ロウワー (feat. 重音テト) (COVER版)-タカオカミズキ/重音テト
臻品全景声ロウワー (feat. 重音テト) (COVER版)-タカオカミズキ/重音テト无损flac下载mp3下载
ロウワー (feat. 重音テト) (COVER版)-タカオカミズキ/重音テト 在线试听歌词免费下载
[ti:ロウワー (feat. 重音テト)]
[ar:タカオカミズキ/重音テト (かさねてと)]
[al:ロウワー (feat. 重音テト) (Cover)]
[by:]
[offset:0]
[kana:1かさ1ね1かさ1ね1し1きょく1かん1たん1いの1はな1だん1だん1き1かん1たん1いま1どん1ちょう1あ1しず1かい1じょう1あと1い1こと1ひと1き1ふ1せ1なか1うし1のこ1したが1こころ1ね1は1だ1こ1むね1なか1おり1にご1う1と1じ1ぶん1かか1も1あま1まも1かす1こえ1のど1や1う1つ1なに1い1わ1かん1とお1はな1おな1よう1ちが1ちが1い1つ1い1ど1こ1ゆ1さだ1なに1おも1ぼく1はな1ぼく1まよ1たび1なん1かい1つな1よう1い1はな1だれ1し1かん1かく1すく1へい1おん1しょう1もう1もっ1か1な1じっ1さい1か1きょう1らく1うそ1な1ほころ1まえ1で1つ1ごう1い1ねが1おな1よう1おな1よう1つぶや1ど1こ1き1なに1み1うしな1さだ1こ1こ1うご1ぼく1つか1い1じょう1な1たび1なん1かい1に1だ1よう1こころ1まも1よう1うば1よう1たが1たく2からだ1あず1きみ1な1きみ1わら1きみ1おこ1きみ1うた1きみ1おど1きみ1はな1い1つ1つづ1おな1よう1おな1よう1つぶや1わす1きざ1くう1き1なん1ど1おも1だ1ぼく1ぼく1はな1ぼく1まよ1たび1なん1かい1つな1よう1い1はな1だれ1し1かん1かく1ぼく1い1たし1ただ]
[00:00.00]ロウワー (feat. 重音テト) - タカオカミズキ/重音テト (かさねてと)
[00:00.92]词:ぬゆり
[00:00.93]曲:ぬゆり
[00:00.94]そう簡単な祈りだった
没错 从一开始就只是简单的祈祷而已 [00:04.16]端から段々と消える感嘆
感叹一点一点地消失 [00:07.78]今から緞帳が上がるから
大幕自此渐渐地升起 [00:11.37]静かな会場を後にさよなら
随后离开安静的会场 道声再见 [00:30.49]言いかけていた事が
欲言又止的事情 [00:32.08]一つ消えてまた増えて
消失了一件又多出了一件 [00:33.86]背中に後ろめたさが残る
背后徒留遗憾 [00:37.53]従いたい心根を
想要遵从本性 [00:39.29]吐き出さぬように込めて
极力按捺着自己的心声 [00:41.11]胸の中が澱のように濁る
心中变得如泥淖般浑浊 [00:44.84]受け止めたいことが
想要接受的事物 [00:46.56]自分さえ抱えられず
连自己也无法容纳 [00:48.38]持て余したそれを守っている
明明不堪重负却还是竭力死守 [00:52.05]霞んだ声はからからに
模糊的声音逐渐干涸 [00:53.99]喉を焼いて埋め尽くす
不留余地地灼烧着喉咙 [00:55.70]何を言うべきか分からなくて
已经不知道究竟该说些什么 [00:58.34]感じてたものが遠く放たれていた
感受到的一切都被放逐远方 [01:02.76]同じ様で違うなんだか違う
似乎一样又好像不一样 总感觉哪里不对 [01:05.85]何時まで行こうか
打算这样走到何时呢 [01:07.73]何処まで行けるのか
又能走到多远的地方 [01:09.97]定かじゃないなら何を想うの
如果连自己都不确定 那又该想些什么呢 [01:13.40]僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
如果我们彼此分离 如果我们迷途彷徨 [01:17.11]その度に何回も繋がれる様に
希望无论多少次我们都能再次相连 [01:20.61]ここに居てくれるなら
如果你能留在这里 [01:22.45]離さずいられたら
不再离我而去的话 [01:24.32]まだ誰も知らない感覚で
那我便能因那仍旧无人知晓的感觉 [01:27.92]救われていく
得到救赎 [01:43.44]平穏とは消耗を以て代わりに成す
所谓平稳 是藉由消耗换来的事物 [01:48.54]実際はどうも変わりはなく
实际上什么也没有改变 [01:50.71]享楽とは嘘で成る
所谓享乐 实则是建立在谎言之上 [01:54.34]「綻ぶ前にここを出ていこうか」と
“在露出破绽前 快离开这里吧” [01:58.32]都合の良い願いを
一遍遍重复地轻念着 [02:00.98]同じ様に同じ様に呟く
只顾一己私欲的愿望 [02:03.96]何処から聞こうか 何を見失うか
要从哪里开始问起呢 会就此失去些什么呢 [02:08.20]定かじゃないから此処を動けない
因为没有确定的答案 所以只能在此动弹不得 [02:11.42]僕らが疲れるなら
如果我们已然身心俱疲 [02:13.39]これ以上無いなら
如果已然无法前进一步 [02:15.20]その度に何回も逃げ出せる様に
希望无论多少次我们都能顺利脱逃 [02:18.70]心が守れる様に 奪われない様に
为了坚守自己的本心 为了不会被任何人夺去 [02:22.61]互いに託して 身体を預けてよ
让我们相互依靠 委身于彼此 [02:41.72]君と泣く 君と笑う 君と怒る
与你哭泣 与你欢笑 与你愤怒 [02:49.05]君と歌う 君と踊る 君と話す
