君はどうして?-HKT48
君はどうして?-HKT48无损flac下载mp3下载
君はどうして?-HKT48 在线试听歌词免费下载
[ti:君はどうして?]
[ar:HKT48]
[al:桜、みんなで食べた (Type-C)]
[by:]
[offset:0]
**享有本翻译作品的著作权 [00:00.00]君はどうして? - HKT48 [00:01.63]作詞:秋元康 [00:03.26]作曲:後藤次利
你为什么? [00:04.90]君はどうして? [00:07.02]
你为什么? [00:08.33]君はどうして? [00:10.41]
夏日我走向 [00:11.91]夏の駅へ向かう
车站的路上 [00:23.65]道の途中
我遇上了穿着 [00:25.34]花柄ノースリーブ
无袖碎花裙的你 [00:30.41]君と会ったよ
长发遮盖了面容 [00:33.40]髪を伸ばした面影
没能认出是你 [00:37.23]わからなくて
所以我再次 [00:40.80]もう一度 振り向き
回头确认了 [00:44.31]確認したよ
你初中的时候 [00:47.86]中学時代は
忙碌于社团活动 [00:49.96]部活が忙しくて
全身穿着运动服 [00:52.89]ジャージの上下で
像个男孩似的 [00:56.54]男みたいだった [01:00.24]
你为什么 为什么 [01:01.55]君はどうして(どうして)
这么闪耀?闪闪发光 [01:04.85]輝いてるの?(キラキラ)
不知不觉间 [01:08.41]いつのまにか
变漂亮了 变漂亮了 [01:10.22]キレイになってた(キレイになってた)
你为什么 为什么 [01:15.47]君はどうして(どうして)
这么闪耀?闪闪发光 [01:18.71]輝いてるの?(キラキラ)
发生了什么? [01:22.29]何かあったの?
谈恋爱了吗?谈恋爱了吗? [01:23.73]恋でもしてるの?(恋でもしてるの?)
到了 [01:28.50]今(今)
现在 [01:30.20]さら(さら)
阳光照耀下 [01:31.70]日差しの中で
无比耀眼的 [01:35.10]眩しく見えた
少女 [01:38.35]少女 [01:39.61]
你也总算 [01:50.63]君もやっと
发现了我 [01:53.06]僕に気づいてくれた
彼此都 [01:57.71]お互いいろいろ
改变了很多呢 [02:01.59]変わったんだね
明明是平时的道路 [02:04.99]いつもの道なのに
却一直错过 [02:06.74]今まで見過ごしてた
就连无名的杂草 [02:11.87]名もない雑草が
都长出了小花 [02:13.87]花をつけるなんて… [02:17.21]
你从何时起 从何时起 [02:18.77]君はいつから(いつから)
变得闪亮?头晕目眩 [02:22.15]輝き始めた?(クラクラ)
是渐渐逼近的 [02:25.55]近づいて来た
季节的原因吗 [02:27.13]季節のせいかな
季节的原因吗 [02:29.69](季節のせいかな)
你从何时起 从何时起 [02:32.37]君はいつから(いつから)
变得闪亮?头晕目眩 [02:35.90]輝き始めた?(クラクラ)
仿佛洒在背阴处 [02:39.28]日陰に差した
透过枝叶漏下的点点阳光 [02:40.90]木漏れ日みたいに…
透过枝叶漏下的点点阳光 [02:43.27](木漏れ日みたいに…)
轻轻 轻轻 [02:46.16]ゆら(ゆら)
轻轻 轻轻 [02:47.41]ゆら(ゆら)
带着一丝浅笑 [02:49.04]微笑みながら
就那么看着我 [02:52.10]僕を見ている
你啊 [02:55.47]君さ [02:56.97]
你为什么 [03:06.94]君はどうして
这么闪耀? [03:08.69]輝いてるの?
不知不觉间 [03:13.50]いつのまにか
变漂亮了 [03:14.69]キレイになってた
你为什么 为什么 [03:19.70]君はどうして(どうして)
这么闪耀?闪闪发光 [03:23.89]輝いてるの?(キラキラ)
发生了什么? [03:27.33]何かあったの?
谈恋爱了吗?谈恋爱了吗? [03:28.85]恋でもしてるの?(恋でもしてるの?)
到了 [03:33.80]今(今)
现在 [03:35.17]さら(さら)
阳光照耀下 [03:36.98]日差しの中で
无比耀眼的 [03:40.57]眩しく見えた
少女 [03:43.57]少女
我喜欢你 [03:44.31]好きだ [03:49.48]
你为什么? [03:58.58]君はどうして?
