American Pie-The Hit Co.
SQAmerican Pie-The Hit Co.无损flac下载mp3下载
American Pie-The Hit Co. 在线试听歌词免费下载
[ti:American Pie]
[ar:The Hit Co.]
[al:Soft Rock Sensations, Vol. 1]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]American Pie (美国派) - The Hit Co. (热歌公司)
我依然记得从前那段时光 [00:01.12]A long, long time ago
音乐总使我脸上 [00:03.87]
泛起微笑 [00:04.97]I can still remember how that music used to make me smile
而我知道 假如我有机会 [00:11.50]
让那些人翩翩起舞 [00:13.73]And I knew if I had my chance that
或许他们会开心一阵子 [00:17.32]I could make those people dance
但二月让我不停颤抖 [00:19.90]And maybe they'd be happy for a while
伴随我送出的每份报纸 [00:24.57]
坏消息躺在门口 [00:27.13]But February made me shiver with every paper I'd deliver
我动弹不得 [00:32.86]
我记不起自己是否哭过 [00:34.44]Bad news on the doorstep, I couldn't take one more step
在我得知他遗孀的消息时 [00:40.49]
但有些事深深触动了我 [00:41.71]I can't remember if I cried
那一天 音乐已死去 [00:44.76]When I read about his widowed bride
那么 再见吧 美国派小姐 [00:48.25]
开着我的雪佛兰前往堤岸 [00:49.43]But something touched me deep inside
然而堤岸早就干涸 [00:52.84]The day the music died
那些老男孩 [00:58.59]
喝着黑麦威士忌 [01:02.45]So bye, bye Miss American Pie
唱着 有朝一日我将逝去 [01:06.74]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
有朝一日我将逝去 [01:11.65]
爱之书是你写的吗 [01:12.27]And them good old boys were drinking whiskey and rye
假如圣经告诉你这些 [01:16.89]Singing this'll be the day that I die,
你会信仰上帝吗 [01:21.13]
[01:22.71]This'll be the day that I die
你会相信摇滚吗 [01:25.67]
音乐能拯救你终将死去的灵魂吗 [01:29.10]Did you write the book of love and
你能教我怎么慢慢舞蹈吗 [01:31.67]Do you have faith in God above
好吧 我知道你已经爱上了他 [01:35.22]
因为我看到你们在健身房双双起舞 [01:35.99]If the Bible tells you so?
你还踢掉了你的舞鞋 [01:38.88]
哥们 我终于搞懂了节奏蓝调 [01:40.01]Now do you believe in rock and roll?
我曾是个孤独少年 [01:43.97]Can music save your mortal soul?
[01:47.22]And can you teach me how to dance real slow?
伴着一朵粉色康乃馨和一辆皮卡车 [01:54.21]Well, I know that you're in love with him
但我知道自己不够幸运 [01:57.58]'Cause I saw you dancing in the gym
那一天 音乐已死去 [02:01.31]You both kicked off your shoes
我开始歌唱 再见吧 [02:04.03]
再见吧 美国派小姐 [02:04.57]Man, I dig those rhythm and blues
开着我的雪佛兰前往堤岸 [02:07.56]I was a lonely teenage bronc'n' buck
然而堤岸早就干涸 [02:11.77]With a pink carnation and a pickup truck
那些老男孩 [02:14.96]
喝着黑麦威士忌 [02:15.49]But I knew I was out of luck
唱着 有朝一日我将逝去 [02:18.79]The day the music died
有朝一日我将逝去 [02:23.99]
十年后的现在属于我们 [02:24.60]I started singing bye, bye Miss American Pie
滚石上生长着苔藓 [02:28.84]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
但已不是当年的样子 [02:32.57]And them good old boys were drinking whiskey and rye
[02:35.77]Singing this'll be the day that I die,
当那小丑向国王与王后献唱时 [02:39.19]
他穿着向詹姆斯迪恩借来的外套 [02:40.17]This'll be the day that I die
声音却来自你我之间 [02:42.34]
当国王点头之时 [02:44.61]Now, for ten years we've been on our own
那小丑盗走了他的荆棘王冠 [02:48.52]And moss grows fat on a rolling stone
法庭休庭了 [02:51.81]But that's not how it used to be
没有判决返还 [02:55.35]
当列侬读马克思时 [02:56.78]When the jester sang for the king and queen
四重奏在公园上演 [03:00.37]In a coat you borrowed from James Dean
我们于黑暗之中唱起挽歌 [03:03.87]And a voice that came from you and me
那一天 音乐已死去 [03:09.72]
我们唱着 再见吧 [03:10.73]Oh, and while the king was looking down