与你歌唱 与你起舞 与你交谈 [02:55.83]何時まで続くだろうと
究竟还要持续到何时 [02:59.15]同じ様に同じ様に呟く
一遍遍重复地轻念着 [03:02.12]いま忘れないよう刻まれた空気を
此刻为了不再遗忘 而烙印于心的情景 [03:06.43]これから何度思い出すのだろう
今后也会无数次地回想起来吧 [03:09.63]僕らだけが
如果我们 [03:11.49]僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
如果我们彼此分离 如果我们迷途彷徨 [03:15.29]その度に何回も繋がれる様に
希望无论多少次我们都能再次相连 [03:18.69]ここに居てくれるなら
如果你能留在这里 [03:20.77]離さずいられたら
不再离我而去的话 [03:22.65]まだ誰も知らない感覚で
就请你以那仍旧无人知晓的感觉 [03:26.07]僕の生きているすべてを確かめて
对我人生的一切进行逐一确认 [03:29.54]正しくして
并把它引导至正轨吧
没错 从一开始就只是简单的祈祷而已 [00:04.16]端から段々と消える感嘆
感叹一点一点地消失 [00:07.78]今から緞帳が上がるから
大幕自此渐渐地升起 [00:11.37]静かな会場を後にさよなら
随后离开安静的会场 道声再见 [00:30.49]言いかけていた事が
欲言又止的事情 [00:32.08]一つ消えてまた増えて
消失了一件又多出了一件 [00:33.86]背中に後ろめたさが残る
背后徒留遗憾 [00:37.53]従いたい心根を
想要遵从本性 [00:39.29]吐き出さぬように込めて
极力按捺着自己的心声 [00:41.11]胸の中が澱のように濁る
心中变得如泥淖般浑浊 [00:44.84]受け止めたいことが
想要接受的事物 [00:46.56]自分さえ抱えられず
连自己也无法容纳 [00:48.38]持て余したそれを守っている
明明不堪重负却还是竭力死守 [00:52.05]霞んだ声はからからに
模糊的声音逐渐干涸 [00:53.99]喉を焼いて埋め尽くす
不留余地地灼烧着喉咙 [00:55.70]何を言うべきか分からなくて
已经不知道究竟该说些什么 [00:58.34]感じてたものが遠く放たれていた
感受到的一切都被放逐远方 [01:02.76]同じ様で違うなんだか違う
似乎一样又好像不一样 总感觉哪里不对 [01:05.85]何時まで行こうか
打算这样走到何时呢 [01:07.73]何処まで行けるのか
又能走到多远的地方 [01:09.97]定かじゃないなら何を想うの
如果连自己都不确定 那又该想些什么呢 [01:13.40]僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
如果我们彼此分离 如果我们迷途彷徨 [01:17.11]その度に何回も繋がれる様に
希望无论多少次我们都能再次相连 [01:20.61]ここに居てくれるなら
如果你能留在这里 [01:22.45]離さずいられたら
不再离我而去的话 [01:24.32]まだ誰も知らない感覚で
那我便能因那仍旧无人知晓的感觉 [01:27.92]救われていく
得到救赎 [01:43.44]平穏とは消耗を以て代わりに成す
所谓平稳 是藉由消耗换来的事物 [01:48.54]実際はどうも変わりはなく
实际上什么也没有改变 [01:50.71]享楽とは嘘で成る
所谓享乐 实则是建立在谎言之上 [01:54.34]「綻ぶ前にここを出ていこうか」と
“在露出破绽前 快离开这里吧” [01:58.32]都合の良い願いを
一遍遍重复地轻念着 [02:00.98]同じ様に同じ様に呟く
只顾一己私欲的愿望 [02:03.96]何処から聞こうか 何を見失うか
要从哪里开始问起呢 会就此失去些什么呢 [02:08.20]定かじゃないから此処を動けない
因为没有确定的答案 所以只能在此动弹不得 [02:11.42]僕らが疲れるなら
如果我们已然身心俱疲 [02:13.39]これ以上無いなら
如果已然无法前进一步 [02:15.20]その度に何回も逃げ出せる様に
希望无论多少次我们都能顺利脱逃 [02:18.70]心が守れる様に 奪われない様に
为了坚守自己的本心 为了不会被任何人夺去 [02:22.61]互いに託して 身体を預けてよ
让我们相互依靠 委身于彼此 [02:41.72]君と泣く 君と笑う 君と怒る
与你哭泣 与你欢笑 与你愤怒 [02:49.05]君と歌う 君と踊る 君と話す
与你歌唱 与你起舞 与你交谈 [02:55.83]何時まで続くだろうと
究竟还要持续到何时 [02:59.15]同じ様に同じ様に呟く
一遍遍重复地轻念着 [03:02.12]いま忘れないよう刻まれた空気を
此刻为了不再遗忘 而烙印于心的情景 [03:06.43]これから何度思い出すのだろう
今后也会无数次地回想起来吧 [03:09.63]僕らだけが
如果我们 [03:11.49]僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
如果我们彼此分离 如果我们迷途彷徨 [03:15.29]その度に何回も繋がれる様に
希望无论多少次我们都能再次相连 [03:18.69]ここに居てくれるなら
如果你能留在这里 [03:20.77]離さずいられたら
不再离我而去的话 [03:22.65]まだ誰も知らない感覚で
就请你以那仍旧无人知晓的感觉 [03:26.07]僕の生きているすべてを確かめて
对我人生的一切进行逐一确认 [03:29.54]正しくして
并把它引导至正轨吧