30-Year War-Manic Street Preachers
30-Year War-Manic Street Preachers无损flac下载mp3下载
30-Year War-Manic Street Preachers 在线试听歌词免费下载
[ti:30-Year War]
[ar:Manic Street Preachers]
[al:Rewind the Film (Deluxe)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]30-Year War - Manic Street Preachers
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:40.46]It's the longest running joke in history
这是史上最长的笑话 [00:43.58]To kill the working classes in the name
以消灭工人阶级的名义 [00:45.90]Of liberty
自由 [00:47.28]The lies of Hillsborough
希尔斯堡的谎言 [00:48.91]The blood of Orgreave
奥格里弗的鲜血 [00:50.86]All the evasion at
所有的逃避 [00:52.92]The BBC
英国广播公司 [00:54.45]30 years of war to darken all our class
三十年的战争让我们的阶级蒙上阴影 [00:57.94]Black propaganda lies and mistrust
黑人的宣传谎言和不信任 [01:01.08]See it in our eyes the fire dimming away
从我们的眼神里我们的热情渐渐熄灭 [01:04.85]The old boy network won the war again
老男孩网络再次赢得战争 [01:08.32]The old boy network won the war again
老男孩网络再次赢得战争 [01:11.87]The old boy network won the war again
老男孩网络再次赢得战争 [01:16.07] [01:22.51]So you hide all Lowry's paintings
所以你把劳瑞的画都藏起来 [01:26.54]For 30 years or more
三十年或者更久 [01:29.16]Cos he turned down a knighthood
因为他拒绝了爵士头衔 [01:32.69]And you must now settle the score
你现在必须算账 [01:36.19]And the endless parade of old Etonian scum
还有没完没了的爱沙尼亚游行 [01:40.45]Line the front benches “so what is to be done ”
排好前排座位那该怎么办 [01:43.71]All part of the same establishment
都是同一个机构的一部分 [01:47.10]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [01:50.62]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [01:54.27]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [01:58.43] [02:05.24]These verses at attention stand
这些歌词立正站好 [02:08.48]Ready for the immortal command
准备好接受不朽的命令 [02:11.90]The armies of my pages
我的页面上的军队 [02:13.58]May never fight again
也许再也不会争吵 [02:15.54]Happy for the order to meet eternal fame
为了迎接永恒的名声感到高兴 [02:19.04]Blame the poor – praise the rich
责怪穷人赞美富人 [02:22.54]Make the connections – put them in print
建立联系把它们写下来 [02:26.43]Keep 'em boxed in keep 'em kettled in
把他们装进箱子里把他们关起来 [02:29.71]Create a mistruth – so bewildering
制造一种不信任感令人迷惑不解 [02:33.42]Create amistruth – so bewildering
创造朋友如此令人困惑 [02:36.68]Create amistruth – so bewildering
创造朋友如此令人困惑 [02:40.81] [02:47.39]So you hide all Lowry's paintings
所以你把劳瑞的画都藏起来 [02:51.09]For 30 years or more
三十年或者更久 [02:53.96]Cos he turned down a knighthood
因为他拒绝了爵士头衔 [02:57.36]And you must now settle the score
你现在必须算账 [03:00.93]And the endless parade of old Etonian scum
还有没完没了的爱沙尼亚游行 [03:05.13]Line the front benches “so what is to be done ”
排好前排座位那该怎么办 [03:08.72]All part of the same establishment
都是同一个机构的一部分 [03:11.73]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [03:15.34]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [03:18.54]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [03:23.07] [03:57.59]So you hide all Lowry's paintings
所以你把劳瑞的画都藏起来 [04:01.72]For 30 years or more
三十年或者更久 [04:04.59]Cos he turned down a knighthood
因为他拒绝了爵士头衔 [04:07.87]And you must now settle the score
你现在必须算账 [04:11.64]And the endless parade of old Etonian scum
还有没完没了的爱沙尼亚游行 [04:15.57]Line the front benches “so what is to be done ”
排好前排座位那该怎么办 [04:19.33]All part of the same establishment
都是同一个机构的一部分 [04:22.30]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [04:25.87]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [04:29.50]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:40.46]It's the longest running joke in history
这是史上最长的笑话 [00:43.58]To kill the working classes in the name
以消灭工人阶级的名义 [00:45.90]Of liberty
自由 [00:47.28]The lies of Hillsborough
希尔斯堡的谎言 [00:48.91]The blood of Orgreave
奥格里弗的鲜血 [00:50.86]All the evasion at
所有的逃避 [00:52.92]The BBC
英国广播公司 [00:54.45]30 years of war to darken all our class
三十年的战争让我们的阶级蒙上阴影 [00:57.94]Black propaganda lies and mistrust
黑人的宣传谎言和不信任 [01:01.08]See it in our eyes the fire dimming away
从我们的眼神里我们的热情渐渐熄灭 [01:04.85]The old boy network won the war again
老男孩网络再次赢得战争 [01:08.32]The old boy network won the war again
