青染 (feat. ナツノセ)-缶缶/ナツノセ
臻品母带青染 (feat. ナツノセ)-缶缶/ナツノセ无损flac下载mp3下载
青染 (feat. ナツノセ)-缶缶/ナツノセ 在线试听歌词免费下载
[ti:青染 (feat. ナツノセ)]
[ar:缶缶 (KANKAN)/ナツノセ]
[al:青染 (feat. ナツノセ)]
[by:]
[offset:0]
[kana:1あお1ざめ1かん1かん1し1きょく1てい1ちか1ほ1どう1きょう1みず1なか1う1ひ1こう1せん1て1の1とど1お1みず1ふ1い1あめ1う1な1ぼく1こえ1ば1か1おも1すべ1こえ1こえ1だ1きみ1すがた1こころ1ひび1はじ1あお1かべ1す1た1か1きみ1な1なつ1せ1かい1ぼく1きみ1うた1ぼく1すく1せみ1おと1き1れい1ごと1いと1なつ1にお1こえ1か1きみ1あお1そ1ゆ1きみ1ひ1おと1うつく1ま1ほう1ぼく1きみ1わら1だ1ひと1こと1つぶや1も1あ1きみ1こと1そ1あめ1あ1あき1や1あ1むかし1き1おく1ぼく1い1み1か1ち1なに1あめ1や1きみ1うた1きみ1おと1せ1かい1すく1おお1げ1さ11なつ1せ1かい1ぼく1きみ1うた1ぼく1すく1せみ1おと1き1れい1ごと1いと1なつ1にお1こえ1か1きみ1あお1そ1ゆ1きみ1す1あ1あ]
[00:00.09]青染 (feat. ナツノセ) - 缶缶 (KANKAN)/ナツノセ
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.99]词:ナツノセ [00:02.55]曲:ナツノセ [00:16.93]バス停近くの歩道橋で
在公交站附近的天桥上 [00:19.48]水の中に浮かぶ飛行船
飞艇正漂浮在水面之中 [00:22.36]手を伸ばしても届かなくて
就算伸出手来也没办法触及 [00:24.95]落ちる水が不意にぼやかして
滴落的雨水不经意间模糊了视线 [00:28.03]雨に打たれて
在落雨的拍打下 [00:29.23]泣きじゃくる僕の声が
我那啜泣不止的声音 [00:30.84]馬鹿に思えた
显得如此愚蠢 [00:31.94]全てはないものねだり
一切全都是我的强求 [00:33.50]声にならない声を出す君の姿が
你对我说出无声之言的那副模样 [00:36.79]心に響き始めた
开始影响到我的心 [00:39.53]青い壁のカレンダー
仍挂在蓝色的墙壁上 [00:41.56]捨てることもなく立て掛けていた
我依然没有将那本日历给就此丢弃 [00:44.51]さよならと
说出再见时 [00:45.54]君は泣いていたわけもなく
你并不会轻易地为此而落泪 [00:49.33]夏の世界が僕をさらって
夏天的世界将我一并带离 [00:52.02]君が歌って 僕を救った
你所唱的歌曲 将我救赎 [00:54.76]蝉のバラード 音のパレット
蝉鸣组成叙事曲 旋律则是调色盘 [00:57.53]綺麗事すらも愛しいの
连冠冕堂皇的说辞也尽显可爱 [01:00.25]夏の匂いが声を枯らして
夏日的气息让声音变得沙哑 [01:02.96]君のギターで青く染まった
因你弹奏的吉他染上蔚蓝之色 [01:05.75]ボロのカセット 揺らぐコメット
磁带盒满是划痕 彗星在摇曳闪烁 [01:08.47]君が弾く音も美しいからね
你弹奏的音符也如此动听悦耳 [01:33.72]まるで魔法みたいそういう僕に
你对感慨“简直就像是魔法一样”的我 [01:36.94]君はおどけて笑い出して
好似在开玩笑那样 [01:39.67]一言呟いたんだ
笑着说了一句 [01:41.59]『ねえ持ち上げすぎだよ』と
“呐 你对我吹捧得太过了哦” [01:44.18]君の事ばかり染まる雨上がり
唯有你的点滴在雨后显得愈发清晰 [01:46.79]秋の病み上がり
对于秋日病病愈后 [01:48.23]昔の記憶にすがるこの僕に
仍执着于往昔的那段回忆的我来说 [01:50.99]意味も価値も何もないんだ
一切不光失去了意义也不再有价值 [01:53.71]どうか雨よ止んでおくれ
雨啊 拜托你赶快停下来吧 [01:56.16]『君の唄で君の音で
“用你的歌曲与旋律 [01:59.08]世界を救ってくれ』だなんて
将这个世界拯救吧”这样的话 [02:01.82]大袈裟すぎたかもね(笑)
或许会显得很夸张吧(笑) [02:03.70]それもいいよね
即便如此也无妨 [02:06.10]夏の世界が僕をさらって
夏天的世界将我一并带离 [02:08.77]君が歌って 僕を救った
你所唱的歌曲 将我救赎 [02:11.60]蝉のバラード 音のパレット
