들을진 모르겠지만-Sool J/STi
들을진 모르겠지만-Sool J/STi无损flac下载mp3下载
들을진 모르겠지만-Sool J/STi 在线试听歌词免费下载
[ti:들을진 모르겠지만]
[ar:SOOLj]
[al:들을진 모르겠지만]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]들을진 모르겠지만 - Sool J (술제이)/STi (스티)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.58]우린 가장 힘든 날을 함께 했지만
我们曾一起度过了最艰难的日子 [00:06.80]가장 행복해야 할 날엔 헤어져있네
但在最该幸福的日子里却分开了 [00:12.13]오직 넌 사랑 노래의 주인이었는데
你曾是那首情歌的主角 [00:16.25]이 아픈 노래에 중심이 너구나
在这首痛苦的歌中,你依然是中心 [00:22.07]움푹 패인 볼 살 더 좁아진 어깨
深深凹陷的脸颊 愈发消瘦的肩膀 [00:24.70]시뻘건 눈은 볼썽 사나워
通红的眼睛显得更加凶狠 [00:26.32]마치 똥개 같아
就像只流浪狗一样 [00:27.54]표정을 바꿔보지만
我试着改变表情 [00:28.98]Know that I'm ugly
我知道自己很丑陋 [00:30.30]전화를 걸까 하다 꽉 깨문 어금니
犹豫着要不要打电话,咬紧了牙关 [00:32.79]이건 너 하나에겐 전달 못할 진심을
这是无法传达给你一个人的真心 [00:35.52]여기저기 공개적으로
在这里那里公开地 [00:37.15]올리는 짓이야
所做的这般举动 [00:38.39]담배대신 피워보는 엄살
用撒娇代替抽烟 [00:40.30]나 지금 죽겠다
我现在快不行了 [00:41.40]현실에선 안되니 랩으로 줄게 다
既然在现实中不行,那就用说唱来表达一切 [00:43.98]아마도 넌 나의 지붕 위의 바이올린
或许你是我屋顶上的小提琴 [00:46.70]세월이 흘러도 잊지 못할 마릴린
即使岁月流逝,也无法忘怀的玛丽莲 [00:49.26]많이 울었니 니 마음은 나의 오선지
你哭了很多吧 你的心是我的五线谱 [00:52.27]니 잘못 아니니까
这不是你的错 [00:53.45]이젠 편히 웃음지어
现在安心地微笑吧 [00:54.80]괜찮아 참아 찬란했던 순간도
没关系,忍耐吧,即使那些灿烂的瞬间 [00:57.64]결국 찰나야 근데 아직 난 못 관둬
终究也只是刹那 可我至今仍无法释怀 [01:00.27]감추고 싶었지만
虽然曾想隐藏起来 [01:01.58]이 비트가 거울이 돼
这节奏成为了一面镜子 [01:03.20]뜨거운 여름이면 뭐해
炎热的夏天又能怎样 [01:04.81]니가 내 마지막 사랑이 될거란
你会成为我的最后的爱 [01:09.56]바보 같은 내 바램 따윈 포기할게
我会放弃我那愚蠢的愿望 [01:13.51]너무나 야윈 니 얼굴 떠올라
你那过于消瘦的脸庞浮现在我眼前 [01:18.01]괴롭고 미안해
我痛苦又抱歉 [01:21.74]난 가끔 숨도 쉬지 못해
我有时甚至无法呼吸 [01:24.21]한 숨도 잠에 들지 못해
连一刻也无法入睡 [01:26.86]Baby
宝贝 [01:27.43]혼자이고 싶을 때
当我想要独处的时候 [01:28.41]내 아이폰은 비행기를 타
我的手机搭乘上飞机 [01:29.59]꽤 많이 쌓인 마일리지
积攒了不少的里程 [01:31.27]걱정 없는 기름값
无需担心的油费 [01:32.15]수많은 희망 위를 배회하다
在无数希望之上徘徊 [01:34.43]결국 지옥으로 불시착
最终却坠入了地狱 [01:35.97]검게 탄 내 속과 다르게 눈부신 창 밖
与我漆黑烧焦的内心不同,窗外阳光耀眼 [01:38.72]그리워서 미치다가
因思念而近乎疯狂 [01:39.80]왜 그런 여잘 좋아했나 비치잖아
为什么喜欢那样的女人 不是很明显吗 [01:42.59]한심하지 이기적이고 이중적인 나