再见吧 美国派小姐 [03:14.90]The jester stole his thorny crown
开着我的雪佛兰前往堤岸 [03:17.96]The courtroom was adjourned
然而堤岸早已干涸 [03:20.70]
那些老男孩 [03:21.62]No verdict was returned
喝着黑麦威士忌 [03:24.61]And while Lenin read a book on Marx
唱着 有朝一日我将逝去 [03:28.49]The quartet practiced in the park
有朝一日我将逝去 [03:32.01]And we sang dirges in the dark
[03:35.45]The day the music died
杀人王曼森在炎炎夏日出没 [03:39.67]
飞鸟乐队飞过沉降物掩蔽所 [03:41.22]We were singing bye, bye Miss American Pie
[03:45.36]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
从八英里高的地方急速坠下 [03:49.37]And them good old boys were drinking whiskey and rye
最终落在草地上 [03:52.49]Singing this'll be the day that I die,
球员们试着传球前进 [03:55.76]
场边坐着那个小丑 [03:56.67]This'll be the day that I die
中场休息时的空气又香又甜 [03:58.87]
此时中士吹响了进行曲 [04:01.91]Helter skelter in a summer swelter
我们都起身跳舞 [04:04.77]The birds flew off with a fallout shelter
但我们再无机会了 [04:08.26]
因为球员即将上场 [04:08.97]Eight miles high and falling fast
军乐队拒绝让步 [04:14.24]Landed foul on the grass
你是否会想起什么 [04:17.06]The players tried for a forward pass
那一天 音乐已死去 [04:20.42]With the jester on the sidelines in a cast
我们开始唱着 再见吧 [04:25.29]
再见吧 美国派小姐 [04:27.28]Now the half time air was sweet perfume
开着我的雪佛兰前往堤岸 [04:31.11]While sergeants played a marching tune
然而堤岸早就干涸 [04:34.32]
那些老男孩 [04:34.90]We all got up to dance
喝着黑麦威士忌 [04:37.38]Oh, but we never got the chance
唱着 有朝一日我将逝去 [04:41.17]'Cause the players tried to take the field
有朝一日我将逝去 [04:45.26]The marching band refused to yield
[04:48.66]Do you recall what was revealed
我们曾聚在一处 [04:52.24]The day the music died?
在太空中迷失的一代 [04:56.74]
已没有时间重来 [04:57.50]We started singing bye, bye Miss American Pie
[05:02.02]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
所以加油啊 杰克快点 再快点 [05:05.71]Them good old boys were drinking whiskey and rye
杰克弗莱士坐在烛台上 [05:08.86]And singing this'll be the day that I die,
因为火焰是魔鬼唯一之友 [05:12.36]
当我看到他在舞台上 [05:13.18]This'll be the day that I die
我双手愤怒地握紧拳头 [05:15.44]
没有天使生于地狱 [05:17.34]Oh, and there we were all in one place,
怎能打碎撒旦的诅咒 [05:21.74]A generation lost in space
火焰升到夜空中 [05:25.45]With no time left to start again
照亮了整个祭祀仪式 [05:28.57]
我看见撒旦得意的笑 [05:29.90]So come on Jack be nimble, Jack be quick
[05:33.87]Jack Flash sat on a candlestick 'cause
那一天 音乐已死去 [05:37.67]
他唱着 再见吧 美国派小姐 [05:38.27]Fire is the devil's only friend
开着我的雪佛兰前往堤岸 然而堤岸早就干涸 [05:42.73]
那些老男孩喝着黑麦威士忌 [05:43.64]Oh, and as I watched him on the stage
唱着 有朝一日我将逝去 [05:47.54]My hands were clenched in fists of rage
有朝一日我将逝去 [05:51.43]No angel born in hell
我遇见一个唱蓝调的姑娘 [05:53.37]
我问她 是否有好消息 [05:54.81]Could break that Satan's spell
而她只是笑着转身离去 [05:57.39]And as the flames climbed high into the night
我又走到那家唱片店 [06:00.95]
多年前我曾在这里听过音乐 [06:01.63]To light the sacrificial rite
但那里的人告诉我 音乐再也不会播放 [06:04.62]I saw Satan laughing with delight
在街上 孩子们高声尖叫着 [06:08.33]The day the music died
情侣们哭泣着 而诗人们做着梦 [06:12.73]
却都一言不发 [06:14.42]He was singing bye, bye Miss American Pie
教堂的钟都被打破 [06:18.64]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
[06:22.50]Them good old boys were drinking whiskey and rye
而我最欣赏三个人 [06:25.64]And singing this'll be the day that I die,
圣父 圣子和圣灵 [06:28.65]