老男孩网络再次赢得战争 [01:11.87]The old boy network won the war again
老男孩网络再次赢得战争 [01:16.07] [01:22.51]So you hide all Lowry's paintings
所以你把劳瑞的画都藏起来 [01:26.54]For 30 years or more
三十年或者更久 [01:29.16]Cos he turned down a knighthood
因为他拒绝了爵士头衔 [01:32.69]And you must now settle the score
你现在必须算账 [01:36.19]And the endless parade of old Etonian scum
还有没完没了的爱沙尼亚游行 [01:40.45]Line the front benches “so what is to be done ”
排好前排座位那该怎么办 [01:43.71]All part of the same establishment
都是同一个机构的一部分 [01:47.10]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [01:50.62]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [01:54.27]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [01:58.43] [02:05.24]These verses at attention stand
这些歌词立正站好 [02:08.48]Ready for the immortal command
准备好接受不朽的命令 [02:11.90]The armies of my pages
我的页面上的军队 [02:13.58]May never fight again
也许再也不会争吵 [02:15.54]Happy for the order to meet eternal fame
为了迎接永恒的名声感到高兴 [02:19.04]Blame the poor – praise the rich
责怪穷人赞美富人 [02:22.54]Make the connections – put them in print
建立联系把它们写下来 [02:26.43]Keep 'em boxed in keep 'em kettled in
把他们装进箱子里把他们关起来 [02:29.71]Create a mistruth – so bewildering
制造一种不信任感令人迷惑不解 [02:33.42]Create amistruth – so bewildering
创造朋友如此令人困惑 [02:36.68]Create amistruth – so bewildering
创造朋友如此令人困惑 [02:40.81] [02:47.39]So you hide all Lowry's paintings
所以你把劳瑞的画都藏起来 [02:51.09]For 30 years or more
三十年或者更久 [02:53.96]Cos he turned down a knighthood
因为他拒绝了爵士头衔 [02:57.36]And you must now settle the score
你现在必须算账 [03:00.93]And the endless parade of old Etonian scum
还有没完没了的爱沙尼亚游行 [03:05.13]Line the front benches “so what is to be done ”
排好前排座位那该怎么办 [03:08.72]All part of the same establishment
都是同一个机构的一部分 [03:11.73]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [03:15.34]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [03:18.54]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [03:23.07] [03:57.59]So you hide all Lowry's paintings
所以你把劳瑞的画都藏起来 [04:01.72]For 30 years or more
三十年或者更久 [04:04.59]Cos he turned down a knighthood
因为他拒绝了爵士头衔 [04:07.87]And you must now settle the score
你现在必须算账 [04:11.64]And the endless parade of old Etonian scum
还有没完没了的爱沙尼亚游行 [04:15.57]Line the front benches “so what is to be done ”
排好前排座位那该怎么办 [04:19.33]All part of the same establishment
都是同一个机构的一部分 [04:22.30]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [04:25.87]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办 [04:29.50]I ask you again “what is to be done ”
我再问你一次该怎么办
30-Year War-Manic Street Preachers歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 30-Year War | Manic Street Preachers | Rewind the Film | 05:07 |
|
| 30-Year War(Demo) | Manic Street Preachers | Rewind the Film | 04:56 |
|
30-Year War-Manic Street Preachers热门评论
30-Year War-Manic Street Preachers 同专辑其他歌曲
- This Sullen Welsh Heart-Manic Street Preachers/Lucy Rose
- This Sullen Welsh Heart-Manic Street Preachers/Lucy Rose
- Show Me the Wonder-Manic Street Preachers
- Show Me the Wonder-Manic Street Preachers
- Rewind the Film-Manic Street Preachers/Richard Hawley
- Rewind the Film-Manic Street Preachers/Richard Hawley
- Builder of Routines-Manic Street Preachers
- Builder of Routines-Manic Street Preachers
- 4 Lonely Roads-Manic Street Preachers/Cate le Bon
- 4 Lonely Roads-Manic Street Preachers/Cate le Bon
- (I Miss the) Tokyo Skyline-Manic Street Preachers
- (I Miss the) Tokyo Skyline-Manic Street Preachers
- Anthem for a Lost Cause-Manic Street Preachers
- Anthem for a Lost Cause-Manic Street Preachers
- As Holy As the Soil (That Buries Your Skin)-Manic Street Preachers
- As Holy As the Soil (That Buries Your Skin)-Manic Street Preachers
- 3 Ways To See Despair-Manic Street Preachers
- 3 Ways To See Despair-Manic Street Preachers
- Running Out of Fantasy-Manic Street Preachers
- Running Out of Fantasy-Manic Street Preachers
- Manorbier-Manic Street Preachers
- Manorbier-Manic Street Preachers
- 30-Year War-Manic Street Preachers