Where The Wild Roses Grow-Nick Cave/The Bad Seeds
SQWhere The Wild Roses Grow-Nick Cave/The Bad Seeds无损flac下载mp3下载
Where The Wild Roses Grow-Nick Cave/The Bad Seeds 在线试听歌词免费下载
[ti:where the wild roses grow]
[ar:Nick Cave &the Bad Seeds]
[al:239249]
[by:]
[offset:0]
[00:10.02]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [00:16.37]But my name was Elisa Day
但我的名字是依莉莎黛 [00:20.91]Why they call me it I do not know
不知为什么这样称我 [00:27.92]For my name was Elisa Day
因我的名字是依莉莎黛 [00:33.11]From the first day I saw I knew she was the one
第一眼我便知道她是我命中的那个人 [00:37.72]As she stared in my eyes and smiled
她凝视我的双眼绽开微笑 [00:42.13]For her lips were the colour of the roses
她的双唇就像玫瑰 [00:46.82]That grew down the river all bloody and wild
沿河盛开 那样血红 那样狂野 [00:51.63]When he knocked on my door and entered the room
当他敲开我的门 走进房间 [00:56.48]My trembling subsided in his sure embrace
我的颤抖在他坚定的怀抱中平息 [01:01.07]He would be my first man and with a careful hand
他会是我的第一个男人 用他温柔的手 [01:05.81]He wiped at the tears that ran down my face
擦去我颊上滑落的泪珠 [01:12.35]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [01:19.60]But my name was Elisa Day
但我的名字是依莉莎黛 [01:24.19]Why they call me it I do not know
不知为何这样称我 [01:31.35]For my name was Elisa Day
因我的名字是依莉莎黛 [01:36.24]On the second day I brought her a flower
第二天我带去了一枝玫瑰 [01:40.93]She was more beautiful than any woman I'd seen
她是我见过的最美的女人 [01:45.42]I said Do you know where the wild roses grow
我说你知道哪里有盛开的野玫瑰 [01:50.57]So sweet and scarlet and free
那样甜美 猩红 自由 [01:54.84]On the second day he came with a single red rose
第二天他带着一枝红玫瑰 [01:59.57]Said Will you give me your loss and your sorrow
说把你的失落与忧伤交给我 [02:04.11]I nodded my head as I lay on the bed
我点了点头 倒在床上 [02:08.68]He said If I show you the roses will you follow
如果我带你去看那些玫瑰 你会随我去么 [02:15.99]He call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [02:22.49]But my name was Elisa Day
但我的名字是依莉莎黛 [02:27.01]Why He call me it I do not know
不知为何这样称我 [02:33.87]For my name was Elisa Day
因我的名字是依莉莎黛 [02:39.40]On the third day he took me to the river
第三天他带我去了河边 [02:43.41]He showed me the roses and we kissed
他给我看了那些玫瑰 我们静静拥吻 [02:48.12]And the last thing I heard was a muttered word
我最后听到的是一句呢喃 [02:53.41]As he stood smiling above me with a rock in his fist
他跪在我上方 握着一块石头 [02:57.73]On the last day I took her where the wild roses grow
最后一天我带她去了野玫瑰盛开的地方 [03:01.40]And she lay on the bank the wind light as a thief
她躺在河堤 微风轻拂 [03:06.67]As I kissed her goodbye I said All beauty must die
我与她吻别 说一切美都必须死亡 [03:11.54]And lent down and planted a rose between her teeth
弯下腰 在她的齿间植了一株玫瑰 [03:18.37]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [03:24.75]But my name was Elisa Day
但我的名字是依莉莎黛 [03:29.70]Why they call me it I do not know
不知为何这样称我 [03:36.85]For my name was Elisa Day
因我的名字是依莉莎黛
他们叫我野玫瑰 [00:16.37]But my name was Elisa Day
但我的名字是依莉莎黛 [00:20.91]Why they call me it I do not know
不知为什么这样称我 [00:27.92]For my name was Elisa Day
因我的名字是依莉莎黛 [00:33.11]From the first day I saw I knew she was the one
第一眼我便知道她是我命中的那个人 [00:37.72]As she stared in my eyes and smiled
她凝视我的双眼绽开微笑 [00:42.13]For her lips were the colour of the roses
她的双唇就像玫瑰 [00:46.82]That grew down the river all bloody and wild
沿河盛开 那样血红 那样狂野 [00:51.63]When he knocked on my door and entered the room
当他敲开我的门 走进房间 [00:56.48]My trembling subsided in his sure embrace
我的颤抖在他坚定的怀抱中平息 [01:01.07]He would be my first man and with a careful hand
他会是我的第一个男人 用他温柔的手 [01:05.81]He wiped at the tears that ran down my face
擦去我颊上滑落的泪珠 [01:12.35]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [01:19.60]But my name was Elisa Day
但我的名字是依莉莎黛 [01:24.19]Why they call me it I do not know
不知为何这样称我 [01:31.35]For my name was Elisa Day
因我的名字是依莉莎黛 [01:36.24]On the second day I brought her a flower
第二天我带去了一枝玫瑰 [01:40.93]She was more beautiful than any woman I'd seen
她是我见过的最美的女人 [01:45.42]I said Do you know where the wild roses grow
我说你知道哪里有盛开的野玫瑰 [01:50.57]So sweet and scarlet and free
那样甜美 猩红 自由 [01:54.84]On the second day he came with a single red rose
第二天他带着一枝红玫瑰 [01:59.57]Said Will you give me your loss and your sorrow
说把你的失落与忧伤交给我 [02:04.11]I nodded my head as I lay on the bed
我点了点头 倒在床上 [02:08.68]He said If I show you the roses will you follow
如果我带你去看那些玫瑰 你会随我去么 [02:15.99]He call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [02:22.49]But my name was Elisa Day
但我的名字是依莉莎黛 [02:27.01]Why He call me it I do not know
不知为何这样称我 [02:33.87]For my name was Elisa Day
因我的名字是依莉莎黛 [02:39.40]On the third day he took me to the river
第三天他带我去了河边 [02:43.41]He showed me the roses and we kissed
他给我看了那些玫瑰 我们静静拥吻 [02:48.12]And the last thing I heard was a muttered word
我最后听到的是一句呢喃 [02:53.41]As he stood smiling above me with a rock in his fist
他跪在我上方 握着一块石头 [02:57.73]On the last day I took her where the wild roses grow
最后一天我带她去了野玫瑰盛开的地方 [03:01.40]And she lay on the bank the wind light as a thief
她躺在河堤 微风轻拂 [03:06.67]As I kissed her goodbye I said All beauty must die
我与她吻别 说一切美都必须死亡 [03:11.54]And lent down and planted a rose between her teeth
弯下腰 在她的齿间植了一株玫瑰 [03:18.37]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [03:24.75]But my name was Elisa Day
但我的名字是依莉莎黛 [03:29.70]Why they call me it I do not know
不知为何这样称我 [03:36.85]For my name was Elisa Day
因我的名字是依莉莎黛