他们赶上了前往海岸的最后一班列车 [06:29.72]This'll be the day that I die
那一天 音乐已死去 [06:31.94]
他们唱着 再见吧 美国派小姐 [06:36.34]I met a girl who sang the blues
开着我的雪佛兰前往堤岸 然而堤岸早就干涸 [06:38.96]
那些老男孩喝着黑麦威士忌 [06:39.53]And I asked her for some happy news
唱着 有朝一日我将逝去 [06:42.84]But she just smiled and turned away
[06:45.71]
有朝一日我将逝去 [06:48.02]I went down to the sacred store
他们唱着 再见吧 美国派小姐 [06:50.55]
开着我的雪佛兰前往堤岸 然而堤岸早就干涸 [06:51.28]Where I'd heard the music years before
那些老男孩喝着黑麦威士忌 [06:54.40]
唱着 有朝一日我将逝去 [06:54.95]But the man there said the music wouldn't play
[07:02.02]And in the streets the children screamed [07:05.43]The lovers cried and the poets dreamed [07:07.97] [07:08.67]But not a word was spoken [07:10.67] [07:11.86]The church bells all were broken [07:14.53] [07:16.48]And the three men I admire most [07:19.13] [07:19.89]The Father, Son, and the Holy Ghost [07:22.70] [07:23.45]They caught the last train for the coast [07:26.45] [07:27.05]The day the music died [07:31.27] [07:32.99]And they were singing bye, bye Miss American Pie [07:39.90]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry [07:45.22] [07:46.16]Them good old boys were drinking whiskey and rye [07:51.28]Singing this'll be the day that I die, [07:55.77] [07:58.05]This'll be the day that I die [08:01.15] [08:03.82]They were singing, bye, bye Miss American Pie [08:10.17]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry [08:14.83] [08:15.40]Them good old boys were drinking whiskey and rye [08:20.19]Singing this'll be the day that I die [08:25.15] [08:26.06]American Pie - The Hit Co.
[ar:The Hit Co.]
[al:Soft Rock Sensations, Vol. 1]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]American Pie (美国派) - The Hit Co. (热歌公司)
我依然记得从前那段时光 [00:01.12]A long, long time ago
音乐总使我脸上 [00:03.87]
泛起微笑 [00:04.97]I can still remember how that music used to make me smile
而我知道 假如我有机会 [00:11.50]
让那些人翩翩起舞 [00:13.73]And I knew if I had my chance that
或许他们会开心一阵子 [00:17.32]I could make those people dance
但二月让我不停颤抖 [00:19.90]And maybe they'd be happy for a while
伴随我送出的每份报纸 [00:24.57]
坏消息躺在门口 [00:27.13]But February made me shiver with every paper I'd deliver
我动弹不得 [00:32.86]
我记不起自己是否哭过 [00:34.44]Bad news on the doorstep, I couldn't take one more step
在我得知他遗孀的消息时 [00:40.49]
但有些事深深触动了我 [00:41.71]I can't remember if I cried
那一天 音乐已死去 [00:44.76]When I read about his widowed bride
那么 再见吧 美国派小姐 [00:48.25]
开着我的雪佛兰前往堤岸 [00:49.43]But something touched me deep inside
然而堤岸早就干涸 [00:52.84]The day the music died
那些老男孩 [00:58.59]
喝着黑麦威士忌 [01:02.45]So bye, bye Miss American Pie
唱着 有朝一日我将逝去 [01:06.74]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
有朝一日我将逝去 [01:11.65]
爱之书是你写的吗 [01:12.27]And them good old boys were drinking whiskey and rye
假如圣经告诉你这些 [01:16.89]Singing this'll be the day that I die,
你会信仰上帝吗 [01:21.13]
[01:22.71]This'll be the day that I die
你会相信摇滚吗 [01:25.67]
音乐能拯救你终将死去的灵魂吗 [01:29.10]Did you write the book of love and
你能教我怎么慢慢舞蹈吗 [01:31.67]Do you have faith in God above
好吧 我知道你已经爱上了他 [01:35.22]
因为我看到你们在健身房双双起舞 [01:35.99]If the Bible tells you so?
你还踢掉了你的舞鞋 [01:38.88]
哥们 我终于搞懂了节奏蓝调 [01:40.01]Now do you believe in rock and roll?