**享有本翻译作品的著作权 [00:00.00]君はどうして? - HKT48 [00:01.63]作詞:秋元康 [00:03.26]作曲:後藤次利
你为什么? [00:04.90]君はどうして? [00:07.02]
你为什么? [00:08.33]君はどうして? [00:10.41]
夏日我走向 [00:11.91]夏の駅へ向かう
车站的路上 [00:23.65]道の途中
我遇上了穿着 [00:25.34]花柄ノースリーブ
无袖碎花裙的你 [00:30.41]君と会ったよ
长发遮盖了面容 [00:33.40]髪を伸ばした面影
没能认出是你 [00:37.23]わからなくて
所以我再次 [00:40.80]もう一度 振り向き
回头确认了 [00:44.31]確認したよ
你初中的时候 [00:47.86]中学時代は
忙碌于社团活动 [00:49.96]部活が忙しくて
全身穿着运动服 [00:52.89]ジャージの上下で
像个男孩似的 [00:56.54]男みたいだった [01:00.24]
你为什么 为什么 [01:01.55]君はどうして(どうして)
这么闪耀?闪闪发光 [01:04.85]輝いてるの?(キラキラ)
不知不觉间 [01:08.41]いつのまにか
变漂亮了 变漂亮了 [01:10.22]キレイになってた(キレイになってた)
你为什么 为什么 [01:15.47]君はどうして(どうして)
这么闪耀?闪闪发光 [01:18.71]輝いてるの?(キラキラ)
发生了什么? [01:22.29]何かあったの?
谈恋爱了吗?谈恋爱了吗? [01:23.73]恋でもしてるの?(恋でもしてるの?)
到了 [01:28.50]今(今)
现在 [01:30.20]さら(さら)
阳光照耀下 [01:31.70]日差しの中で
无比耀眼的 [01:35.10]眩しく見えた
少女 [01:38.35]少女 [01:39.61]
你也总算 [01:50.63]君もやっと
发现了我 [01:53.06]僕に気づいてくれた
彼此都 [01:57.71]お互いいろいろ
改变了很多呢 [02:01.59]変わったんだね
明明是平时的道路 [02:04.99]いつもの道なのに
却一直错过 [02:06.74]今まで見過ごしてた
就连无名的杂草 [02:11.87]名もない雑草が
都长出了小花 [02:13.87]花をつけるなんて… [02:17.21]
你从何时起 从何时起 [02:18.77]君はいつから(いつから)
变得闪亮?头晕目眩 [02:22.15]輝き始めた?(クラクラ)
是渐渐逼近的 [02:25.55]近づいて来た
季节的原因吗 [02:27.13]季節のせいかな
季节的原因吗 [02:29.69](季節のせいかな)
你从何时起 从何时起 [02:32.37]君はいつから(いつから)
变得闪亮?头晕目眩 [02:35.90]輝き始めた?(クラクラ)
仿佛洒在背阴处 [02:39.28]日陰に差した
透过枝叶漏下的点点阳光 [02:40.90]木漏れ日みたいに…
透过枝叶漏下的点点阳光 [02:43.27](木漏れ日みたいに…)
轻轻 轻轻 [02:46.16]ゆら(ゆら)
轻轻 轻轻 [02:47.41]ゆら(ゆら)
带着一丝浅笑 [02:49.04]微笑みながら
就那么看着我 [02:52.10]僕を見ている
你啊 [02:55.47]君さ [02:56.97]
你为什么 [03:06.94]君はどうして
这么闪耀? [03:08.69]輝いてるの?
不知不觉间 [03:13.50]いつのまにか
变漂亮了 [03:14.69]キレイになってた
你为什么 为什么 [03:19.70]君はどうして(どうして)
这么闪耀?闪闪发光 [03:23.89]輝いてるの?(キラキラ)
发生了什么? [03:27.33]何かあったの?
谈恋爱了吗?谈恋爱了吗? [03:28.85]恋でもしてるの?(恋でもしてるの?)
到了 [03:33.80]今(今)
现在 [03:35.17]さら(さら)
阳光照耀下 [03:36.98]日差しの中で
无比耀眼的 [03:40.57]眩しく見えた
少女 [03:43.57]少女
我喜欢你 [03:44.31]好きだ [03:49.48]
你为什么? [03:58.58]君はどうして?
君はどうして?-HKT48歌曲下载
君はどうして?-HKT48热门评论
君はどうして?-HKT48 同专辑其他歌曲
- 桜、みんなで食べた (樱花,大家一起来品尝)-HKT48
- 覚えてください-HKT48
- 桜、みんなで食べた (樱花,大家一起来品尝) (Inst)-HKT48
- 君はどうして? (Inst)-HKT48
- 覚えてください (Inst)-HKT48