Phantomous-Love History
HQPhantomous-Love History无损flac下载mp3下载
Phantomous-Love History 在线试听歌词免费下载
[ti:Phantomous]
[ar:Love History]
[al:Anasazi]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Phantomous - Love History
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:11.05]Just like then
就像从前一样 [00:12.20] [00:13.98]But alone now
但现在孤身一人 [00:15.73]I was sitting on the hill looking around the landscape
我坐在山上环顾四周 [00:19.40]My body
我的身体 [00:20.44]Pocked with craters drained belonging to nobody
到处都是弹坑排水管不属于任何人 [00:24.59] [00:26.04]Over on the horizon where I
在地平线上我 [00:28.49] [00:29.49]So happy then
那么幸福 [00:30.36]Had watched the stars through the treetops
透过树顶仰望星空 [00:32.75]With only a mysterious glare incandescent
只有一种神秘的耀眼光芒 [00:35.57] [00:37.13]In the wasteland
在荒芜之地 [00:38.39]Thrusting through the surface of the earth
在地球表面横行霸道 [00:40.83]Like the stumps of your trees
就像你的树桩 [00:43.55]Breathing and yet nothing could be heard
呼吸声却什么都听不见 [00:46.74] [00:47.37]But the strange dry rustle of sandgrains in the stillness of the air
但是沙粒在寂静的空气中发出奇怪的沙沙声 [00:52.52]Pervaded by a cancerous smell
弥漫着一种癌症的味道 [00:54.71] [00:55.90]Time was long gone and the Soil was littered
时间一去不复返土崩瓦解 [00:58.85]With memories of the beings
带着生命的回忆 [01:02.73] [01:03.48]Who had yearned to know and crave everything
渴望了解渴望拥有一切 [01:06.43] [01:07.37]In my loneliness
在我孤独的时候 [01:08.15] [01:08.77]Only the silence encircling me in its unending harmony
只有无尽的和谐包围着我的沉默 [01:13.14] [01:15.12] Just like back then
就像从前一样 [01:17.72]All I could feel was the growing cold
我能感受到的只有愈发寒冷 [01:19.54] [01:20.11]Interspersed with stinging blasts of smouldering heat
夹杂着令人刺痛的暗涌 [01:26.44]Still the landscape was unerringly
眼前的景色依然无可挑剔 [01:28.70] [01:30.33]Phantomlike in the shimmering brilliance
就像幻影一样光芒万丈 [01:33.47] [01:35.12] Timeless and mute
永恒不变沉默不语 [01:38.17] [01:40.81]My senses were numb as I yielded
当我屈服时我的感官已经麻木 [01:44.39] [01:45.32]To the pain
面对痛苦 [01:46.19] [01:47.09]Slowly
缓慢地 [01:47.33]Suddenly the fog began to rise from the valley
突然间山谷里起了雾 [01:54.35] [01:57.30] Blue and tender
蓝色柔情 [01:58.55]She rested on my brow
她坐在我的眉间 [02:00.14] [02:00.76]Brushing my temples with her gentle wings caressing my eyelids
温柔的羽翼拂过我的太阳穴轻抚我的眼睑 [02:07.58] [02:09.85] And sleep engulfs me after all those years
多年之后我沉浸在沉睡中 [02:14.44] [02:17.00]The voices have been singing in my head since then
从那以后这些声音就一直在我脑海里回荡
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:11.05]Just like then
就像从前一样 [00:12.20] [00:13.98]But alone now
但现在孤身一人 [00:15.73]I was sitting on the hill looking around the landscape
我坐在山上环顾四周 [00:19.40]My body
我的身体 [00:20.44]Pocked with craters drained belonging to nobody
到处都是弹坑排水管不属于任何人 [00:24.59] [00:26.04]Over on the horizon where I
在地平线上我 [00:28.49] [00:29.49]So happy then
那么幸福 [00:30.36]Had watched the stars through the treetops
透过树顶仰望星空 [00:32.75]With only a mysterious glare incandescent
只有一种神秘的耀眼光芒 [00:35.57] [00:37.13]In the wasteland
在荒芜之地 [00:38.39]Thrusting through the surface of the earth
在地球表面横行霸道 [00:40.83]Like the stumps of your trees
就像你的树桩 [00:43.55]Breathing and yet nothing could be heard
呼吸声却什么都听不见 [00:46.74] [00:47.37]But the strange dry rustle of sandgrains in the stillness of the air
但是沙粒在寂静的空气中发出奇怪的沙沙声 [00:52.52]Pervaded by a cancerous smell
弥漫着一种癌症的味道 [00:54.71] [00:55.90]Time was long gone and the Soil was littered
时间一去不复返土崩瓦解 [00:58.85]With memories of the beings
带着生命的回忆 [01:02.73] [01:03.48]Who had yearned to know and crave everything
渴望了解渴望拥有一切 [01:06.43] [01:07.37]In my loneliness
在我孤独的时候 [01:08.15] [01:08.77]Only the silence encircling me in its unending harmony
只有无尽的和谐包围着我的沉默 [01:13.14] [01:15.12] Just like back then
就像从前一样 [01:17.72]All I could feel was the growing cold
我能感受到的只有愈发寒冷 [01:19.54] [01:20.11]Interspersed with stinging blasts of smouldering heat
夹杂着令人刺痛的暗涌 [01:26.44]Still the landscape was unerringly
眼前的景色依然无可挑剔 [01:28.70] [01:30.33]Phantomlike in the shimmering brilliance
就像幻影一样光芒万丈 [01:33.47] [01:35.12] Timeless and mute
永恒不变沉默不语 [01:38.17] [01:40.81]My senses were numb as I yielded
当我屈服时我的感官已经麻木 [01:44.39] [01:45.32]To the pain
面对痛苦 [01:46.19] [01:47.09]Slowly
缓慢地 [01:47.33]Suddenly the fog began to rise from the valley
突然间山谷里起了雾 [01:54.35] [01:57.30] Blue and tender
蓝色柔情 [01:58.55]She rested on my brow
她坐在我的眉间 [02:00.14] [02:00.76]Brushing my temples with her gentle wings caressing my eyelids
温柔的羽翼拂过我的太阳穴轻抚我的眼睑 [02:07.58] [02:09.85] And sleep engulfs me after all those years
多年之后我沉浸在沉睡中 [02:14.44] [02:17.00]The voices have been singing in my head since then
从那以后这些声音就一直在我脑海里回荡
Phantomous-Love History歌曲下载
Phantomous-Love History热门评论
Phantomous-Love History 同专辑其他歌曲
- Lost-Love History
- Angealism-Love History
- Korbel-Love History
- Masterless-Love History
- Sown-Love History
- Spiritual-Love History
- The Mass-Love History
- Voices-Love History