真可悲,我自私又双重标准 [01:45.59]뒤죽박죽 돼버린
变得乱七八糟的 [01:46.72]평가의 기준점 원만하던
曾经圆满的评价标准 [01:48.50]예전과 달리 난 작은 점 같아
和以前不同 我就像一个小点 [01:50.77]어디에 있던 오타나
无论在哪里的错误 [01:51.94]얼룩으로 나타나
像污点一样显现出来 [01:53.30]미안해 멋도 없으면서
对不起,虽然我没什么风度 [01:55.02]참 멋대로 했지
确实很随心所欲 [01:56.18]착한 척했지만
虽然假装很善良 [01:57.26]너에겐 잘못된 애겠지
对你而言 我大概是个错的人吧 [01:58.97]내 귀 속 달팽이관은 너무나 느려서
我耳朵里的蜗牛管实在太慢 [02:01.21]네 말을 알아 듣는데
听懂你的话 [02:02.63]시간이 오래 걸렸어
理解你的话花了很长时间 [02:04.26]사랑을 알기엔 너무나 어려웠던 나
对我来说,理解爱太难了 [02:07.14]상처는 덧나고 그녀는
伤痕累累,她却 [02:08.29]멀리 떠나 떠나가
远去,远去 [02:09.39]니가 내 마지막 사랑이 될거란
你会成为我的最后的爱 [02:15.40]바보 같은 내 바램 따윈 포기할게
我会放弃我那愚蠢的愿望 [02:19.12]너무나 야윈 니 얼굴 떠올라
你那过于消瘦的脸庞浮现在我眼前 [02:23.57]괴롭고 미안해
我痛苦又抱歉 [02:27.13]난 가끔 숨도 쉬지 못해
我有时甚至无法呼吸 [02:29.61]한 숨도 잠에 들지 못해
连一刻也无法入睡 [02:32.24]Baby
宝贝 [02:33.23]마지막 네 행동은 진짜 이상해
你最后的行为真的很奇怪 [02:35.29]마치 내가 먼저
仿佛在期待我 [02:36.45]헤어지자 하길 바라네
希望你提出分手 [02:37.87]라고 느낄 만큼 서글퍼 외롭고 슬퍼
让我感到如此悲伤、孤独和难过 [02:40.76]질질 끌려 다녔던 나 마치 슬리퍼
被拖着走的我,就像一只拖鞋 [02:43.38]니가 좋아하던 뮤지션들이 싫어져
你曾经喜欢的音乐人,现在我都讨厌了 [02:46.06]그의 노래에도
甚至他的歌也让我感到 [02:47.28]우리의 추억이 흐르니까
因为我们的回忆在流淌 [02:48.60]복잡하고 무질서한
复杂而无序的 [02:50.32]머릿속 좀 풀어줘
请帮我解开脑海中的结 [02:51.71]틀린 포지션을 잡은
站错了位置 [02:53.04]선수처럼 헤매니까
选手一样迷茫 [02:54.22]집착하는 쪼잔한
不想成为那个 [02:55.53]남자이고 싶진 않은데
执着又小气的男人 [02:57.41]결국 우린 또 잖아
结果我们还是那样 [02:58.88]반복적으로 화를 내
反复地发脾气 [03:00.08]아기야 자기야 사랑스럽던 호칭이
宝贝 亲爱的 那些曾无比亲昵的称呼 [03:02.74]급기야 잔인한 기억이 됐어
最终竟成了残酷的回忆 [03:04.92]못 고치니까
因为无法改变 [03:05.85]아련하게 아파 버릴 수 없는 버릇
这隐隐作痛却无法戒掉的习惯 [03:08.20]미안해 늙어버린 내 나인 벌써 서른
对不起 已然老去的我 都已经三十岁了 [03:10.38]좀 더 어리게라도 굴 수 있는
哪怕能再年轻一点 [03:12.89]너가 부럽다
我真羡慕你 [03:13.96]들을진 모르겠지만 용기내 불러봐
虽然不知道你是否会听 但我鼓起勇气呼唤你 [03:16.58]니가 내 마지막 사랑이 될거란
你会成为我的最后的爱 [03:20.85]바보 같은 내 바램 따윈 포기할게
我会放弃我那愚蠢的愿望 [03:24.35]너무나 야윈 니 얼굴 떠올라
你那过于消瘦的脸庞浮现在我眼前 [03:29.22]괴롭고 미안해
我痛苦又抱歉 [03:32.50]난 가끔 숨도 쉬지 못해
我有时甚至无法呼吸 [03:35.15]한 숨도 잠에 들지 못해
连一刻也无法入睡 [03:37.90]Baby