我曾是个孤独少年 [01:43.97]Can music save your mortal soul?
[01:47.22]And can you teach me how to dance real slow?
伴着一朵粉色康乃馨和一辆皮卡车 [01:54.21]Well, I know that you're in love with him
但我知道自己不够幸运 [01:57.58]'Cause I saw you dancing in the gym
那一天 音乐已死去 [02:01.31]You both kicked off your shoes
我开始歌唱 再见吧 [02:04.03]
再见吧 美国派小姐 [02:04.57]Man, I dig those rhythm and blues
开着我的雪佛兰前往堤岸 [02:07.56]I was a lonely teenage bronc'n' buck
然而堤岸早就干涸 [02:11.77]With a pink carnation and a pickup truck
那些老男孩 [02:14.96]
喝着黑麦威士忌 [02:15.49]But I knew I was out of luck
唱着 有朝一日我将逝去 [02:18.79]The day the music died
有朝一日我将逝去 [02:23.99]
十年后的现在属于我们 [02:24.60]I started singing bye, bye Miss American Pie
滚石上生长着苔藓 [02:28.84]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
但已不是当年的样子 [02:32.57]And them good old boys were drinking whiskey and rye
[02:35.77]Singing this'll be the day that I die,
当那小丑向国王与王后献唱时 [02:39.19]
他穿着向詹姆斯迪恩借来的外套 [02:40.17]This'll be the day that I die
声音却来自你我之间 [02:42.34]
当国王点头之时 [02:44.61]Now, for ten years we've been on our own
那小丑盗走了他的荆棘王冠 [02:48.52]And moss grows fat on a rolling stone
法庭休庭了 [02:51.81]But that's not how it used to be
没有判决返还 [02:55.35]
当列侬读马克思时 [02:56.78]When the jester sang for the king and queen
四重奏在公园上演 [03:00.37]In a coat you borrowed from James Dean
我们于黑暗之中唱起挽歌 [03:03.87]And a voice that came from you and me
那一天 音乐已死去 [03:09.72]
我们唱着 再见吧 [03:10.73]Oh, and while the king was looking down
再见吧 美国派小姐 [03:14.90]The jester stole his thorny crown
开着我的雪佛兰前往堤岸 [03:17.96]The courtroom was adjourned
然而堤岸早已干涸 [03:20.70]
那些老男孩 [03:21.62]No verdict was returned
喝着黑麦威士忌 [03:24.61]And while Lenin read a book on Marx
唱着 有朝一日我将逝去 [03:28.49]The quartet practiced in the park
有朝一日我将逝去 [03:32.01]And we sang dirges in the dark
[03:35.45]The day the music died
杀人王曼森在炎炎夏日出没 [03:39.67]
飞鸟乐队飞过沉降物掩蔽所 [03:41.22]We were singing bye, bye Miss American Pie
[03:45.36]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
从八英里高的地方急速坠下 [03:49.37]And them good old boys were drinking whiskey and rye
最终落在草地上 [03:52.49]Singing this'll be the day that I die,
球员们试着传球前进 [03:55.76]
场边坐着那个小丑 [03:56.67]This'll be the day that I die
中场休息时的空气又香又甜 [03:58.87]
此时中士吹响了进行曲 [04:01.91]Helter skelter in a summer swelter
我们都起身跳舞 [04:04.77]The birds flew off with a fallout shelter
但我们再无机会了 [04:08.26]
因为球员即将上场 [04:08.97]Eight miles high and falling fast
军乐队拒绝让步 [04:14.24]Landed foul on the grass
你是否会想起什么 [04:17.06]The players tried for a forward pass
那一天 音乐已死去 [04:20.42]With the jester on the sidelines in a cast
我们开始唱着 再见吧 [04:25.29]
再见吧 美国派小姐 [04:27.28]Now the half time air was sweet perfume
开着我的雪佛兰前往堤岸 [04:31.11]While sergeants played a marching tune
然而堤岸早就干涸 [04:34.32]
那些老男孩 [04:34.90]We all got up to dance
喝着黑麦威士忌 [04:37.38]Oh, but we never got the chance
唱着 有朝一日我将逝去 [04:41.17]'Cause the players tried to take the field
有朝一日我将逝去 [04:45.26]The marching band refused to yield
[04:48.66]Do you recall what was revealed
我们曾聚在一处 [04:52.24]The day the music died?
