希望の花 (希望之花)-Not yet
SQ希望の花 (希望之花)-Not yet无损flac下载mp3下载
希望の花 (希望之花)-Not yet 在线试听歌词免费下载
[ti:希望の花]
[ar:Not yet]
[al:already (通常盤Type-A)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]希望の花 - Not yet (ノット イエット)
[00:01.87]詞︰秋元康
[00:02.71]曲︰小内喜文
[00:03.99]
[00:10.59]ほら
你看 [00:10.99]希望の花が咲く
希望之花正盛放 [00:13.12] [00:15.40]心の片隅に…
明明觉得不可能 在心里的小角落 [00:19.74]無理だと思って
而将其丢在心里的小角落 [00:23.51] [00:24.70]ほったらかしていたのにね
长时间弃之不理 [00:29.94] [00:39.83]夢のタネを埋めても
即使将梦想的种子埋入土里 [00:42.74] [00:44.52]全部 芽なんか出ないよ
也不意味着全部都会发芽 [00:47.52] [00:48.83]みんな 一生懸命
即使大家拼尽全力 [00:52.37] [00:53.52]地味に努力していても…
尽自己最大限度地努力 [00:58.47]だから あきらめたくなる
所以才会想要放弃 [01:02.01] [01:03.70]いっそ その方が楽だし…
那样还更轻松 [01:07.43] [01:08.51]逃げる言い訳ばかり
总是一味地考虑 [01:11.72] [01:12.77]ずっと 考えてた
逃避的借口 [01:15.76] [01:18.60]生きていても
即使活着 [01:20.43] [01:22.40]いいことなくて
也没有好事 [01:25.04] [01:28.13]拗ねるしかなかった
总是为这种事闹脾气 [01:31.10] [01:31.97]今日まで…
直到今天 [01:34.81] [01:39.18]でも
但是 [01:39.61]希望の花が咲く
希望之花绽放 [01:42.12] [01:44.02]ある時 突然に…
突然有一天 [01:46.70] [01:48.57]苛立ち荒らした
因干燥而荒芜的 [01:53.54]土の隙間に
土地缝隙 [01:56.41] [01:56.93]ちゃんと…
希望之花 [01:58.51]希望の花が咲く
怒放 [02:01.74] [02:02.87]心の片隅に
明明觉得不可能 [02:06.31] [02:07.70]無理だと思って
而将其丢在心里的小角落 [02:11.56] [02:12.59]ほったらかしていたのにね
长时间弃之不理 [02:17.92] [02:27.85]まわりの畑と較べて
与周围的田地相比较 [02:30.64] [02:32.51]土や陽射しのせいにして
由于土壤与阳光的不充分 [02:35.61] [02:36.84]芽が出ない自分が
而无法发芽的自己 [02:40.26] [02:41.46]ホント 嫌いだった
曾经 真的很讨厌 [02:44.34] [02:47.36]生きることは
活着 [02:50.01] [02:52.02]死なないこと
就是没有死去 [02:53.98] [02:57.01]いつかが来るまで
知道那一天来临之前 [02:59.75] [03:00.76]生きてこう
都好好生活下去吧 [03:04.09] [03:07.95]そう
没错 [03:08.58]思いは花になる
心意将幻化成花 [03:11.04] [03:12.88]時間はかかっても…
哪怕要花一点时间 [03:15.60] [03:17.14]何度目の季節か
也不知已经是第几年的季节来到 [03:21.46] [03:22.31]風に吹かれて…
风吹雨打 [03:25.70]ついに
一瞬间 [03:27.21]思いは花になる
心意幻化成花 [03:29.90] [03:32.30]陽射しのその向きは
阳光照射的方向 [03:34.85] [03:36.34]平等ではないけど
虽然不平等 [03:41.49]生命は逞(たくま)しい
但是生命很坚强 [03:46.80] [03:51.23]でも
但是 [03:51.65]希望の花が咲く
希望之花将绽放 [03:54.22] [03:56.05]ある時 突然に…
突然有一天 [03:58.70] [04:00.37]苛立ち荒らした
因干燥而荒芜的 [04:05.43]土の隙間に
土地缝隙 [04:08.92]ちゃんと…
希望之花 [04:10.50]希望の花が咲く
怒放 [04:13.00] [04:15.28]心の片隅に
明明觉得不可能 [04:18.51] [04:19.69]無理だと思って
而将其丢在心里的小角落 [04:24.70]ほったらかしていたのにね