宝贝 [03:43.49]잘 지내나
你过得好吗 [03:46.70]함께했던 약속들 계획들 선물들
曾经一起许下的约定、制定的计划、送出的礼物 [03:57.41]다 부질없네
全都变得毫无意义了
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.58]우린 가장 힘든 날을 함께 했지만
我们曾一起度过了最艰难的日子 [00:06.80]가장 행복해야 할 날엔 헤어져있네
但在最该幸福的日子里却分开了 [00:12.13]오직 넌 사랑 노래의 주인이었는데
你曾是那首情歌的主角 [00:16.25]이 아픈 노래에 중심이 너구나
在这首痛苦的歌中,你依然是中心 [00:22.07]움푹 패인 볼 살 더 좁아진 어깨
深深凹陷的脸颊 愈发消瘦的肩膀 [00:24.70]시뻘건 눈은 볼썽 사나워
通红的眼睛显得更加凶狠 [00:26.32]마치 똥개 같아
就像只流浪狗一样 [00:27.54]표정을 바꿔보지만
我试着改变表情 [00:28.98]Know that I'm ugly
我知道自己很丑陋 [00:30.30]전화를 걸까 하다 꽉 깨문 어금니
犹豫着要不要打电话,咬紧了牙关 [00:32.79]이건 너 하나에겐 전달 못할 진심을
这是无法传达给你一个人的真心 [00:35.52]여기저기 공개적으로
在这里那里公开地 [00:37.15]올리는 짓이야
所做的这般举动 [00:38.39]담배대신 피워보는 엄살
用撒娇代替抽烟 [00:40.30]나 지금 죽겠다
我现在快不行了 [00:41.40]현실에선 안되니 랩으로 줄게 다
既然在现实中不行,那就用说唱来表达一切 [00:43.98]아마도 넌 나의 지붕 위의 바이올린
或许你是我屋顶上的小提琴 [00:46.70]세월이 흘러도 잊지 못할 마릴린
即使岁月流逝,也无法忘怀的玛丽莲 [00:49.26]많이 울었니 니 마음은 나의 오선지
你哭了很多吧 你的心是我的五线谱 [00:52.27]니 잘못 아니니까
这不是你的错 [00:53.45]이젠 편히 웃음지어
现在安心地微笑吧 [00:54.80]괜찮아 참아 찬란했던 순간도
没关系,忍耐吧,即使那些灿烂的瞬间 [00:57.64]결국 찰나야 근데 아직 난 못 관둬
终究也只是刹那 可我至今仍无法释怀 [01:00.27]감추고 싶었지만
虽然曾想隐藏起来 [01:01.58]이 비트가 거울이 돼
这节奏成为了一面镜子 [01:03.20]뜨거운 여름이면 뭐해
炎热的夏天又能怎样 [01:04.81]니가 내 마지막 사랑이 될거란
你会成为我的最后的爱 [01:09.56]바보 같은 내 바램 따윈 포기할게
我会放弃我那愚蠢的愿望 [01:13.51]너무나 야윈 니 얼굴 떠올라
你那过于消瘦的脸庞浮现在我眼前 [01:18.01]괴롭고 미안해
我痛苦又抱歉 [01:21.74]난 가끔 숨도 쉬지 못해
我有时甚至无法呼吸 [01:24.21]한 숨도 잠에 들지 못해
连一刻也无法入睡 [01:26.86]Baby
宝贝 [01:27.43]혼자이고 싶을 때
当我想要独处的时候 [01:28.41]내 아이폰은 비행기를 타
我的手机搭乘上飞机 [01:29.59]꽤 많이 쌓인 마일리지
积攒了不少的里程 [01:31.27]걱정 없는 기름값
无需担心的油费 [01:32.15]수많은 희망 위를 배회하다
在无数希望之上徘徊 [01:34.43]결국 지옥으로 불시착
最终却坠入了地狱 [01:35.97]검게 탄 내 속과 다르게 눈부신 창 밖
与我漆黑烧焦的内心不同,窗外阳光耀眼 [01:38.72]그리워서 미치다가
因思念而近乎疯狂 [01:39.80]왜 그런 여잘 좋아했나 비치잖아
为什么喜欢那样的女人 不是很明显吗 [01:42.59]한심하지 이기적이고 이중적인 나
真可悲,我自私又双重标准 [01:45.59]뒤죽박죽 돼버린
变得乱七八糟的 [01:46.72]평가의 기준점 원만하던
曾经圆满的评价标准 [01:48.50]예전과 달리 난 작은 점 같아
