펑 써대 물론 사치 아냐
浪费纸张 并不是奢侈 [01:46.00]단어가 돈이라면 난 부자지 아마
如果单词是钱的话 我大概就是富翁了 [01:48.67]근데 단언하지 난 돈을 쫓진 않아
但是断定的 我不追逐钱 [01:51.51]물론 벌어야지 돈 자본주의 사회
当然要挣钱 在这资本主义的社会 [01:54.27]허나 보고있잖아 나는 나답게 사네
要说 不是看到了吗 我作为我自己而活着 [01:57.19]돈은 내 뒤에 있어 따라오는 중
钱在我的后面 正在跟来 [01:59.86]그게 언제가 될지만 모를 뿐
虽然有一天会成为 只是不知道 [02:02.67]그래서 내 할 일을 해
所以 做我能做的事情 [02:05.56]방황도 하지 가끔 감 잃을 땐
不要彷徨 偶尔丢失感觉的时候 [02:08.34]허나 결국 돌아와 다시 하는 건
最后会回来的 再次做 [02:10.93]듣고 있잖아 지금 내가 하는 거
听见了吗 我现在在做 [02:13.55] [02:14.55]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:17.22]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:19.46] [02:19.98]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:21.91] [02:22.54]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [02:24.81] [02:25.37]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:27.66] [02:28.42]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:30.48] [02:31.18]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [02:33.07] [02:33.70]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [02:36.12] [02:36.77]거리는 메우는 바람 소리 uh
填满整条街的风声 [02:39.54]분위기에 심취한 내 몰입도
我沉醉在这气氛中 我也投入了 [02:42.27]차분해지고 있어 이 머리 속
脑子里有点跃跃欲试 [02:44.44] [02:44.94]슬쩍 올려보는 입꼬리 uh
微微翘起的嘴角 [02:47.33] [02:47.90]거리는 메우는 바람 소리 uh
填满整条街的风声 [02:50.54]분위기에 심취한 내 몰입도
我沉醉在这气氛中 我也投入了 [02:53.42]차분해지고 있어 이 머리 속
脑子里有点跃跃欲试 [02:56.10]슬쩍 올려보는 입꼬리 uh
微微翘起的嘴角 [02:59.03]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:01.12] [03:01.84]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:03.93] [03:04.63]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:06.70] [03:07.25]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [03:10.13]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:12.19] [03:12.98]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:14.97] [03:15.77]Do it, Just do my thing
去做吧 只是做我的事 [03:18.58]딱히 유쾌하진 않아도 나쁘지 않지
即使有难堪的 不愉快的也不糟糕 [03:20.88] [03:22.30]Just do my thing
只是做我的事 [03:23.60] [03:24.99]Just do my thing
只是做我的事 [03:26.51] [03:27.76]Still do my thing
只是做我的事 [03:29.19] [03:30.04]Just..