蝉鸣组成叙事曲 旋律则是调色盘 [02:14.30]綺麗事すらも愛しいの
连冠冕堂皇的说辞也尽显可爱 [02:17.04]夏の匂いが声を枯らして
夏日的气息让声音变得沙哑 [02:19.72]君のギターで青く染まった
因你弹奏的吉他染上蔚蓝之色 [02:22.54]ボロのカセット 揺らぐコメット
磁带盒满是划痕 彗星在摇曳闪烁 [02:25.26]君だけがずっと好きだから 嗚呼
因为我一直以来都只喜欢你 啊啊
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.99]词:ナツノセ [00:02.55]曲:ナツノセ [00:16.93]バス停近くの歩道橋で
在公交站附近的天桥上 [00:19.48]水の中に浮かぶ飛行船
飞艇正漂浮在水面之中 [00:22.36]手を伸ばしても届かなくて
就算伸出手来也没办法触及 [00:24.95]落ちる水が不意にぼやかして
滴落的雨水不经意间模糊了视线 [00:28.03]雨に打たれて
在落雨的拍打下 [00:29.23]泣きじゃくる僕の声が
我那啜泣不止的声音 [00:30.84]馬鹿に思えた
显得如此愚蠢 [00:31.94]全てはないものねだり
一切全都是我的强求 [00:33.50]声にならない声を出す君の姿が
你对我说出无声之言的那副模样 [00:36.79]心に響き始めた
开始影响到我的心 [00:39.53]青い壁のカレンダー
仍挂在蓝色的墙壁上 [00:41.56]捨てることもなく立て掛けていた
我依然没有将那本日历给就此丢弃 [00:44.51]さよならと
说出再见时 [00:45.54]君は泣いていたわけもなく
你并不会轻易地为此而落泪 [00:49.33]夏の世界が僕をさらって
夏天的世界将我一并带离 [00:52.02]君が歌って 僕を救った
你所唱的歌曲 将我救赎 [00:54.76]蝉のバラード 音のパレット
蝉鸣组成叙事曲 旋律则是调色盘 [00:57.53]綺麗事すらも愛しいの
连冠冕堂皇的说辞也尽显可爱 [01:00.25]夏の匂いが声を枯らして
夏日的气息让声音变得沙哑 [01:02.96]君のギターで青く染まった
因你弹奏的吉他染上蔚蓝之色 [01:05.75]ボロのカセット 揺らぐコメット
磁带盒满是划痕 彗星在摇曳闪烁 [01:08.47]君が弾く音も美しいからね
你弹奏的音符也如此动听悦耳 [01:33.72]まるで魔法みたいそういう僕に
你对感慨“简直就像是魔法一样”的我 [01:36.94]君はおどけて笑い出して
好似在开玩笑那样 [01:39.67]一言呟いたんだ
笑着说了一句 [01:41.59]『ねえ持ち上げすぎだよ』と
“呐 你对我吹捧得太过了哦” [01:44.18]君の事ばかり染まる雨上がり
唯有你的点滴在雨后显得愈发清晰 [01:46.79]秋の病み上がり
对于秋日病病愈后 [01:48.23]昔の記憶にすがるこの僕に
仍执着于往昔的那段回忆的我来说 [01:50.99]意味も価値も何もないんだ
一切不光失去了意义也不再有价值 [01:53.71]どうか雨よ止んでおくれ
雨啊 拜托你赶快停下来吧 [01:56.16]『君の唄で君の音で
“用你的歌曲与旋律 [01:59.08]世界を救ってくれ』だなんて
将这个世界拯救吧”这样的话 [02:01.82]大袈裟すぎたかもね(笑)
或许会显得很夸张吧(笑) [02:03.70]それもいいよね
即便如此也无妨 [02:06.10]夏の世界が僕をさらって
夏天的世界将我一并带离 [02:08.77]君が歌って 僕を救った
你所唱的歌曲 将我救赎 [02:11.60]蝉のバラード 音のパレット
蝉鸣组成叙事曲 旋律则是调色盘 [02:14.30]綺麗事すらも愛しいの
连冠冕堂皇的说辞也尽显可爱 [02:17.04]夏の匂いが声を枯らして
夏日的气息让声音变得沙哑 [02:19.72]君のギターで青く染まった
因你弹奏的吉他染上蔚蓝之色 [02:22.54]ボロのカセット 揺らぐコメット
磁带盒满是划痕 彗星在摇曳闪烁 [02:25.26]君だけがずっと好きだから 嗚呼
因为我一直以来都只喜欢你 啊啊
青染 (feat. ナツノセ)-缶缶/ナツノセ歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 青染 (feat. ナツノセ) | 缶缶\\u0026ナツノセ | 青染 (feat. ナツノセ) | 03:05 |
|
| escape (feat. 缶缶) | ナツノセ\\u0026缶缶 | escape (feat. 缶缶) | 02:20 |
|