和以前不同 我就像一个小点 [01:50.77]어디에 있던 오타나
无论在哪里的错误 [01:51.94]얼룩으로 나타나
像污点一样显现出来 [01:53.30]미안해 멋도 없으면서
对不起,虽然我没什么风度 [01:55.02]참 멋대로 했지
确实很随心所欲 [01:56.18]착한 척했지만
虽然假装很善良 [01:57.26]너에겐 잘못된 애겠지
对你而言 我大概是个错的人吧 [01:58.97]내 귀 속 달팽이관은 너무나 느려서
我耳朵里的蜗牛管实在太慢 [02:01.21]네 말을 알아 듣는데
听懂你的话 [02:02.63]시간이 오래 걸렸어
理解你的话花了很长时间 [02:04.26]사랑을 알기엔 너무나 어려웠던 나
对我来说,理解爱太难了 [02:07.14]상처는 덧나고 그녀는
伤痕累累,她却 [02:08.29]멀리 떠나 떠나가
远去,远去 [02:09.39]니가 내 마지막 사랑이 될거란
你会成为我的最后的爱 [02:15.40]바보 같은 내 바램 따윈 포기할게
我会放弃我那愚蠢的愿望 [02:19.12]너무나 야윈 니 얼굴 떠올라
你那过于消瘦的脸庞浮现在我眼前 [02:23.57]괴롭고 미안해
我痛苦又抱歉 [02:27.13]난 가끔 숨도 쉬지 못해
我有时甚至无法呼吸 [02:29.61]한 숨도 잠에 들지 못해
连一刻也无法入睡 [02:32.24]Baby
宝贝 [02:33.23]마지막 네 행동은 진짜 이상해
你最后的行为真的很奇怪 [02:35.29]마치 내가 먼저
仿佛在期待我 [02:36.45]헤어지자 하길 바라네
希望你提出分手 [02:37.87]라고 느낄 만큼 서글퍼 외롭고 슬퍼
让我感到如此悲伤、孤独和难过 [02:40.76]질질 끌려 다녔던 나 마치 슬리퍼
被拖着走的我,就像一只拖鞋 [02:43.38]니가 좋아하던 뮤지션들이 싫어져
你曾经喜欢的音乐人,现在我都讨厌了 [02:46.06]그의 노래에도
甚至他的歌也让我感到 [02:47.28]우리의 추억이 흐르니까
因为我们的回忆在流淌 [02:48.60]복잡하고 무질서한
复杂而无序的 [02:50.32]머릿속 좀 풀어줘
请帮我解开脑海中的结 [02:51.71]틀린 포지션을 잡은
站错了位置 [02:53.04]선수처럼 헤매니까
选手一样迷茫 [02:54.22]집착하는 쪼잔한
不想成为那个 [02:55.53]남자이고 싶진 않은데
执着又小气的男人 [02:57.41]결국 우린 또 잖아
结果我们还是那样 [02:58.88]반복적으로 화를 내
反复地发脾气 [03:00.08]아기야 자기야 사랑스럽던 호칭이
宝贝 亲爱的 那些曾无比亲昵的称呼 [03:02.74]급기야 잔인한 기억이 됐어
最终竟成了残酷的回忆 [03:04.92]못 고치니까
因为无法改变 [03:05.85]아련하게 아파 버릴 수 없는 버릇
这隐隐作痛却无法戒掉的习惯 [03:08.20]미안해 늙어버린 내 나인 벌써 서른
对不起 已然老去的我 都已经三十岁了 [03:10.38]좀 더 어리게라도 굴 수 있는
哪怕能再年轻一点 [03:12.89]너가 부럽다
我真羡慕你 [03:13.96]들을진 모르겠지만 용기내 불러봐
虽然不知道你是否会听 但我鼓起勇气呼唤你 [03:16.58]니가 내 마지막 사랑이 될거란
你会成为我的最后的爱 [03:20.85]바보 같은 내 바램 따윈 포기할게
我会放弃我那愚蠢的愿望 [03:24.35]너무나 야윈 니 얼굴 떠올라
你那过于消瘦的脸庞浮现在我眼前 [03:29.22]괴롭고 미안해
我痛苦又抱歉 [03:32.50]난 가끔 숨도 쉬지 못해
我有时甚至无法呼吸 [03:35.15]한 숨도 잠에 들지 못해
连一刻也无法入睡 [03:37.90]Baby
宝贝 [03:43.49]잘 지내나
你过得好吗 [03:46.70]함께했던 약속들 계획들 선물들
曾经一起许下的约定、制定的计划、送出的礼物 [03:57.41]다 부질없네
全都变得毫无意义了