长时间弃之不理
你看 [00:10.99]希望の花が咲く
希望之花正盛放 [00:13.12] [00:15.40]心の片隅に…
明明觉得不可能 在心里的小角落 [00:19.74]無理だと思って
而将其丢在心里的小角落 [00:23.51] [00:24.70]ほったらかしていたのにね
长时间弃之不理 [00:29.94] [00:39.83]夢のタネを埋めても
即使将梦想的种子埋入土里 [00:42.74] [00:44.52]全部 芽なんか出ないよ
也不意味着全部都会发芽 [00:47.52] [00:48.83]みんな 一生懸命
即使大家拼尽全力 [00:52.37] [00:53.52]地味に努力していても…
尽自己最大限度地努力 [00:58.47]だから あきらめたくなる
所以才会想要放弃 [01:02.01] [01:03.70]いっそ その方が楽だし…
那样还更轻松 [01:07.43] [01:08.51]逃げる言い訳ばかり
总是一味地考虑 [01:11.72] [01:12.77]ずっと 考えてた
逃避的借口 [01:15.76] [01:18.60]生きていても
即使活着 [01:20.43] [01:22.40]いいことなくて
也没有好事 [01:25.04] [01:28.13]拗ねるしかなかった
总是为这种事闹脾气 [01:31.10] [01:31.97]今日まで…
直到今天 [01:34.81] [01:39.18]でも
但是 [01:39.61]希望の花が咲く
希望之花绽放 [01:42.12] [01:44.02]ある時 突然に…
突然有一天 [01:46.70] [01:48.57]苛立ち荒らした
因干燥而荒芜的 [01:53.54]土の隙間に
土地缝隙 [01:56.41] [01:56.93]ちゃんと…
希望之花 [01:58.51]希望の花が咲く
怒放 [02:01.74] [02:02.87]心の片隅に
明明觉得不可能 [02:06.31] [02:07.70]無理だと思って
而将其丢在心里的小角落 [02:11.56] [02:12.59]ほったらかしていたのにね
长时间弃之不理 [02:17.92] [02:27.85]まわりの畑と較べて
与周围的田地相比较 [02:30.64] [02:32.51]土や陽射しのせいにして
由于土壤与阳光的不充分 [02:35.61] [02:36.84]芽が出ない自分が
而无法发芽的自己 [02:40.26] [02:41.46]ホント 嫌いだった
曾经 真的很讨厌 [02:44.34] [02:47.36]生きることは
活着 [02:50.01] [02:52.02]死なないこと
就是没有死去 [02:53.98] [02:57.01]いつかが来るまで
知道那一天来临之前 [02:59.75] [03:00.76]生きてこう
都好好生活下去吧 [03:04.09] [03:07.95]そう
没错 [03:08.58]思いは花になる
心意将幻化成花 [03:11.04] [03:12.88]時間はかかっても…
哪怕要花一点时间 [03:15.60] [03:17.14]何度目の季節か
也不知已经是第几年的季节来到 [03:21.46] [03:22.31]風に吹かれて…
风吹雨打 [03:25.70]ついに
一瞬间 [03:27.21]思いは花になる
心意幻化成花 [03:29.90] [03:32.30]陽射しのその向きは
阳光照射的方向 [03:34.85] [03:36.34]平等ではないけど
虽然不平等 [03:41.49]生命は逞(たくま)しい
但是生命很坚强 [03:46.80] [03:51.23]でも
但是 [03:51.65]希望の花が咲く
希望之花将绽放 [03:54.22] [03:56.05]ある時 突然に…
突然有一天 [03:58.70] [04:00.37]苛立ち荒らした
因干燥而荒芜的 [04:05.43]土の隙間に
土地缝隙 [04:08.92]ちゃんと…
希望之花 [04:10.50]希望の花が咲く
怒放 [04:13.00] [04:15.28]心の片隅に
明明觉得不可能 [04:18.51] [04:19.69]無理だと思って
而将其丢在心里的小角落 [04:24.70]ほったらかしていたのにね
长时间弃之不理
希望の花 (希望之花)-Not yet歌曲下载
希望の花 (希望之花)-Not yet热门评论
希望の花 (希望之花)-Not yet 同专辑其他歌曲
- 西瓜BABY-Not yet
- アイサレルトイウコト-Not yet
- 西瓜BABY (off vocal ver.)-Not yet
- 希望の花 (希望之花) (off vocal ver.)-Not yet
- アイサレルトイウコト (off vocal ver.)-Not yet