在太空中迷失的一代 [04:56.74]
已没有时间重来 [04:57.50]We started singing bye, bye Miss American Pie
[05:02.02]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
所以加油啊 杰克快点 再快点 [05:05.71]Them good old boys were drinking whiskey and rye
杰克弗莱士坐在烛台上 [05:08.86]And singing this'll be the day that I die,
因为火焰是魔鬼唯一之友 [05:12.36]
当我看到他在舞台上 [05:13.18]This'll be the day that I die
我双手愤怒地握紧拳头 [05:15.44]
没有天使生于地狱 [05:17.34]Oh, and there we were all in one place,
怎能打碎撒旦的诅咒 [05:21.74]A generation lost in space
火焰升到夜空中 [05:25.45]With no time left to start again
照亮了整个祭祀仪式 [05:28.57]
我看见撒旦得意的笑 [05:29.90]So come on Jack be nimble, Jack be quick
[05:33.87]Jack Flash sat on a candlestick 'cause
那一天 音乐已死去 [05:37.67]
他唱着 再见吧 美国派小姐 [05:38.27]Fire is the devil's only friend
开着我的雪佛兰前往堤岸 然而堤岸早就干涸 [05:42.73]
那些老男孩喝着黑麦威士忌 [05:43.64]Oh, and as I watched him on the stage
唱着 有朝一日我将逝去 [05:47.54]My hands were clenched in fists of rage
有朝一日我将逝去 [05:51.43]No angel born in hell
我遇见一个唱蓝调的姑娘 [05:53.37]
我问她 是否有好消息 [05:54.81]Could break that Satan's spell
而她只是笑着转身离去 [05:57.39]And as the flames climbed high into the night
我又走到那家唱片店 [06:00.95]
多年前我曾在这里听过音乐 [06:01.63]To light the sacrificial rite
但那里的人告诉我 音乐再也不会播放 [06:04.62]I saw Satan laughing with delight
在街上 孩子们高声尖叫着 [06:08.33]The day the music died
情侣们哭泣着 而诗人们做着梦 [06:12.73]
却都一言不发 [06:14.42]He was singing bye, bye Miss American Pie
教堂的钟都被打破 [06:18.64]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
[06:22.50]Them good old boys were drinking whiskey and rye
而我最欣赏三个人 [06:25.64]And singing this'll be the day that I die,
圣父 圣子和圣灵 [06:28.65]
他们赶上了前往海岸的最后一班列车 [06:29.72]This'll be the day that I die
那一天 音乐已死去 [06:31.94]
他们唱着 再见吧 美国派小姐 [06:36.34]I met a girl who sang the blues
开着我的雪佛兰前往堤岸 然而堤岸早就干涸 [06:38.96]
那些老男孩喝着黑麦威士忌 [06:39.53]And I asked her for some happy news
唱着 有朝一日我将逝去 [06:42.84]But she just smiled and turned away
[06:45.71]
有朝一日我将逝去 [06:48.02]I went down to the sacred store
他们唱着 再见吧 美国派小姐 [06:50.55]
开着我的雪佛兰前往堤岸 然而堤岸早就干涸 [06:51.28]Where I'd heard the music years before
那些老男孩喝着黑麦威士忌 [06:54.40]
唱着 有朝一日我将逝去 [06:54.95]But the man there said the music wouldn't play
[07:02.02]And in the streets the children screamed [07:05.43]The lovers cried and the poets dreamed [07:07.97] [07:08.67]But not a word was spoken [07:10.67] [07:11.86]The church bells all were broken [07:14.53] [07:16.48]And the three men I admire most [07:19.13] [07:19.89]The Father, Son, and the Holy Ghost [07:22.70] [07:23.45]They caught the last train for the coast [07:26.45] [07:27.05]The day the music died [07:31.27] [07:32.99]And they were singing bye, bye Miss American Pie [07:39.90]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry [07:45.22] [07:46.16]Them good old boys were drinking whiskey and rye [07:51.28]Singing this'll be the day that I die, [07:55.77] [07:58.05]This'll be the day that I die [08:01.15] [08:03.82]They were singing, bye, bye Miss American Pie [08:10.17]Drove my Chevy to the levee but the levee was dry [08:14.83] [08:15.40]Them good old boys were drinking whiskey and rye [08:20.19]Singing this'll be the day that I die [08:25.15] [08:26.06]American Pie - The Hit Co.
American Pie-The Hit Co.歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| American Pie | The Hit Co. | The Ultimate Adult Contemporary Dance Collection Volume 1 | 04:36 |
|
| American Pie(Instrumental Version) | The Hit Co. | The Instrumental Pop Collection, Vol. 66 | 04:30 |
|